Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Химия -> Харгиттаи И. -> "Симметрия глазами химика" -> 61

Симметрия глазами химика - Харгиттаи И.

Харгиттаи И., Харгиттаи М. Симметрия глазами химика — М.: Мир, 1989. — 496 c.
ISBN 5-03-000276-6
Скачать (прямая ссылка): xagita.djvu
Предыдущая << 1 .. 55 56 57 58 59 60 < 61 > 62 63 64 65 66 67 .. 140 >> Следующая

Предлагаем вашему вниманию второй литературный пример из произведений Каринти, на сей раз иллюстрирующий антисимметрию.
Рис. 4-15.
Применение к кубику Рубика поворотной оси четвертого порядка, меняющей цвета граней.
В результате полного поворота должна происходить смена цветов в следующем порядке: красный - синий - оранжевый - зеленый - красный или наоборот. На рисунке показано расположение цветов на гранях куба.
Полезный математический аппарат
21 л
Он взят из рассказа под названием «Два диагноза» [12]. Одна и та же личность, д-р Сэйм*, является к врачу в двух разных местах. На призывном пункте он, очевидно, не хочет быть призван в армию, а в страховой конторе он, наоборот, хотел бы извлечь максимальную пользу из своего положения. Его ответы на одинаковые вопросы двух врачей связаны друг с другом принципом антисимметрии.
Два
Д-р Сэйм (на призывном пункте) Убитый горем, печальный хилый мужчина с тоскливыми глазами и трясущимися конечностями; не человек, а развалина. Ссутулясь, он делает шаг вперед и стоит перед доктором покашливая. Говорит тихо, почти шепотом.
диагноза
Д-р Сэйм (в страховой конторе) Молодцеватый мужчина спортивного вида с отличной выправкой и блестящими глазами. Слегка покачиваясь, чеканным шагом идет по комнате. У него звучный баритон.
Врач Сколько Вам лет?
Сколько лет?., я очень, очень стар. Застенчиво. О, черт возьми, даже не-
удобно сказать... это звучит глупо.
В Вашей карточке сказано,
С горечью. Быть старым-это значит не удалиться от колыбели, а приблизиться к могиле.
что Вам тридцать два года.
Быть молодым-это не значит быть рядом с колыбелью, это значит быть далеко от могилы.
Ваши родители живы?
Едва живы, если это можно назвать жизнью; они проводят дни и ночи, мучаясь угрызениями совести из-за того, что дали жизнь такому жалкому и больному подкидышу, рожденному, чтобы страдать и приносить страдания.
Мой отец по праву старшего занимает пост председателя клуба долгожителей.
Доктор слушает его сердце. Сделайте вдох.
Делает вдох как маленькая певчая Делает мощный вдох, достаточный
пичужка. о~ЛЯ того, чтобы пробыть под водой
целых две недели.
* От английского слова «same», что означает «тот же самый».- Прим. перев.
214 Глава 4
Покажите мне Ваш язык
Качая головой. Даже и не смотрите на него, доктор. Посмотрите лучше с сочувствием на меня, сэр, а мой язык - это печальное зрелище, надо Вам признаться.
Открыв рот, на полметра вытягивает язык. Посмотрите на этот язык, доктор. Не бойтесь его потрогать, сэр; в этом городе Вы вряд ли скоро увидите нечто подобное. У него такой свежий и аппетитный вид, что я сам иногда испытываю сильное желание откусить кусочек и съесть его. Он причмокивает губами.
У Вас были заболевания каких-либо органов?
У меня? Насколько мне известно, нет; если не считать заболеванием органов односторонний рак мозга. Мой доктор все время напоминает мне об этом.
Вздыхает. Увы... Я должен признаться, было у меня кое-что. Когда я был ребенком, у меня в носу был зуд, но я вовремя избавился от него. С тех пор у меня все хорошо.
У Вас когда-нибудь кружится голова?
О, доктор, пожалуйста, не напоминайте мне о головокружении, иначе я упаду в обморок. Я даже вынужден ходить по середине улицы, так как если я посмотрю вниз с бровки тротуара, то неизменно чувствую головокружение.
К сожалению, довольно часто. Например, каждый раз, когда я нахожусь на борту самолета, а он делает мертвую петлю и разваливается на куски. А в других случаях не бывает.
Еще какие-нибудь жалобы?
Нет, никаких. Вот только если я наклоняю голову набок, то чувствую тупую боль в спине. Если же я поворачиваюсь, то чувствую, как мою голову зажимают в тиски. Иногда у меня в груди возникает ощущение, что моя больная нога начинает пульсировать, и иногда я не могу дышать через уши. Когда я сморкаюсь, чувствую внезапную острую боль в области почек. А иногда мне хочется просто кричать и плакать, даже не знаю, почему. Вечерами, когда я устаю до смерти, я едва нахожу свою постель. Других жалоб у меня нет, за исключением, может быть, того, что приблизительно час тому назад меня укусила бешеная собака.
О, да, конечно... Я не осмеливаюсь проходить мимо голодной лошади, чтобы она не приняла меня за овес и не съела бы. Потом, я испытываю боль всякий раз, когда подумаю, что же будет со мной через двести-триста лет, когда мне уже надоест жить, но я еще не смогу умереть.
Следующий пример сразу будет понятен американскому читателю, а для остальных потребует некоторых пояснений. На рис. 4-16 показаны
Полезный математический аппарат
215
Рис. 4-16.
а-отражение. Два соседних ресторана, где можно быстро поесть, в центре г. Вашингтона. Фото авторов; б-антиотражение. Ресторан, претендующий на исключительность, и ресторан, где можно быстро поесть, расположены рядом в центре г. Вашингтона. Фото авторов.
фотографии четырех ресторанов, сделанные в г. Вашингтоне. Как в Burger King, так и в McDonald's можно быстро поесть, в то время как Sans Souci является примером (по крайней мере так было раньше) особенного, элегантного заведения, стремящегося быть единственным в своем роде. По этой причине рис. 4-16, а можно рассматривать как простое отражение, а рис. 4-16, б-как антиотражение. Здесь плоскости симметрии и антисимметрии воображаемые, но в их роли могут выступать вертикальные стены между ресторанами.
Предыдущая << 1 .. 55 56 57 58 59 60 < 61 > 62 63 64 65 66 67 .. 140 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed