Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Махадов М. -> "Самоучитель таджикского языка" -> 25

Самоучитель таджикского языка - Махадов М.

Махадов М. Самоучитель таджикского языка — Дшнб.: Маориф, 1993. — 271 c.
ISBN—5—670—00497—3
Скачать (прямая ссылка): samouchtadjickogo1993.djvu
Предыдущая << 1 .. 19 20 21 22 23 24 < 25 > 26 27 28 29 30 31 .. 55 >> Следующая

Бале, дар он чо таомхои миллй хам мепазанд. Ресторан соати чанд ба кор шуруъ мекунад?
Ресторан аз соати дах то соати бисту се кор мекунад.
Бисер ташаккур ба шумо.
Кобили ташаккур нест.
Ваша комната на третьем этаже.
Номер комнаты двести двадцать два. Вот ключ от комнаты. Сколько стоят одни сутки проживания в гостинице?
Четыре рубля пятьдесят копеек.
Сейчас платить или позже?
Можете сейчас платить, можете завтра. Лучше будет, если заплачу сейчас. Пожалуйста. Здесь есть ресторан или буфет? Да, есть.
На третьем этаже есть буфет.
На первом этаже ресторан.
Там хорошо готовят?
Да, там также готовят национальные блюда. В какое время открывается ресторан? Ресторан работает с десяти до двадцати трех часов.
Большое сспасибо вам. Не стоит благодарности.
107
Каме истирохат кунед, баъд хурок мехуред.
Немног отдохните, rfo-том покушаете. '
/
ДАР РЕСТОРАН — В РЕСТОРАНЕ
Раиси (директори) pec торан
Мудири зал
Пешхидмат
Шумо дар соати чанд
ноништа мекунед?
Ман хар руз соати хаш-
ти субх, ноништа меку-
нам.
Нони чошт хурдаед? Не, хануз нони чошт на-хурдаам.
Рафтем, ягон чиз хурем.
Ба кучо меравем? Ба ошхона (ошхонаи пархезй) меравем ё ба ресторан?
Ба ресторан меравем. Ба кадом ресторан? Ба ресторани «Точикис-тон».
Дар он чо таоми миллй мепазанд?
Бале, дар он чо таомхои миллии хуб мепазанд. Ман таомхои миллиро дуст медорам. Ин тавр бошад, рафтем.
-Директор ресторана.
Заведующий залом. Официант.
Вы в котором часу завтракаете?
Я каждый день завтракаю в восемь часов утра.
Вы обедали?
Нет, еще не обедал.
Пойдем, что-нибудь покушаем. Куда пойдем? Пойдем в столовую (диетическую) или в ресторан?
Пойдем в ресторан. В какой ресторан? В ресторан «Таджикистан».
Там готовят национальные блюда?
Да, там готовят хорошие национальные блюда. Я люблю национальные блюда.
Если так, то поехали (пошли).
108
Мебахшєд, кани ном-навис'и таомхо? Ана Цархамат. Интихоб намоед, ман хозир ме-оям. І
Шумо ічй мехуред? Барои 'ман мастоба (мурнцурбо, угро, ка-рамшурбо) биёред. Барои ман кабоб (лула-кабоб, гушти яхнй, чуча-кабоби тобагй, мохиби-рён) биёред.
Кабоб аз гушти гусфанд аст, мехуред? Бисер хуб, биёред. Салат аз бодирингу помидор аст, биёрам? Шумо бисер мехрубон хастед, биёред. Аз нушиданихр чй хаст? Ках.ва хаст, чой хаст, оби мева хаст, шарбати мева хаст, оби маъданй хаст.
Як чойник чои фомилй
ва як чойник чои кабуд
(сабз) биёред.
Хуб шуд, ки ба ин чо
омадем.
Ин чо таоми хуб ва бо-мазза мепухтаанд. Мархамат, бо мо хисобй кунед.
Хозир, як дакика.
Простите, пожалуйста, где меню?
Вот пожалуйста. Выбирайте, я сейчас подойду.
Что вы будете кушать? Принесите мне мастову (куриный суп, угро, борщ).
Для меня подайте кабоб (люля-кебаб, цыпленок табака, холодное мясо, жареную рыбу). Кебаб из баранины будете кушать? Очень хорошо, принесите. Есть салат из огурцов и помидоров, принести? Вы очень любезны, принесите.
Какие есть напитки? Кофе есть, чай есть, компот есть, сок есть, минеральная вода есть.
Принесите чайник черного чая и чайник зеленого чая.
Хорошо, что приехали (пришли) сюда. Здесь, оказывается, хорошо и вкусно готовят. Пожалуйста, рассчитайтесь с нами. Сейчас, одну минуту.
109
Х,ашт суму пандох тин мешавад.
Мархамат, як суму пан-чох тин бакия. Ташаккур, саломат бо-шед.
Боз биёед, хизмат меку-нам.
Рахмат, хатман боз ме-оем.
Хайр, саломат бошед, то боздид.
Будет восемь рублей' пятьдесят копеек. / Пожалуйста, рубльіпять-десят сдачи. /
Спасибо, будьбе здоровы.
Еще приходите, обслужу.
Спасибо, обязательно еще придем. До свидания, до следующих встреч.
ОИЛАИ МАН —МОЯ СЕМЬЯ
Оилаи ман дар шахри Душанбе зиндагй меку-над. Ман ду писар ва ду духтар дорам. Писари калониам оиладор аст. У бо оилааш дар шахри Ленинобод зиндагй мекунад. Вай дар фабрикаи колинбофии хамон шахр кор мекунад. Занаш му-аллима аст. Вай донишгохи педагогии шахри Ду-шанберо дар соли хазору нухсаду хаштоду хафт хатм карда буд. Писари хурдиаш дар синфи да-хуми мактаби миёнаи ба номи Саъдии Шерозй ме-хонад. Духтари калониам, Садбарг, баъди хатми Институти тиббй дар шифохонаи раками дун шахр кор мекунад. У духтури атфол аст. Духтари хур-диамдар мактаб намехонад, зеро ки хануз хурд аст. У рузона дар кудакистон ва шаб хамрохи мо мебошад. Ман бошам сардори оила хастам. Пан-чоху се сол умр дорам. Ман мутахассиси тарми-ми мошина мебошам. Дар корхонаи раками хаш-ти тармими мошинах,о кор мекунам. Mo хар руз панч-шаш мошинаи сабукрави навъи «Жигули» ва ду мошинаи боркашро тармим мекунем. Ман
ПО
мошинаи «Жигули» дорам. Хар руз ба воситаи он ба кір меравам ва аз кор ба хона меоям.
З^нам дар фабрикам либосдузй кор мекунад. Ин к|)рхона бисер калон аст. Мегуянд, ки дар он чо кариб ду хазор нафар одам машгули кор аст. Ин корхона либоси мардона, занона ва бачагона истехорл мекунад. Зани ман дар шуъбаи либоси бачагсіна кор мекунад. У хар руз ду-се чуфт либоси бачагона медузад.
Мак фарзандонам ва занамро дуст медорам, онхо xW маро эхтиром мекунанд. Писари калони-ам харісол хангоми рухсатй барои дидани мо ба Душанбе меояд.
\ Лугат — Словарь
Предыдущая << 1 .. 19 20 21 22 23 24 < 25 > 26 27 28 29 30 31 .. 55 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed