Пособие по переводу немецкой научно-технической литературы - Дулиенко Г.И.
Скачать (прямая ссылка):
1) Wir messen die Spannung. — Мы измеряем напряжение.
2) Messen wir die Spannung! — Давайте измерим напряжение!
3) Wurden wir die Spannung messen! —Если бы мы измерили напряжение!
Изъявительное наклонение более употребительно, чем сослагательное й повелительное.
137
1. Повелительное наклонение не характерно для научно-технической литературы, за исключением формы 1-го лица множественного числа типа „Nehmen wir an"... — Предположим... Gehen wir ... uber. — Перейдем к ...
Запомните, чго в этой форме „wir" следует всегда за глаголом, стоящим в предложении на первом месте.
Сравните:
Изъявительное наклонение: Повелительное наклонение:
Jetzt gehen wir zu einer Gehen wir jetzt zu einer
neuen Frage uber. — Теперь neuen Frage uber. — Перей-
мы переходим к новому дем теперь к новому во-
вопросу. просу.
2. Изъявительное и сослагательное наклонения. Система изъявительного наклонения описана в § 19.
Здесь же мы рассмотрим ее в сопоставлении с сослагательным наклонением.
Начнем с различительных признаков этих наклонений. Ограничимся их двумя употребительными в технической литературе формами: 3-м лицом единственного числа и 3-м лицом множественного числа.
Формула различения изъявительното и сослагательного наклонений:
— Если глагол в презенсе 3-го лица единственного числа (множественное число редко функционирует) оканчивается на -t, имеем изъявительное наклонение, если же оканчивается на -е, имеем сослагательное наклонение, например: er nimmt, er nehme.
— Если глагол в имперфекте не имеет умлаута корневой гласной, это — изъявительное наклонение, если же умлаут (a, u, о) есть, то это сослагательное наклонение, например:
ег кап\ 1 Imperfekt er ka?e, I Imperfekt sie wurden iJikatjv sie wurden Ko?junktiv er konnte J er konnte J
— Если в сложных временных формах вспомогательный глагол стоит в форме hat, ist, haben, sind, hatte(n), wa-r(en), wird, werden, wurde(n), имеем изъявительное наклонение; а при наличии форм habe, sei(en), ware(n), hatte(n), werde, wurde(n) имеем сослагательное наклонение, например:
133
Изъявительное наклонение (Indikativ)
Время и
залог
Сослагательное наклонение (Konjunktiv)
er, sie, es Ы\ Mtl.t sie^haben / ?estellt
sie lind } gek°™
Perfekt Aktiv
er habe gestellt "e «inen} Summen
:[еїї?еп} ^eIIt
er war 1 і
sie waren }gekommen
Plusquamperfekt Aktiv
sAn} stellt
er ware \ rtaiAmman . n-,nfl > gekommen sie waren J ь
efwird. Hauen sie werden /
Futurum Aktiv
er werde bauen
er wird gebaut
Prasens Passiv
er werde gebaut
sie wurden} ?е^аи*
Imperfekt Passiv
sie wurden } ?е^аи*
Konditionalis I
efwu.fd,e Hauen sie wurden J
Konditionalis II
er wurde 1 gebaut sie wurden / haben
3. О переводе глаголов в конъюнктиве. По употреблению и переводу формы конъюнктива подразделяются на три группы: 1) формы, соответствующие по значению русскому сослагательноуу наклонению — так называемый конъюнктив нереальности, 2) формы, не соответствующие русскому сослагательному' наклонению — конъюнктив реальности и 3) конъюнктив в косвенной речи.
К конъюнктиву нереальности относятся: имперфект, плюсквамперфект и кондиционалис I и И.
Имперфект и кондиционалис I выражают нереальное действие, относящееся к настоящему или будущему времени, а плюсквамперфект и кондиционалис II — нереальное действие в прошлом, например:
Imperfekt Wir waren damit jetzt Мы справились бы (morgen) fertig. с этим сейчас (зав-
тра).
139
Konditio- Wir wurden damit jetzt то же
nalis I (morgen) fertig sein.
Plusquam- Wir waren damit gestern Мы справились бы
perfekt fertig gewesen. с этим вчера.
Konditio- Wir wurden damit gestern то же
nalis II fertig gewesen sein.
Несмотря на определенное различие в употреблении все три формы переводятся одинаково — формой глагола в прошедшем времени с частицей «бы».
Конъюнктив реальности употребляется в технической литературе следующим образом:
1) в сочетании с существительным, называющим физическую величину, презенс выражает допущение, предположение:
Die Geschwindigkeit betrage 600 km/h. — Допустим, что скорость составляет 600 км/час.
Der Widerstand sei 1 Ohm gleich. — Предположим, что сопротивление равно 1 ому.
2) В сочетании с местоимением man презенс выражает косвенное приказание: Man beachte folgende Formel.—Необходимо учитывать следующую формулу.
3) В сочетании в безличным es конструкция sei+ партицип II определенных глаголов выражает необходимость, например: Es sei erwahnt...— Необходимо (следует) упомянуть... Es sei betont... — необходимо (следует) подчеркнуть...
Конъюнктив в косвенной речи (например: «Говорят, что испытания окончены») подчеркивает, что передаются чужие мысли и слова, и соответствует изъявительному наклонению, например:
Man sagt, die weiteren Versuche wurden notwendig sein. — Говорят, что будут необходимы дальнейшие опыты.
Der Gedanke, ein senkrechter Aufstieg sei moglich. — Мысль о тем, что вертикальный подъем возможен...