Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Имре Т. -> "Русская редакция древнеболгарского языка в конце 9 - начале 12 вв." -> 115

Русская редакция древнеболгарского языка в конце 9 - начале 12 вв. - Имре Т.

Имре Т. Русская редакция древнеболгарского языка в конце 9 - начале 12 вв. — Болгарской академии наук, 1985. — 358 c.
Скачать (прямая ссылка): rusredadrevyazvkonce1985.djv
Предыдущая << 1 .. 109 110 111 112 113 114 < 115 > 116 117 118 119 120 121 .. 132 >> Следующая


в большинстве случаев: тоужді 196, свовождаеиъ 206, такожде 206, 21а, 23а /2х/, ну| ждьно 21а, ненанеждьиии 23б /2х/, про-даждьноV 236.

Вместо жд пишется характерный для древнерусского языка рефлекс сочетания 'dj - ja. в следующих случаях: такоже 21б, жа-«оушТоу 24а. Частица Ave 21а не может быть возведена без

JfC

сомнений к общеславянской форме atje, поскольку ее можно Объяснить из общеславянского * а се /О.Н. Трубачев, 1974, 35, 9O/. Один раз на месте общеславянского сочетания**:j пишется тоужді 195. t- . * S,

На месте общеславянских сочетаний tj, kt + і консеквентно пишется urr. Аналогичную картину можно отметить и в рефлек-сах общеславянского dj, однако один раз встречается напи-сание с ж вместо «и в заголовке: ао рожьства ст\»1а гцл бб.

4. ЖК

Постоянны написания с щ. Нет примеров на жд, ж.

5. "ЧФ Исключительны написания с п. Нет примеров на жд,

ж.

b. MI

UIt, ц:, как правило, пишется на месте общеславянских сочета-ний tj, kt + ь. Однако один раз мы отметили написание с т:

ус

т о V w д б I в а н ь н ь I 26. Яд на месте общеславянского dj , как

и на месте общеславянского zgj, z + z , пишется довольно

часто: прежде Iaf расаждениН За, лаждь Зб, повЪжденъ 5а,

прнгвожде)нг 7а, рандьженъ 7а, дъждь 7а, 10б, огра|ждь 7б, раждьгъсл 13а, раждегоиъ 14а, надежда своеИ* 15а, раждають са 15а, ражда|юштоу 156, ръжда 156 /всего 15 случаев/.

Особенность речи писца проявляется в употреблении буквы ж:

оутвьрженн к« 2б, стражоуштни 5a t непостыжьноу 9а, оутвьрже-нне 9а, проАлажаюиїти 96, осл^енн не 96, 12б, рожьства 106, 15af роженье 106, згарожьшн чх 12б, оугвьржии 14a, нероженаго 14a, преже ?5б, рожьствъиь 156.

Довольно большое число написаний ж /15 случаев/ свидетельствует о том, что произношение ж вместо ж_д уже стало нормой церковно-книжного произношения.

7. БПс

Наряду с написаниями с буквами п, жд; можно отметить и древнерусские Формы с w_, ж. Y^ вместо 41 употребляется только один раз: "южднпаъ 1б. Букву ж вместо жд мы обнаружили в следующих случаях* слажьша 2б, поглажю 16, пссттджю 7f>, внжь Зб /2х/.

8. PE1

Для этой рукописи характерны консеквентные написания с UW тогда как заметное колебание проявляется в постановке букв }кд и ж. Сохраняются написания с жд в 9 случаях: ^оидашє 26, рождь 46, IOa /2х/, рождьше|е 46, вь рожде|нии 9а ГжХе [ноуть 14а, о^ождлше 156, вь рождены 1ба, ноуж-дьници 16а.

Буква ж пишется в следующих случаях:

в заголовках: прЪже 1а, За, 4а, 56, 6а, 7а, 8б, 9б, 146, стражащии?<ь 26, рожьство 4а, 4б,

в других местах: рожьства Зб, стражоу 5at по рожьствЪ 8a, ж j ас т л 9а, ис?<ож*ше Юа, троужАаціин 136, жаж*шєн 14а /19 случаев/. Возможно,чтг)_в сокращениях под титлом также обозначается буква ж: ротова За, 76, ржтвоиь Зб, рожвоиь 6б, p^TBft 86, пр^ Юа.

для нас несомненным является предположение о наличии произношения Zf в церковно-книжном произношении писца. Что же касается характера слитного согласного жд, он произносился с палатальным d'.

9. ЛВ

Выдержанно сохраняет древнеболгарские написания. 10. CK2

Как правило, написания с щ сохраняются писцом. Однако, колебания отмечаются в употреблении букв жд и ж: оде| жд» 152а»

осоужденъ 153а, ижденоуть 153б, тъжде 1546, осуждение 1556t прежде 1586 /2х/, повЪ\ждь 159а, вгс^ождоу 159а, вижда 160а, внждь 160а, такожде 1616, но нлжаста 156а, прЪже 1526, 1586, оутврьжаюцію 1536.

Хотя более часты написания с жд_ /12 случаев/, чем постановка буквы ж /4 случая/, возможно, что в церковно-книжном произношении писца был налицо согласный z'. Однако, возможно и то, что произношение согласного Zr вместо zd' становилось Для писца PE общей нормой, как это наблюдается у МД или БПс.

Наши материалы иллюстрируют процесс проникновения произ ношения согласного в древнерусское церковно-ьнижное произ ношение, тл и ПА2 свидетельствуют о той фазе появления древ-еРУсского произношения, когда оно не было еще допустимым писцов. Этим объясняется то, что написание с ж в ТЛ и

па —

является только единичным или редким. Оно свидетельству- V,

GT о наличии z в речи писца, но не в церковно-книжном про-изношении. Дальнейшая фаза представлена CK", в которой колебания в постановке букв )кд, ж свидетельствуют о том, что

формы с ж уже начинают входить в нормы церковно-книжного

1

языка, хорошо отраженные в БПс и особенно в МД и PE .

Произношение у_ вместо ф не получает место в языке этих

рукописей и попадает в них лишь в качестве ошибки писца

/раз/.

2. "Вставочное Л 11 характерная черта восточных и южно-слагянских языков, в том числе древнеболгарского и древнерусского языков. Однако вставочный не в первом слоге был утрачен с течением времени в болгарском языке. Процесс утраты довольно заметен даже в "классических памятниках" древне-болгарского языка. Хорошо отражена утрата вставочного в Супрасльской рукописи,возникшей в Восточной Болгарии. Рассматривая материалы рукописи, Й. Займов приходит к тому, что "стремеигът към исчезването на л е бил в силен ход през іХ-X век в североизточните български говори" /й. Займов, 1980, 19 8/. В Саввиной книге мы также можем отметить процесс утраты "вставочного ц". По-видимому, для писца Саввиной книги формы с "эпентичным л" соединялись с представлением о литературном наречии и в его речи вставочный был в процессе утраты /В.К. Цепкин, 1901, 269/. Древнерусские рукописи выделяются почти безупречным употреблением "вставочного д.", что едва ли объясняется влиянием древнеболгарских рукописей. В древне-болгарских рукописях, использованных древнерусскими книжниками, несомненно, отражался процесс утраты "эпентетического /\ ". Однако под влиянием тех рукописей, в которых он имелся и под влиянием своей речи "вставочный л" был восстановлен древнерусскими писцами. Таким образом, он мог стать характерной чертой русской редакции. Восстановление "вставочного /\" в рукописях представляет собой типичное явление исправления, которое, по Г.Г. Лунту, представляет собой один из тех приемов, к которым древнерусские писцы обращались во время списывания текста /H.G. Lunt, 1950/1980, 159/.
Предыдущая << 1 .. 109 110 111 112 113 114 < 115 > 116 117 118 119 120 121 .. 132 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed