Страна Хань - Вахтин Б.
Скачать (прямая ссылка):
77
ЛАО-ЦЗЫ И ЕГО УЧЕНИЕ
Во времена расцвета китайской философии зародилось и другое учение — даосизм.
По преданию, основоположником его был Лао-цзы, что значит Старый мудрец. Об этом человеке неизвестно почти ничего достоверного. Говорили, что он являлся старшим современником Конфуция и служил архивариусом, что имя его было Эр или Дань, а фамилия — Ли. По другим сведениям, Лао-цзы жил много позже Конфуция, в IV веке до нашей эры и был государственным деятелем.
О нем было сочинено немало красочных легенд: рассказывали, что в детстве у него было лицо, как у старика, что он прожил сто шестьдесят, а то и более двухсот лет, что он виделся с Конфуцием и потряс его своей мудростью.
В старину Лао-цзы единодушно приписывали книгу, излагавшую идеи даосизма, под названием «Основы учения о Дао и Дэ». В действительности эта книга была своего рода сборником высказываний нескольких авторов, среди которых, весьма вероятно, находились изречения и самого Лао-цзы. В дальнейшем, ссылаясь на эту книгу, мы будем, по старому китайскому обычаю, относить ее только к Лао-цзы.
Текст книги сложился не раньше IV века до нашей эры. Она написана очень скупым, трудным для понимания языком. Поэтому ее слова очень часто можно толковать по-разному. А учитывая, что ученые мерили взгляды Лао-цзы разными философскими мерками, неудивительно, что ряд положений мудреца и сейчас служит предметом ожесточенных споров.
Лао-цзы попробовал подойти к человеку, его духовной жизни и поведению не так, как Конфуций. Даосский мудрец сумел увидеть, что человек — это лишь частица великого мира, природы. Поэтому Лао-цзы задумался над тем, чему Конфуций не уделил внимания: откуда произошел мир с его вещами, тварями и людьми? Действуют ли в хаосе мира какие-то общие законы, по которым существует все? Каковы они? А затем уже Лао-цзы поставил вопрос: как жить человеку, познавшему эти законы, как ему добиваться личных благ, как людям лучше устроить общество и государство?
Мудрец открыл, что у всего в мире есть общее начало. Он условно дал ему имя «дао» (от этого слова даосизм и получил свое название). «Дао» не есть какая-нибудь определенная вещь, но оно — то, благодаря чему существуют все вещи. Оно вечно, никогда не изменяется, проникает везде и всюду.
Слово «дао» в переводе на русский язык значит «путь, дорога». В китайской философии это не просто путь, а един-
78
По легенде, Лао-цзы удалился на Запад и перед отъездом передал смотрителю заставы свое сочинение «Основы учения о Дао и Дэ». Лао-цзы верхом на быке. Справа склонился в поклоне смотритель заставы.
ственный, необходимый путь, которому следует все в мире (путь сущего).
Иными словами, — это закон, будь то закон природы, общества, человеческого мышления или поведения.
Таким образом, Лао-цзы понимал «дао», с одной стороны, как начало всего в мире, а с другой — как общую закономерность, в соответствии с которой происходят все изменения.
Мудрец не считал, что все в мире предопределено целеустремленной волей неба, как думали конфуцианцы. Он говорил, что, если не мешать этому произвольной деятельностью, «все вещи будут сами изменяться». На место божественного произвола Лао-цзы поставил «естественность», развитие явлений самих по себе. Это великое достижение его философии.
Общая закономерность природы проявляется в законах, которые Лао-цзы за их неизменный характер называл «постоянными». В соответствии с ними совершается всякое изменение в мире, и никто не может их нарушить. Понятие о «по-
79
стоянных» законах было также большой заслугой мудреца. Однако, благоговея перед естественностью, стихийностью законов природы, Лао-цзы неправильно думал, что человек должен лишь пассивно приспосабливаться к ним, что следует отказаться от изменения природы, от борьбы с ней. Он ошибался и в вопросе о том, как люди познают законы природы.
Понимать «постоянные» законы — значит быть мудрым, не знать их и действовать слепо — значит навлекать на себя несчастье, — говорил Лао-цзы и в этом был прав. Но далее он учил: для того, чтобы понять основные законы природы, нужно всего только отбросить наши страсти, предвзятые мнения, все помехи, затемняющие ум. Тогда сознание воспримет законы природы такими, каковы они на самом деле.
Развивая эту мысль, Лао-цзы пришел к совершенно неверному выводу, что для познания законов природы не нужно накоплять знаний о мире, что наша практическая деятельность не помогает нам в этом деле.
Лао-цзы чутко воспринимал изменчивость вещей и явлений. Все находится в непрерывном движении и изменении — эта мысль пронизывает учение мудреца. Он отмечал, что одни вещи идут впереди, а другие следуют за ними, что одни вещи укрепляются и набирают силы, а другие ослабевают, что одни вещи создаются, а другие разрушаются. Всякая вещь испытывает расцвет или увядание, увеличение или уменьшение.
Мудрец обратил внимание на существование глубокой связи между противоположными явлениями. Он обнаружил, что не бывает трудного, если нет легкого; не бывает длинного, если нет короткого; не бывает высокого, если нет низкого; не бывает прекрасного, если нет безобразного; не бывает добра, если нет зла. Они не могут существовать друг без друга. Каждая пара противоположностей образует неразрывное единство. Эта взаимосвязь (или единство) противоположностей ясно видна в том, что противоположности могут превращаться друг в друга. Закон их превращения друг в друга Лао-цзы назвал законом «возвращения». Согласно ему, когда у вещи или явления какие-нибудь свойства развились до предела, они неизбежно превращаются в свои противоположности — иначе сказать, возвращаются к своему исходному состоянию.