Пособие по переводу немецкой научно-технической литературы - Дулиенко Г.И.
Скачать (прямая ссылка):
ПОДРАЗДЕЛ 3 СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
№ 43
die eine
+(••о
существительное женск. рода (основа)
существительное в ед.
числе: в именительном (кто? что?) падеже (1) или винительном (кого? что?) (2). В случае (1) артикль может отсутствовать. Для уточнения цадежа используйте нерегулярные признаки, например, наличие в предложении местоимения man или стоящего впереди предлога.
Die Energie, eine Energie, Energie.
Образцы:
1) Die Energie la?t sich in eipe "andere Energie umwandeln. — Энергия может превращаться в другую энергию.
2) Energie ist die Fahigkeit, Arbeit zu verrichten. — Энергия есть способность совершать работу.
№ 44
существительное в
родительном (кого? чего?) (1) или дательном падеже
(кому? чему?) (2) ед. числа. Подчинено по смыслу обычно
существительное женск. рода (основа)
45
предыдущему слову (предлогу или другому существительному), реже — глаголу.
Der Revolution, einer Technik.
' Образцы:
1) wahrend der Revolution—во время революции; das Studium einer neuen Technik — изучение новой техники.
2) in der Naturwissenschaft — в естествознании; das Dienen der Heimat — служение родине. Das Raumschiff ist der Sonnenstrahlung ausgesetzt. — Космический корабль подвержен солнечному облучению.
№ 45
предлог < существительное
— существительное в родительном падеже («кого? чего?») мн. числа, если оно подчинено предыдущему слову: предлогу (1) или другому существительному (2).
Der Wagen, der Jahr-e, der Leitung-en, der Saule-n.
Образцы:
1) innerhalb der Wagen —внутри вагонов; langs der Rohrleitungen — вдоль трубопроводов;
2) Druck der Wassersaule — давление водяного столба.
+ der (...) +
существительное любого рода -f-(основа)
-е -(е)п -er
№ 46
den
+(-)
существительное любого рода + (основа)
(е)п
егп
== существительное в дательном падеже (кому? чему?) числа. Подчиняется предыдущему слову: предлогу (1), голу (2) или другому существительному (3).. •
Den Bedingung-en, Zelle-n, den Loch-ern, Strom-en.
mh.
гла-
44 %
Образцы:
die
= существительное в одном из следующих двух падежей мн. числа: именительном (кто? что?) (1) или винительном (кого? что?) (2). Если нужно уточнить падеж, то учитывайте общий строй предложения. Прежде, чем искать данное слово в памяти или в словаре, отбросьте окончание и снимите возможный умлаут корневой гласной; например: die Satze—> der Satz, die Einheiten-»die Einheit, die Gegenstandeder Gegenstand.
1. Leiter; 2. die Gase, Raum-e; 3. die Strahl-en, Art-en; 4. viele Land-er.
Образцы:
1) Erze, Steine, Kohle sind Halbleiter (именительный падеж).— Руда, камень, уголь являются полупроводниками.
2) Die Elektronen kreisen um die Kerne. — Электроны вращаются вокруг ядер. (1-е существительное —в именительном падеже, 2-е в винительном падеже).
№ 48
der ein
= существительное в именительном падеже (кто? что?) ед. числа. При наличии артикля der требуется дополнительный признак — чтобы перед искомым словом не было предлога или другого существительного, которые бы управляли данным существительным. г
Der Draht, ein Vorgang, ein Stein, der Affe.
существительное і любого рода +¦ • (основа)
e
en
, существительное , -"Т" мужск. рода (основа)
45
1) unter diesen Bedingungen —яра этих условиях;
2) Der Akku besteht aus einigen Zellen. — Аккумулятор состоит из нескольких элементов.
3) Quellen von entsprechenden Stromen. — Источники соответствующих токов..
№ 47
Образцы:
№ 49
den einen
+ (...)
существительное , -мужск. рода (основа)"* (e)n
= существительное в винительном падеже (кого? что?) ед. числа. л
Den Korper, einen Versuch, den Genossen.
Образцы:
ІМЙгкш auf den Korper ein. — Силы воздей-eftien Versuch an. — Мы ставим опыт.
№ 50
das ein
+(-)
существительное средн. рода (основа)
= существительное в одном из следующих двух падежей ед. числа: именительном (кто? что?) (1) или винительном (кого? что?) (2). В случае (1) артикль может отсутствовать. Das Atom, ein Atom, Holz.
Для уточнения падежа используйте нерегулярные признаки, как-то наличие в предложении местоимения man или стоящий впереди предлог.
Образцы:
1) Das Atom andert seine Zusammensetzung. — Атом изменяет свое строение. Holz ist.ein schlechtes Warmeleiter. — Древесина — плохой проводник тепла.
2) Wir konnen uns ein Atom wie ein kleines Sonnensystem vorstellen. — Мы можем представить себе атом как небольшую солнечную систему.
46
Der Draht dehnt sich aus. —Проволока растягивается. Das ist ein physikalischer Vorgang.—Это физический процесс.
Stein ist Halbleiter. — Камень — полупроводник.
№ 51
des eines
= существительное в родительном падеже (кого? чего?); подчинено по смыслу предыдущему слову; другому существительному или предлогу. На месте артикля может находиться его формальный эквивалент (dieses, jenes и т. п.).
des Kommunisten, eines Stromes, des (dieses) angewarmten Wassers.