Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Хабургаев Г.А. -> "Старославянский язык" -> 142

Старославянский язык - Хабургаев Г.А.

Хабургаев Г.А. Старославянский язык — Русский язык и литература, 1974. — 432 c.
Скачать (прямая ссылка): staroslavyanskiyyazik1974.djvu
Предыдущая << 1 .. 136 137 138 139 140 141 < 142 > 143 144 145 146 147 148 .. 164 >> Следующая


То же частное значение дательного падежа можно отметить и при глаголах говорения, где объект указывает, к кому обращена речь, для кого она предназначена. В старославянском языке в этом случае объект мог употребляться в дательном падеже как без предлога: стоаштєі pluiiA Петрови [= «Стоящие сказали Петру»] (Зогр. ев., Mm., XXVI); по толн* же дроугоулюу peYe [= «После этого (он) сказал другому»] (там же, JI., XVI); посъла дъва отъ оууеникъ свои^ъ і глл им*)... [= «Послал (он) двоих из своих учеников и сказал им...»] (Map. ев., Mp., XI); господииъ долюу реїе рл go у своелюу [= «Хозяин дома сказал своему рабу»] (там же, Jl., XIV), так и с предлогом къ: при-

СТЖПИША OyУЄНИЦИ КЪ1 ису • ГЛІЖІІІТЄ li Ъ Il ' Є ЛІ о у [ = «Пришли

к Иисусу ученики, TOBofft ему»] (Зогр. ев., Mm., XXVI); панъ' шуатъ гл<1тн къ с т о а шт и и л\ ъ [= «(Она) опять начала го-

.376 ворить стоящим»] (Map. ев., Mp., XIV); онъ же рєУє къ не-м0у [=«Он же сказал ему»] (Ассем. ев., JI., X); д-Ьлателе... pfcuiA къ сєв-fc [= «Работники... сказали себе»] (С а в. кн., Mtn., XXI); гл/ігол/і къ н'елюу влаженъи [= «Сказал ему блаженный»] (Супр. рук.).

§ 392. Приименный дательный падеж менее употребителен, чем приглагольный. Основным значением дательного приименного в старославянском языке было значение принадлежности, которое могло также выражаться родительным падежом или притяжательными прилагательными и местоимениями: въ иліа о у Y e її и к о у [= «именем ученика»] (Сав. кн., Mm., X; ср.

с

в Зогр. ев.: въ іліА оуїєниїє, в Map. ев. родительный

с

падеж: въ іліа о у y e н и к а); наогжпати... на вьсж силж в р а-

гоу [= «Наступать на всю силу вражью»] (Остр, ев., JI., X; ср. в Зогр. ев. и Сав. кн.: на веж силж в раж шж, в Map. ев. родительный падеж: на вьсж силж врага); отрокъ лі и лежить въ д-ралнш-Ь [= «Ребенок мой лежит в доме»] (Сав. кн., Mm., VIII; ср. в Зогр. ев. и Map. ев.: отрокъ мои); всакъ Слъ1ша1 лл и словеса... [= «Всякий, слышащий мои слова...»] (Сав. кн., Mm., VII; ср. в Зогр. и Map. ев.: словеса лю-Ь); лице оцю Лін (Сав. кн., Mm., XVIII; ср. в Map. ев.: лице отъца лю(го); также: енве оцю вашелюу [= «сыновья вашего отца»] (Сав. кн., Mm., V); ц-Ьсарь июдеоллъ [= «царь иудеев»} (Map. ев., JI., XXIII), вратръ же и-Ьковоу (там же, Mp., VI) и т. д.1.

Вообще дательный падеж определения очень характерен для старославянского языка и употреблялся не только для обозначения принадлежности: привали каліень на двьри гров о у [= «Привалил камень к дверям гроба», т. е. «входа в склеп»] (Map. ев., Mp., XV; ср. в Зогр. ев.: на двьри гро б а); привлижи са къ вратолАЪ градоу [= «Приблизился к воротам города»] (Остр. ев., Jl., VII; ср. в Зогр., Map. и Ассем. ев.: къ вратолгъ грлда); кр'Ьл\а плодолгъ [= «время урожая», т. е. «плодов»] (Map. ев., Mm., XXI).

1 Ср. отголоски такого употребления дательного приименного в русском языке: Она мне мать, Он тебе друг. Сыну моему имя — Александр и т. п. (т- е.: Она моя мать, Он твой друг, Имя моего сына Александр).

.377 Творительный падеж

§ 393. Творительный беспредложный падеж почти исключи-тельно приглагольный, хотя и возможен иногда при именах (отглагольных существительных или прилагательных).

Общим для всех значений творительного беспредложного является обстоятельственное значение средства совершения действия; даже указывая на направление или время действия, творительный падеж трактует их по-своему, представляя их как способ осуществления того или иного движения, состояния.

Из частных значений творительного падежа наиболее характерным является значение орудия действия: едмнъ оті, ROllllTi • li О Il и є Al к є.моу рбпрл проводе [ = «Один из воинов копьем проколол ему ребра»] (Мар. ев., Ин., XIX); овъ1 же кл-/И Є H Il є Л\ К Il О Г. Il II] А [= «Некоторых же побили камнями»] (Сав. кн., Mm., XXI); повелФ ... соукномъ вгстирати раны

кго [= «Велел ... сукном протирать его раны»] (С у пр. рук.).

В качестве орудия можно рассматривать и средство передвижения: і идж въ. поусто лііісто кора г, л є лі к єдини [== «И (они) одни отправились в лодке в пустынное место»] (Зогр., Map. ев., Mp., VI; ср. русск.: приехал поездом, прилетел самолетом). В этом значении беспредложный творительный падеж уже в старославянском языке вытеснялся предложной конструкцией местного падежа с предлогами въ или на: ис отиде от тоуД'Ь въ нора г, ли [—«Иисус отплыл оттуда в лодке»] (Map. ев., Mm., XIV); сего на ралі-Ь^г ... носите [= «Вы его носите... на плечах»] (С у пр. рук.).

К значению орудия примыкает указание на материал, вещество или предмет, являющийся средством осуществления действия: ( <

влажж коснфа и никодиліа... плаштаницеїж г.ога покрт*іЕі*іид

[= «Славлю Иосифа и Никодима... покрывших бога саваном»] (С у пр. рук.); кров кик сего OBkYA те п^л\аза^"ъ прагы де крин [=«Кровью этого ягненка я вымазал дверные пороги»] (С б. К л о ц а); се на колесници злато л» ъ иококапЬ еЪждж [ — «Вот я сижу на колеснице, окованной золотом»] (С у пр. рук.). В этом же значении в старославянском языке встречается и родительный падеж с предлогом отъ: н желааше iiacwiti са штъ рожецк
Предыдущая << 1 .. 136 137 138 139 140 141 < 142 > 143 144 145 146 147 148 .. 164 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed