Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Культурология -> Вахтин Б. -> "Страна Хань" -> 60

Страна Хань - Вахтин Б.

Вахтин Б., Карлина Р., Кроль Ю., Панкратов Б., Рудова М., Фишман О. Страна Хань — Л.: Детская литература, 1959. — 312 c.
Скачать (прямая ссылка): stranahan1959.djvu
Предыдущая << 1 .. 54 55 56 57 58 59 < 60 > 61 62 63 64 65 66 .. 88 >> Следующая

Поэт понимал, что счастье не в славе, не в почете и не в богатстве. Как часто он воспевал свой маленький мир, дававший ему столько удовлетворения: домик, около которого растут пять ив, маленькое поле, белые облака, плывущие по небу!..
«Иду за сохою —
Я рад весенним работам.
Довольной улыбкой
В крестьян я вселяю бодрость
Здесь ровное поле
Ласкает далекий ветер,
И славные всходы
Уже набухают новым.
Хотя еще рано
Подсчитывать доблесть года,
Но в самой работе
Нашел я большое счастье.
Стихи напевая,
Убогую дверь закрою...
И кажется, стал я
Простым хлебопашцем тоже».1
Как хорошо писать о красоте родной природы, о тенистом лесе, о южном ветерке, раздувающем полы одежды!..
«... Хризантему сорву
У восточной стены в саду
И порадую взор —
Южных гор предо мной гряда.
Как дыханье горы
Благодатно на склоне дня,
Когда птнцы над ней
Чередою летят домой!»2
1 Перевод Л. Эйдлина.
2 Перевод Л. Эйдлина.
164
Высшие круги тогдашнего общества пренебрегали творчеством Тао Юань-мина. Они считали его стихи «простыми» и «низменными»; его язык казался им слишком «грубым» и «пресным».
Только через несколько столетий, в конце династии Тан, его оценили по-настоящему. Тогда сумели с уважением и восхищением отнестись к Тао Юань-мину, к его бескорыстию, благородству, душевной чистоте. Великий поэт Бо Цзюй-и, считавший Тао Юань-мина своим учителем, писал о нем;
«То люблю я в поэте,
Что презрел он корыстную славу
И на старости умер
Среди этих холмов и лесов».1
В восьмидесятых годах VI века нашей эры Китай снова стал единым государством, которым сначала управляли императоры из дома Суй, а с 618 года — из дома Тан. В первой половине VII века границы страны широко раздвинулись. Быстро развивались торговля, промыслы и ремесла.
В городах сосредоточилось большое число образованных людей. Искусство поэзии поднялось на новую высоту. Собрание стихов танских поэтов, изданное в 1707 году, насчитывало 48 900 стихотворений, принадлежавших кисти более 2000 поэтов разных направлений. Силы их были, конечно, не одинаковы, но все они внесли свой вклад в развитие китайской поэзии. ¦
Поэты эпохи Тан порвали с искусственно усложненными формами стихосложения, с формализмом, с «украшательством» предшествующих веков и взяли все лучшее, что было создано Цюй Юанем, Тао Юань-мином, народным творчеством.
Излюбленной формой стиха явились так называемые «оборванные строки» — четверостишия, в которых с помощью самых экономных художественных приемов, предельно лаконично, но в то же время выразительно и ярко передавались человеческие чувства и настроения, описывались пейзажи, рассказывалось о событиях.
Стихи поэта Чэнь Цзы-ана (661—702 гг.), написанные живым, близким к разговорному, языком, открыли новую эру в китайской поэзии, являясь как бы предшественниками поэзии Ли Бо, Мэн Хао-жаня, Ван Вэя, Ду Фу, Бо Цзюй-и, Хань Юя, произведения которых живы и сегодня.
1 Перевод Л. Эйдлина.
165
ПОЭТ-СКИТАЛЕЦ
В старом Китае жизнь ученого, писателя, поэта шла по проторенной дороге: детство, годы учебы, сдача государственных экзаменов на должность, чиновничья служба, иногда почести и слава, иногда ссылка и безвестная смерть.
Ли Бо (701—762 гг.) —выдающийся поэт танской эпохи — не пошел по этому пути. Он не хотел сдавать государственные экзамены, не хотел служить. Он презирал тупую надменную знать, кичащуюся своим положением и богатством. В нем была сильна жажда свободы. Недаром говорили, что в пояснице у Ли Бо сидела «кость гордости», не дававшая ему гнуть спину.
О его детских годах известно очень немногое.
Родился Ли Бо в 701 году. Вероятнее всего, огец его был богатым купцом. Детство и юность Ли Бо провел на крайнем западе Китая, в Шу—нынешней провинции Сычуань. До пятнадцати лет он жил дома, много и серьезно читал, увлекался фехтованием, любил длительные прогулки. Пятнадцати лет Ли Бо написал свои первые стихи. Юношей он познакомился с одним отшельником и несколько лет провел с ним в горах
* * «.
Миншань. Там он жил простой жизнью, много бродил, приручал птиц, играл на лютне, писал стихи. Лет двадцати Ли Бо познакомился с крупным уездным чиновником и ученым того времени— Су Тином, который признал в нем талант, но посоветовал ему больше и глубже узнать жизнь.
Ли Бо начинает путешествовать по родной провинции Сычуань, поднимается на горы Эмей, Дайтянь-шапь, взбирается на самый высокий пик гор Ушань.
Ли Бо.
Красоты родной Сычуани усилили его любовь к природе, обогатили ощущением прекрасного, воспитывали в нем поэта. Его потянуло в новые места; ему захотелось побывать на «всех знамени-
166
тых горах Китая», увидеть незнакомые реки и озера, походить повсюду. Двадцати пяти лет Ли Бо уезжает из Сычуани, чтобы никогда уже не вернуться в родные места. Но в поздних стихах он вспоминал о Сычуани:
«Собаки лают, И шумит вода, И персики Дождем орошены. В лесу
Оленей встретишь иногда, А колокол
Не слышен с вышины. За сизой дымкой Высится бамбук, И водопад
Повис среди вершин___
Кто скажет мне, Куда ушел мои друг? У старых сосен Я стою один».5
Начинаются годы странствий. Ли Бо нигде не оседал надолго.
Предыдущая << 1 .. 54 55 56 57 58 59 < 60 > 61 62 63 64 65 66 .. 88 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed