Пособие по переводу немецкой научно-технической литературы - Дулиенко Г.И.
Скачать (прямая ссылка):
№ 66
производное слово. Обо-= значает: в случае 1: а) движение вниз, б) подчинение; в случае 2 соответствует сочетанию со словом «нижний», «низкий». У глаголов эта приставка может отделяться.
О 6/р а з ц ы:
1) а) unter-steilen-> stellen — ставить -> подставлять; unterstutzen stutzen — подпирать -» поддерживать; б) unterdrucken— угнетать; unter-drucken — толкать вниз;
2) der Unter-teil — нижняя часть, die Unter-stufe—.нижняя ступень, das Unter-gericht — суд низшей инстанции.
Нечеткие случаи:
unter-redeny— разговаривать, unter-suchen — исследовать, un-ter-nehmen — предпринимать.
unter+глагол (J)
1 существительное (2)
77
ver + глагол
№ 67
= производный глагол, его универсальное
значение — результативность, при множестве частных значений, например: (1) изменение состояния, (2) перемещение, (3) направленность на объект и др.
Образцы:
1) ver-brennen -» brennen — гореть -» сжигать, ver-damp-fen -» dampfen — парить -» испаряться;
2) ver-stellen-» stellen — ставить-» переставлять, verschieben -» schieben — двигать -» передвигать;
3) ver-dienen -» dienen — служить -» заслужить, ver-nie-ten -» nieten — клепать -» склепывать.
Нечеткие случаи:
Ослабела или утрачена связь с производным глаголом, например: ver-fahren -» fahren — ехать -» действовать; verstehen—> stehen — стоять-» понимать.
№ 68
ver 4- прилагательное і ,^n (основа) "Tw
глагол, означает достиже-= ние качества, заложенного в основе.
Образцы:
ver-besser-n-»besser — лучше-»улучшать; ver-breiter-n breit — широкий -» расширять; ver-einfach-en -» einfach — простой—» упрощать; ver-gro?er-n —» gro? — великий-» увеличивать.
№ 69
глагол
voll 4-
1 корневой
глагол в значении: 1) наполнять, (2) завершать.
Приставка то отделяется (1), то не отделяется (2). Образцы:
1) voll-gie?en -» gie?en — лить -» наливать; voll-laufen -» laufen — литься — наполняться (жидкостью);
2) voll-fuhren —»fuhren — вести (дело) —>исполнять; voll* schutten -» schutten — сыпать -» засыпать.
78
Нечеткий случай: voll-ziehen ziehen — тянуть исполнять.
№ 70
voll -f- прилагательное
= прилагательное со значением «полный», «совершенный».
Образцы:
voll-automatisch ~> automatisch — автоматический <-> полностью автоматический; voll-standig —^ standig — постоянный —> полный, совершенный; voll-wertig wertig — ценный-» полноценный.
№ 71
voll + существительное
сложное слово со значением «полный», «сплошной».
- Образцы:
das Vollgas — полный газ; die Voll-last — полная нагрузка; der Voll-bohrer — сплошной бур; die Voll-macht — полномочие.
№ 72
voll + существи- + . 1 тельное 1
прилагательное со значением = «полный, совершенный». Корневые гласные «о», «а» имеют* умлаут.
Образцы:
voll-jahr-ig das Jahr — год —> совершеннолетний; volbton-ig -H»der Ton — звук—>полнозвучный; voll-zahl-ig-количество -> полный, комплектный.
№ 73
> die Zahl —
vor-f
глагол корневой
1) vor-prufen испытывать; vor-sehen вать;
производный глагол, обозначает: (1) предшествование, (2) движение вперед.
Образцы:
prufen —. испытывать предварительно > sehen — смотреть предусматри-
79
2) vor-dringen -» dringen — проникать продвигаться; vor-gehen —>gehen — идти—>идти вперед; vor-sto?ensto?en — толкать толкать вперед.
Нечеткие случаи:
1) vor-beugen — beugen — сгибать-^предотвращать; vorrichten -> richten — направлять -» налаживать;
2) приставка не изменяет значения слова, например: vor-bereiten -> bereiten — готовить -> подготовлять.
№ 74
производное существительное, обо-= значает: (1) предварительность, (2) преобладание.
Образцы:
1) das Vor-filter — предфильтр, der Vor-hafen — аванпост, die Vor-kammer — форкамера, das Vor-programm— предварительная программа;
2) das Vor-recht — преимущественное право.
№ 75
глагол со значением предшествова-= ния. Соответствует русским глаголам с приставкой «пред-».
Образцы:
voraus-sagen -> sagen — сказать пред-сказать; voraus-sehen -> sehen — видеть -> пред-видеть; voraus-setzen setzen — полагать пред-полагать.
№ 76
_ производное существительное со
— значением «передний».
Образцы:
die Vorder-achse— передняя ось; das Vorder-lager — передний подшипник; die Vorder-sicht — вид спереди; der Vorderteil — передняя часть; die Vorder-wand — передняя стенка.
уОГ+существи" 1 тельное
voraus +глагол 1 корневой
vorder +су^стви-. %| тельное
80
№ 77
wider +глагол 1 1 корневой
производный глагол, обозначает противодействие в прямом и ^переносном смысле (ср. с № 78). Соответствует русскому глаголу с приставкой «противо-», «от-». Приставка/переменной отделяемое™.
Образцы:
wider-sprechen -> sprechen — говорить -> противоречить; wi-der-stehen stehen — стоять -> противостоять; wider-strahlen —> strahlen — излучать отражать;
Нечеткий случай:
wider-spiegelnspiegeln — отражать отражать. То есть, значение не изменяется.
№ 78
wieder + глагол