Пособие по переводу немецкой научно-технической литературы - Дулиенко Г.И.
Скачать (прямая ссылка):
№ 165
существительное , / s \ і существи-(основа) Леп/ тельное *~
сложное существительное. Начинайте перевод со 2-й части как смыслового центра всего слова, переведите его существительным. А 1-я часть соответствует прилагательному или
107
существительному в родит, падеже. Иногда сложное слово переводится одним, тоже сложным словом, например: die Grund-lage основа («основное положение»).
Образцы: .
die Beleuchtung-s-technik die Technik — техника чего? — die Beleuchtung — освещение, итак: техника освещения; die Gas-turbine — турбина, какая? — das Gas —газ, итак: газовая турбина: der Gruppe-n-schalter —> der Schalter — переключатель, какой? —- групповой, итак: групповой переключатель.
№ 166
существитель- і существитель- і существи-ное (основа) T ное (основа) ' тельное
трехчленное сложное существительное. Переводите сначала 3-ю часть, затем 2-ю часть, относя ее либо а) к 3-й части как определяемому слову, либо б) к 1-й части как ее смысловому центру (выбор варианта — методом проб). В заключение переводите 1-ю часть, рассматривая ее при варианте (а) как определитель комплекса 2-й и 3-й части, при варианте (б) как определитель 2-й части.
Образцы:
а) das Sowjet-wahl-recht -> das Recht —право, какое? die Wahlen — выборы, значит: избирательное право; der Sowjet— совет, итак: советское избирательное право;
б) das Schreib-maschinen-werk —> das Werk — завод, какой? die Schreib-maschine — пишущая мащинка, итак: завод пишущих машинок.
. 6. СЛОВА, ПРОИЗВОДНЫЕ ОТ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ
№ 167
числительное і einhalb (количественное) 1
название простой дроби,
= содержащей половину единицы.
Образцы:
zwei-einh^lb —2 1/2; drei-einhalb — 3 1/2; viereinhalb — 4 1/2. 108
№ 168
числительное (порядковое)
+ ens
наречие, служит для отсчета вы-= сказываний; соответствует русским «во-первых», «во-вторых», ИТ. д.
Образцы:
erst-ens — во-первых; zweit-ens — во-вторых; dritt-ens — в-третьих и т. д.
№ 169
числительное (количественное)
+ fach
сложное прилагательное, выражающее кратность числу, указанному первым компонентом; соответствует русскому слову со вторым компонентом «-кратный».
Образцы:
zwei-fach — двухкратный; drei-fach — трехкратный; vierfach — четырехкратный.
№ 170
числительное і faltig (количественное) ""^
прилагательное, соответству-= ет в русском языке словам типа «двойной»..
Образцы:
ein-faltlg— простой, одинарный; zwei-faltig — двойной; dreifaltig — тройной.
№ 171
числительное (порядковое)
+1
= простая дробь.
Образцы:
ein dritte-1 Gramm — одна треть грамма; ein zwanzigste-1 'Meter — одна двадцатая часть метра; zwei funfte-1 Liter — две пятых литра; ein Hunderste-I von einem Gramm — одна сотая часть грамма.
№ 172
числительное і та| (количественное) '
= наречие. Соответствует русскому «столько-то раз».
109
Образцы:
сложное прилагательное.
= Означает Кратность числу, указанному в первом компоненте слова.- Соответствует русским словам типа «кратный».
Образцы:
zwei-malig— двухкратный; drei-malig — трехкратный; funfmalig — пятикратный; zehn-malig — десятикратный.
РАЗДЕЛ 4 СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
§ 11. Что такое словосочетание. Слова в речи, в том
ЧИСЛе И В Тексте, НаХОДЯТСЯ В Определенных СМЫСЛОВЫХ
связях. Наличие таких связей и их характер следует учитывать при чтении и переводе. В рамках предложения слова образуют смысловые группы слов, или словосочетания.
Под смысловой группой слов понимается сочетание двух или нескольких полнозначных слов, непосредственно связанных друг с другом по смыслу и выражающих единое, но расчлененное понятие или представление.
Так, следующее предложение можно поделить на четыре минимальные группы: «Очевидность этих фактов не вызывает сомнения»: 1) очевидность фактов, 2) этих фактов, 3) очевидность не вызывает, 4) не вызывает сомнения. Это же предложение можно расчленить на более крупные блоки: группа подлежащего — очевидность этих фактов, группа сказуемого — не вызывает сомнения.
Члены большинства словосочетаний (в нашем примере все, кроме 3-го) находятся в неравноправных отношениях друг с другом: один член — независимый (выделен), второй— зависимый. В роли независимого члена могут выступать существительные, глаголы и прилагательные, в роли зависимого члена — существительные, прилагательные, местоимения группы Б и наречия.
по
числительное J-malig (количественное) 1 '
ein-mal — один раз; zwei-mal — два раза; dreimal— три раза; zehn-mal— десять раз; funf-zig-mal— пятьдесят раз; hundert-mal— сто раз. ;
№ 173
§ 12. Позиция членов словосочетания. 1. Средствами выражения смысловых связей слов в пределах словосочетаний являются окончания слов, их позиция относительно друг друга, а также служебные слова. Роль окончаний рассматривалась в разделе 2 (стр. 17); о служебных словах— см. «Предлоги» (стр. 150), артикль — (стр. 157-160). Здесь же мы рассмотрим роль порядка слов.
. В одних типах словосочетаний позиция слова строго фиксирована, в других типах — она относительнее свободна. Так, согласованное определение стоит всегда перед определяемым существительным (die kleine Turbine, ср. с русским: «малая турбина» и «турбина малая типа БФ»), несогласованное определение обычно после существительного— аналогично русскому языку (Erzeugung der Elektrizitat, Drehung nach rechts — производство электричества, вращение. направо); а дополнение и обстоятельство при сказуемом могут стоять до и после него — примеры см. стр. 112 п. а.