Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Готлиб К.Г.М. -> "Словарь ложных друзей переводчика" -> 31

Словарь ложных друзей переводчика - Готлиб К.Г.М.

Готлиб К.Г.М. Словарь ложных друзей переводчика — М.: Русский язык, 1985. — 160 c.
Скачать (прямая ссылка): slovarlojnihdruzeyperevodchika1985.djvu
Предыдущая << 1 .. 25 26 27 28 29 30 < 31 > 32 33 34 35 36 37 .. 59 >> Следующая


КОМАНДА - KOMMANDO

командЦа f -ы 1. Gruppe von Personen, die dieselbe Tatigkeit ausuben, dieselben Aufgaben haben Mannschaft ft Kolonne /; пожарная ~ Feuerwehr f\ спасательная ^ Rettungskolonne ft Rettungsmannschaft f

2. Bemannung eines Schiffes Besatzung ft Mannschaft f

3. Gruppe von Sportlern, die gemeinsam einen Wettkampf bestreiten Mannschaft ft Team nt Partei f\ футбольная ~ Fu?ballmannschaft f\ сборная ~ Auswahl ft Auswahlmannschaft f\ олимпийская ~ Olympiamannschaft. Две команды оспаривают первенство по плаванию. Zwei Mannschaften kampfen um den Sieg im Schwimmen. \ Кто входит в эту команду? Wer gehort zu dieser Mannschaft?

4. (umg. scherzh.) eine unbestimmte Anzahlt ungeordnete Gruppe von Menschen Schar ft Bande ft Pack n

6. (umg.) Befehl m, Auftrag m, Anordnung f, Anweisung f

85
6.: доложить по (Milit.) auf vorschriftsma?ige Weise dem ubergeordneten Kommandeur melden

7.: как по auf einmal, in einem Zuge, auf einen Schlag, in einem Schwung

? 8. knapper militarischer Befehl= Kommando (1)

? 9. o. Pl. Befehlsgewalt bei der Durchfuhrung einer (militarischen) Aufgabe= Kommando (2)

? 10. Abteilung, Einheit, die zur Erfullung bestimmter Dienstpflichten zusammengestellt u. abkommandiert ist = Kommando (3)

Kommando n -s, -s 4. hohere militarische Dienststelle, Befehls-stelle командование n\ Oberkommando (главное) командование, командование [штаб] объединения

5. (Milit.) Sonderauftrag, vorubergehender Dienst особое задание, откомандирование n, прикомандирование n

КОМБИНАЦИЯ — KOMBINATION

комбинациЦя I f -YL I. kompliziertes Vorhaben, eine Reihe von Schlichen, Kniffent um ein Ziel zu erreichen Manover n, Winkelzug mt Machenschaft f\ хитрая ~ ein schlaues Manover

? 2. (zweckgerichtete) Verbindung zu einer Einheit, Zusammen-Stellung, Zusammenfugung= Kombination I (1)

? 3. (Schach) Folge von Zugen zur Erreichung eines bestimmten Zieles= Kombination I (2)

? 4. (Sport) planvolles Zusammenspielen einzelner Spieler im Mannschaftsspiel— Kombination I (3)

Kombination If=, -en 4. zu einer bestimmten Mutma?ung, Vorstellung, Ansicht fuhrende gedankliche Verbindung умозаключение n, суждение n\ eine kuhne ~ смелое суждение; eine scharfsinnige ~ проницательное умозаключение 5. Schlu?folgerung, Vermutung предположение л, догадка f. Die Presse war auf Kombinationen angewiesen. Прессе приходилось строить догадки.

комбинациЦя II f -и Waschestuck fur weibliche Personen, das unmittelbar unter der Oberbekleidung getragen wird Unterrock m, Unterkleid n\ vgl. Kombination IIі; шёлковая ~ ein seidener Unterrock m

Kombination II f =, -en 1. Hemdhose сорочка-трусы; vgl. комбинация II

2. FliegerArbeitsanzug aus einem Stuck, Overall комбинезон m КОМБИНИРОВАТЬ - KOMBINIEREN

комбинировать 1. (umg.) klugeln, Schleichwege herausfinden

? 2. Verschiedenartiges zusammenstellen, miteinander verbinden = kombinieren (1)

86
kombinieren 2. gedankliche Zusammenhange, Beziehungen zwischen verschiedenartigen Dingen herstellen, zu einer bestimmten Ansicht gelangen прийти к заключению [выводу], сделать заключение [вывод]; schnell ^ быстро улавливать (логическую) связь

3. mutma?en, vermuten, folgern догадываться, предполагать

КОМЕНДАНТ — KOMMANDANT

комендант т -а 1. mit der Verwaltung eines offentlichen Gebaudes beauftragte Person Verwalter m, Hausmeister m 2. Leiter eines Heims Heimleiter m, Hausvater m ? 3. Befehlshaber eines gro?eren militarischen Standortes, einer Festung, S tadt = Kommandant (1)

Kommandant m -en, -en 2. Befehlshaber eines Kriegsschiffs, Flugzeugs, Panzers командир m

КОМИЧЕСКИЙ, комичный — KOMISCH

комйческий 1. die Komodie, emen Komiker betreffend: ~ сюжет ein Sujet [Stoff] fur eine Komodie; ~ талант ein Talent fur die Komodie

? 2. zum Lachen reizend, spa?ig= komisch (1)

? комичный s. комический2

komisch 2. (umg.) seltsam, sonderbar, verwunderlich странный; ^e Ansichten странные взгляды; eine Frage странный вопрос; ein ~er Mensch [Kauz, Vogel] странный малый, чудак. Sei doch nicht so komisch! Не будь таким чудаком/, Не чуди!

КОМПАНИЯ - KOMPANIE

компани[|я f -и 1. Gruppe von Menschen, die sich die Zeit zusammen vertreiben, geselliger Kreis Gesellschaft /; весёлая eine lustige Gesellschaft; водить ~ю с кем-л. (umg.) mit jmdm. in (freundschaftlichem) Verkehr stehen, mit jmdm. verkehren; составить кому-л. ~ю jmdm. Gesellschaft leisten; поддерживать an einem gemeinsamen Beginnen teilnehmen, mitmachen; расстроить ~ю ein Spielverderber sein. Он тебе не компания. Er ist nicht die richtige Gesellschaft fur dich. [Er ist kein Umgang fur dich.] | Я тебе составлю компанию. Ich werde dir Gesellschaft leisten. | Я выпью за компанию. Ich werde zur Gesellschaft mittrinken.

2. kapitalistische Handelsgesellschaft ^ Kompanie (veraltet) (1)

Kompanie f =, -n 2. (Milit.) Truppeneinheit, die 100 bis 250 Mann umfa?t рота /

87
КОНКУРЕНЦИЯ — KONKURRENZ

? конкуренция / -и о. PL Wettbewerb, Rivalitat im kapitalistischen Wirtschaftssystem= Konkurrenz (1)
Предыдущая << 1 .. 25 26 27 28 29 30 < 31 > 32 33 34 35 36 37 .. 59 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed