Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Юлдашев А.А. -> "Грамматика современного башкирского литературного языка" -> 16

Грамматика современного башкирского литературного языка - Юлдашев А.А.

Юлдашев А.А. Грамматика современного башкирского литературного языка — М.: Наука, 1981. — 495 c.
Скачать (прямая ссылка): grammatikasovremennogobashkirskogo1981.pdf
Предыдущая << 1 .. 10 11 12 13 14 15 < 16 > 17 18 19 20 21 22 .. 341 >> Следующая


74 Выходные даппые. точные наименования словарей до 1962 г. см.: Словари, изданные в СССР. Библиографический указатель (1962). М., 1966, с. 138—139.

75 Среди отраслевых словарей по своей практической и научной значимости особое место занимает большая работа Н. К. Дмитриева «Грамматическая терминология в учебниках родного языка» (М., 1955).

76 Охмэр Tf. Бапгкорт в^эби телопвц орфография Ьу^леге. М., 1952.

"7 Русско-башкирский словарь. М., 1948; Русско-башкирский словарь. М., 1964.

22
благодаря своей практической полезности не только у массового читателя, но н у специалистов л о тюркским язикам. Подытоживающий многолетний кропотливый труд целого коллектива, этот словарь, содержащий около Tl тыс. башкирских слов и основную башкирскую фразеологию, отражает жизнеспособность и развитость башкирской национальной лексики, результаты проделанной колоссальной работы по се обогащению новой терминологией, наглядно демонстрирует самобытность башкирской лексики по сравнению с лексикой других тюркских языков. По решению вопросов словника, размещения сложных слов и фразеологических единиц с раздельным написанием компонентов, по рубрикации значений полисемантических и поли-функциональных слов, а также по нормативной квалификации лексики и в других отношениях данный словарь не уступает другим тюркско-русским словарям такого объема и типа. В нем учтены их лучшие лексикографические достоинства.

При всей своей большой практической и научной полезности этот словарь как первый опыт лексикографирования далеко неполно охватывает лексику литературного башкирского языка в ее современном чрезвычайно развитом состоянии и по этой причине не может в достаточной степени удовлетворять возрастающие потребности в полном объеме. Широкие слои башкирской интеллигенции, в первую очередь переводчики, учительство, студепчсство, писатели и научные работники нуждаются в более полном лексикографическом справочнике с более детальпо разработанной семасиологической и стилистической характеристикой современной нормативной башкирской лексики.

Еще в прошлом десятилетии ИИЯЛ развернул работу над созданием толкового словаря, одновременно служащего и практическим и научным целям. В настоящее время авторская работа над ним уже завершена и первый его том находится в печати. Судя по итогам предварительного широкого обсуждения этого тома словаря, авторский коллектив во главе с многоопытным лингвистом-энтузиастом А. Г. Биишевым успешно справился со своей трудоемкой задачей.

На базе толкового словаря башкирского языка со временем будет создан и качественно новый полный башкирско-русский словарь, в которс)м давно ощущается острая потребность.

За последнее десятилетие оживилась лексикографическая работа и в других направлениях.

Появился первый полный двухтомный диалектологический словарь башкирского языка 78, представляющий итог многолетней работы коллектива башкирских диалектологов по фронтальному монографическому исследованию диалектов и говоров башкирского языка на всей территории их распространения. Этот словарь служит неоценимым источником для широкого круга специалистов но истории тюркских языков.

Большую практическую и научную значимость имеют специальные словари башкирской фразеологии, синонимии, омонимии, и антонимии 79, выполненные на материале башкирского языка впервые.

Новое направление башкирской лексикографии представляет также изучение ономастики, в частности составление первого елоларя топонимов башкирского языка в объеме 20 ав. л. и первичное регистрирование башкирских антропонимов, разверпутое за последнее десятилетие Т. X. Куси-мовой и А. Шайхуловым 80.

78 Башкорт Іюйлаштврвцец Ьу?леге. 2 томда. Т. I. Kqhcырыш диалект [Ред. Максю-това Н. X., Ишбулатов Н. X. Вфо, 19671; Т. 2. Кеыьпк диалект ГІ’ед. Максю-

_ това Н. X. Офо, 1970].

Т8 Ураксин 3. F. Башкорт теленец синокимдэр 1іу?леге. вфе, 1966; Эхтэмов М. X. Башкорт телеке^ омонимдвр їіу^леге. 0фо. 1966; У рапс ил 3. F., ІІадршина Ф. А., Йосопов X. F. Башкортса-русса фразеологии Ьу?лек. 0фо, 1973; Эхтэмов М. X. Башкорт толоиоц антонимдвр 1іу?леге. 0фо, 1973. so Юлдашев А. А. Личные имена башкир. — В кн.: Справочник личных имен пародов РСФСР. М., 1965. — Этот краткий перечень наиболее распространенных современных имен башкир дополнила Т. X. Кусимова (канд. дис.), а А. Г. Шайхулов составил впо-

23
Недавно наметилось еще одно новое направление башкирской лексикографии — М. X. Ахтямовым завершено составление обратпого словаря башкирского языка, с успехом использованного при описании словообразования именпых частей речи в данной грамматике и имеющего важное практическое и научное значение для углубленной разработки других проблем морфологии, морфонологии и фонологии.

Плодотворные результаты проделанной огромной работы но составлению перечисленных словарей, в своей совокупности отражающих лексику национального башкирского языка, представленную в литературном языке и в диалектах, позволили перейти к разработке самых различных вопросов башкирской лексикологии. Если еще совеем недавно в этой области можно было назвать лишь известные публикации II. К. Дмитриева о сложных именах и иноязычных заимствованиях, в частности об арабизмах 81, то теперь появились ценные монографии и многочисленные статьи- других авторов.
Предыдущая << 1 .. 10 11 12 13 14 15 < 16 > 17 18 19 20 21 22 .. 341 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed