Пособие по переводу немецкой научно-технической литературы - Дулиенко Г.И.
Скачать (прямая ссылка):


настоящее время прошедшее время
sind angeordnet — расположены
war angeordnet — был расположен * '
9*
131
10) Oben ist (war) ein Zahler angeordnet. — Вверху (был) расположен счетчик. Elemente der Batterie sind ahnlich aufgebaut. — Элементы батареи устроены аналогично. Die Gerate waren oben angebracht. — Приборы были размещены вверху.
§ 20. Залог — это система грамматических форм глагола, которые указывают на то, исходит ли действие от подлежащего и направлено ли оно на объект (действительный залог, или актив — см. ниже пример 1) или же оно исходит со стороны и направлено на подлежащее (страдательный залог, или пассив — см. пример 2):
1. Инженер строит дом. — Der Ingenieur baut ein Haus.
2. Дом строится инженером.—Das Haus wird vom Ingenieur gebaut.
Сначала рассмотрим актив и пассив, сопоставляя их друг с другом, а затем отдельно — пассив.
1. Для различения актива и пассива надо учитывать, что сказуемое в пассиве всегда состоит из двух — трех слов, одним из которых обязательно является глагол werden (с вариантами wird, wurde, ist worden, war worden, wird werden), а другим — партицип II; сказуемое же в активе может состоять из одного, двух или трех слов, например:
Passiv:
Die Spannung wird in Volt gemessen. (Prasens).— Напряжение измеряется в вольтах. Die Spannung wurde in Volt gemessen (Imperfekt). — Напряжение было измерено (или: измерялось) в вольтах. Die Spannung ist (war) in Volt gemessen worden (Perfekt, Plusquamperfekt).—Напряжение было измерено в вольтах. Die Spannung wird in Volt gewessen werden (Futurum). — Напряжение будет измерено (или: будет измеряться) в вольтах.
Aktiv:
Man mi?t die Spannung in Volt (Prasens).—Напряжение измеряют в вольтах. Man ma? die Spannung in Volt (Imperfekt). — Напряжение измеряли (или: измерили) в вольтах. Man hat(te) die Spannung in Volt gemessen (Perfekt, Plusquamperfekt).— Напряжение измерили в вольтах. Ein Elektron ist (war) aus dem Atom ausgetreten. (Perfekt, Plusquamperfekt). — Один электрон вышел из атома. Man wird die Spannung in Volt messen (Futurum). — Напряжение буДут измерять в вольтах (измерят).
Итак, если глагол представлен одним словом, а также
132
сочетанием haben + партицип II или sein+ партицип II непереходного глагола, то мы имеем актив, если же — сочетанием werden + партицип II или sein + партицип II переходного глагола, имеем пассив. Это правило можно представить в виде следующих схем: 1 слово — всегда актив.
2 — 3 слова — если
= актив
= пассив
(haben -f паРтищш II
sein 4"паРтВДип H непереходного глагола werden +партицип II sein 4" партицип II переходного глагола
В некоторых случаях неумение отличать актив от пассива приводит к искажению смысла; часто пассив принимают за актив, например: Der Druck der Gase wird von deren Geschwindigkeit bestimmt. Если принять форму глагола здесь по ошибке за актив, то получается следующий неправильный перевод: «Давление газов определяет их скорость». А вот правильный перевод: «Давление газов определяется их скоростью» (см. также стр. 136 п. 4).
Чтобы правильно понимать эти и подобные предложения, надо уметь отличать в тексте действующий предмет от объекта воздействия. Предмет (действующий) обозначается тем существительным, которое при активе имеет форму именительного падежа, а при пассиве употребляется с предлогами von и durch; объект же воздействия — существительным в винительном падеже при активе и в именительном падеже — при пассиве.
Сравните следующие два примера, одинаковых по составу знаменательных слов, но отличающихся друг от друга только залоговой формой глагола (действующий предмет обозначен буквой П, объект — буквой О) и имеющих поэтому разное значение.
Актив: Пассив:
П. О.
Der Druck der Gase bewirkt Der Druck der Gase wird von deren Geschwindigkeit. — deren Geschwindigkeit be-Давление газов воздейст- wirkt. — На давление га-вует на их скорость. зов влияет их скорость:
(«Давление газов подвергается воздействию со стороны их скорости».)
133
Действующий предмет может при пассивной конструкции и не упоминаться в данном предложении, например:
Der Widerstand wird gemessen.— Сопротивление измеряется.
2. Пассив, как и актив, изменяется по формам лица, числа, времени и наклонения, показателем которых является в основном глагол werden. Ниже приводятся их признаки.
Начнем с показателей лица и числа. Техническая литература содержит преимущественно 3-е лицо.
Так как партицип II, будучи неизменяемым компонентом пассива, не способствует различению вариантов пассива, то в нижеследующие таблицы он не включен.
а) признаки форм числа глагола в пассиве:
wird ) wurde ist war
werden
wurden ед. число sind
waren
мн. число
Таким образом, окончание -п является признаком множественного числа. Приводим примеры:
Aus dem Atom wird ein Elektron herausgelost. — Из атома выбивается (один) электрон.
Aus dem Atom werden Elektronen herausgelost. — Из атома выбиваются электроны.
б) Признаки форм времени глагола в пассиве:



