Словарь ложных друзей переводчика - Готлиб К.Г.М.
Скачать (прямая ссылка):


? 2. jmd., der von einem Rechtsanwalt beraten od. vertreten wird Klient m
КНОПКА — KNOPF
кнбпк|[а / -и 1. dunner, kurzer spitzer Stift mit breitem, flachem Kopf zum Befestigen von Papier, Kcirton o. a. an Wanden, Brettern Rei?zwecke f, Zwecke /, LRei?nagel т. К дощатой стене приколота кнопками карта лесного района. An der Bretterwand ist mit Rei?nageln eine Karte des Waldreviers befestigt.
2. zweiteiliger Patentknopf zum Zudrucken fur Verschlusse an Kleidungsstucken Druckknopf m\ ~ на перчатке Druckknopf am Handschuh. Она расстегнула кнопки кофточки. Sie offnete die Druckknopfe ihrer Bluse.
3. (umg. scherzh.) kleiner Mensch, kleines Kiud- vgl. Knopf4,5
? 4. Betatigungsknopf fur elektrische Anlagen= Knopf (1) Knopf m -(e)s, Knopfe 2. meist rundes, Scheiben* od. kugelformiges Ver Schlu? stuck an der Kleidung пуговица /; einen ~ annahen пришить пуговицу; Manschettenknopf запонка /
3. kugelartig verdicktes Ende, rundlicher Griff набалдашник m, головка /; der ~ der Stecknadel головка булавки; der ~ an einem Stock набалдашник трости
4. (umg. scherzh. haufig abwertend) ein seltsamer Kerl, kleiner Mann малый m, парень m\ vgl. кнопка3; ein alter ~ старый чудак; ein komischer [ulkiger, gediegener] ~ чудак m, чудаковатый малый
5. (umg. scherzh. u. Schweiz.) niedliches, kleines Kind карапуз m\ vgl. кнопка3. Was fur ein kleiner KnopfI Какой карапуз!
6. PI. (umg.) Geld in kleiner Menge немного "деньжат, (считанные) гроши PI.
7. ^ sudd., Schweiz., osterr.) Knoten узел m
8. (sudd., Schweiz." osterr.) Knospe бутон (цветка) m
9.: jmdm. geht der ~ auf jmd. begreift plotzlich (landsch.) кто-л. прозревает, у кого-л. открываются глаза (на что-л.)
10.: Knopfe auf den Augen haben nicht gut sehen (wollen) (umg.) у кого-л. на глазах шоры, кто-л. не видит, не хочет видеть (то, что очевидно)
11.: Knopfe auf den Ohren haben nicht gut horen (wollen) (umg.) ничего не слышать, затыкать уши (не хотеть слушать)
КОЙКА — KOJE
койкЦа / -и 1. Schlafgelegenheit auf Schiffen aus Segeltuch Hangematte /; vgl. Koje4
6*
83
2. ein einfaches eisernes Einzelbett meist in Kasernen, Wohnheimen, Krankenhausern Bett n
3. (salopp) gemietetes Bett Schlafstelle /; сдавать ein Bett vermieten [abgeben]; снять eine Schlafstelle mieten
? 4. (salopp) Gestell aus Holz od. Metall zum Schlafen, Bett = Koje (1)
Koje / =, -n 2. sehr kleine Schlafkammer каморка /, чуланчик m; каюта /
3. nach oben u. nach einer Seite offener, kleiner Raumy bes. auf Ausstellungen, Ausstellungsstand кабина /, ниша /; стенд tri
4. /es/ eingebautes schmales Betty bes. auf Schiffen: vgl. койка1
кок — KOCH
кок m -a jmd.y der berufsma?ig auf Schiffen kocht Schiffskoch m\ vgl. Koch
Koch m -(e)s, Koche jmd.y der berufsma?ig kocht повар m
КОКЕТКА — KOKETTE
кокётк||а / -и 1. angesetztes Stuck uber beide Schultern (an Kleiderny Blusen, Hemden) Passe /
? 2. kokette Frau= Kokette /
КОЛЛЕГА - KOLLEGE
коллёг||а m u. / -и (bildungsspr.) jmd. der mit anderen als Lehrender, Arzt, Gelehrter u. dgL zusammen arbeitet od. zusammen studiert: vgl. Kollege1»2
Kollege m -n, -n 1. jmd.y der mit anderen zusammen im gleichen Betrieb tatig isty Arbeitskollege товарищ по работе, сослуживец т: vgl. коллега. Мы с ним сослуживцы. Wir sind Kollegen.
2. jmd., der mit anderen zusammen im gleichen Beruf tatig isty die gleiche Stellung haty Fachkollege сотрудник my товарищ по профессии.
3. jmd., der mit anderen der gleichen Einrichtung (z. B. Gewerkschaft) angehort товарищ m
4. (salopp> Anrede an einen Unbekannten
5. Genosse, Werktatiger товарищ m
КОЛЛЕГИАЛЬНЫЙ — KOLLEGIAL
коллегиальный (bildungsspr.) durch eine Gruppe von Personen (Kollegium) erfolgende kollegial (1)
kollegial 2. wie ein guter Kollegey kameradschaftlich, hilfsbereit товарищеский, по-товарищески; mit ^em Gru? с товари-
84
щеским приветом; ein ^es Verhalthis товарищеские отношения; ^ handeln поступить по-товарищески
КОЛЛИЗИЯ — KOLLISION
коллйзи||я / -и (bildungsspr.) Gegeneinanderwirkent Widerstreit (nicht miteinander zu vereinbarende Interessen, Rechte, Pflichten) Kollision (1)
Kollision / = , -en 2. zeitliche Uberschneidung, Zusammenfallen совпадение п. Es kommt manchmal zu einer Kollision der Vorlesungen. Иногда разные лекции в расписании приходятся на одни и те же часы.
3. Zusammensto? von Fahrzeugen, bes. Schiffen столкновение n\ eine ~ zwischen einem Tanker und einem Passagierschiff столкновение между танкером и пассажирским пароходом
КОЛОННА — KOLONNE
колонн||а f -ы 1. Saule ft Pfeiler m, Stander m; зал с ~ами ein Saal mit Saulen; триумфальная ~ Siegessaule f
? 2. in langer Formation sich fortbewegende Gruppe von Menschen od. hintereinander fahrende (militarische) Fahrzeuge = Kolonne (1)
? 3. senkrechte Zahlenreihe= Kolonne (2)
Kolonne f = , -n 3. Arbeitstruppt Arbeitsgruppe бригада ft отряд m; Arbeitskolonne рабочая бригада; Rettungskolonnc спасательный отряд; Sanitatskolonne санитарный отряд
4. (Druckw.) Druckspalte колонка ft столбец т



