Грамматика современного башкирского литературного языка - Юлдашев А.А.
Скачать (прямая ссылка):
2. Обособленное определение: Шулай итеп, мин, урман, тау-таш ара-кында румер иткэн башкорт малайы, бвгвп Мэскэугэ Бвтэ Рэсэй партия съезына барырга юлРа сытам (Ш. Хо^айбир^ин) 'Таким образом, я, сын башкира, проживающего среди лесов, каменных гор, сегодня выезжаю в Москву на Всероссийский партийный съезд’.
В данном примере обособленное приложение поясняет личное местоимение мин V, поэтому приложение выделяется с помощью запятых. Если обособленное приложение относится к именам существительным, то между поясняемым словом и приложением ставится тире: Салауаттъщ тогро дудтары — Кинйэ батыр менш ТСэнзэфдр, Кыйгыр боркот булып, яу rKhiupamun, Мдлгун дошмандарран квл якар (фольк.) 'Верные друзья Салавата — Кинзя-батыр и Канзафар, как беркуты, разгромили врагов’.
3. Обособленное дополнение. Характерно, что по своим функциям многие обособленные дополнения напоминают приложение, но отвечают на вопросы дательного и винительного падежей: Мин киримди бына тигэн кешегэ, Риззэт эфшдегэ, биррем (X. ИбраЬимов) (Я выдал свою дочь за настоящего человека — господина Гиззата’; Уларра, производство технолог-тарына, уррэренец белемдэре менэн ижади кэлэтлектэрен курНэтеу есен киц мемкинлектэр бирелгэн (СБ) 'Им, технологам производства, представлены широкие возможности для проявления своих знаний и творческих способностей’; Бэрзе у рынд ар р а агрономдарга, бигерэк тэ йэш агрономі) apt'а, насар менэсэбэт итеу тэрэткэ ипгэн (CE) 'Кое-где сложилось неправильное отношение к агрономам, особенно молодым’; Электроэнергетикани, бигерэк тэ атом электр энергетикакын, машиналар эшлэуре, химия, нефть химияНы кэм газ промышленность тирлэтелгэп темп менэн удтерергэ (СБ) '’Ускоренными темпами развивать электроэнергетику, особенно атомную, машиностроение, химическую, нефтехимическую и газовую промышленность’.
Иногда обособляется и сложпое дополнение: Уткэн кварталда ла байтак меким куркэткестэр, шул идэптэн торлат йорттар калыу буйынса артта тгалыуга юл ъуйылды (СБ) 'Доиущено отставание по ряду важных показателей и в минувшем квартале, в том числе по сооружению жилья’.
Обособлепньте дополнения преимущественно встречаются в переводной с русского языка общественно-политической и публицистической литературе.
4. Обособленное обстоятельство времени: Идецдэме, Гвлбэдуан ецгэ, бер теге сакта, бынан утыр йьы элек, партизандар менэн киткэндэ, оратып калгайнырыр (М. Кэрим) 'Помпитс, сноха Гульбадуан, тогда, тридцать лет тому назад, когда мы уходили с партизанами, вы нас провожали’; Бвгвн мдктэпкэ килгэн балалар килдеэктэ — беррец быуаттыц тукканинсы йыл-
420
дарында кэм егерме берепсе быуат баштарында илдец жономикакын кэм кулътуракын удтерэсжтэр (СБ) 'Тот, кто в эти годы поступит в школу, будет развивать экономику и культуру страны в будущем в девяностых годах нашего столетия и в начале двадцать первого века’.
5. Обособленное обстоятельство места: Эхмэт твнгэ тиклем гиунда, кыу буйыида, камышлыктар, таллыжтар аракында, ятты (И. Ке^оігкол) 'До наступления ночи Ахмет лежал там, у реки, в камышах и ивняке’.
6. Обособленное обстоятельство цели: Нина менэн Тимер, кэцэшмэнт CWKtKaC, саф кауала- булыу телэге менэн, оло урамдыц осона тиклем атлап киттелэр (Б. Бикбай) 'После совещания Нина и Тимер, чтобы побыть на свежем воздухе, прошли до конца большой улицы’.
7. Обособленное обстоятельство образа действия: Халик, ни эшлэргэ, rKaUpa барырга белмэй, rKopora ташланган балык кеуек, тыпырсынды (3. Биишева) 'Народ, не зная, что делать и куда идти, бился как рыба, выброшенная на берег’; Егеттэр, йэйэлэррэп ыстыпдырылган уктаррай, ал г а атылдылар (Р. Низамоп) г Джигиты как стрела стремились вперед’.
8. Обособленное обстоятельство меры и степени: Советтэр Союзыныц холки 1959 йылдыц 15 гинуарынаи 1970 йылдыц 15 гинуарыиа тиклем 32 миллион 900 мец кешегэ, Пэг ни 15,8 процепткэ, аршкан (СБ) 'Население Советского Союза с 15 января 1959 года по 15 яниаря 1970 года увеличилось на 32,9 миллиона человек, или на 15,8 процента’; Ьуцты биш йыл эсендэ милли доходтын двйвм кулэме бик рур сумма — бер триллион 166 миллиард тэшкил итте (СБ) 'Общий объем национального дохода :за последпие пять лот составил огромную сумму — один триллион 166 миллиардов рублей’.
9. Обособленное обстоятельство уступительное: Мин дэ, юлдан талып, ошоп кайтыуыма ла rKapaMagmau, тамсы ла кур йомманым (Й. Солтанов) 'Несмотря на то, что я вернулся, обессилев с дороги и окоченев от холода, я ни на минуту не заснул1; rKэкэрле кугыштыц rKom OcrKOc ауырльштарына rKapaMagmau, Хжимэ апай арымай-талмай комбайнда эшлэй{BrK) 'Несмотря на неимоверные трудности жестокой войны, тетя Хакима неутомимо трудится ла комбайне’.
Если функцию уступительного обстоятельства выполняют глагол условного наклонения с частицами -да!-дэ, -ра!-рэ, ~ла!-лэ, ~та!-тэ, то такой второстепенный член является необособленным обстоятельством или выступает в качестве основного, организующего компонента деепричастного оборота.
ОДНОРОДНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
В зависимости от контекста и коммуникативного на зпачепия в предложении могут быть однотипные параллельные главпые и второстепенные члены. Сочинительная, соединительная, присоединительная связь между компонентами, своеобразная иитопация, одинаковое групповое морфологическое оформление — вот характерные особенности однородных членов предложения. Они на одинаковых началах непосредственно соотносятся с одним и тем же членом предложения.