Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Циммерман М. -> "Русско-английский научно-технический" -> 87

Русско-английский научно-технический - Циммерман М.

Циммерман М. , Веденеева К. Русско-английский научно-технический — Наука, 1991. — 996 c.
Скачать (прямая ссылка): rusangslovarperevodchika1991.pdf
Предыдущая << 1 .. 81 82 83 84 85 86 < 87 > 88 89 90 91 92 93 .. 435 >> Следующая


Достаточно III

When the fibre has such nonuniformities, we need only have knowledge of ...

Достаточно большой

As long as reasonably (or sufficiently) large samples could be obtained,...

Достаточно далеко от

This may occur (at distances) well away from the source.

Достаточно детально

The distribution of energy is known in sufficient detail.

Достаточно для

Equation (26) would suffice to describe the expected radiation gain.

Достаточно ... для того, чтобы

Water movement in coastal marshes is sufficiently restricted that marsh plants may become

established there (or for marsh plants to become ...).

The source is sufficiently large that it fully illuminates...

When the pinhole is large enough for the molecules to pass through,... Достаточно иметь

200(996)

Достаточно иметь

A simple voltmeter will suffice for this purpose.

Достаточно легко

Water both donates and accepts protons with reasonable facility.

Достаточно мощный

The shock is reasonably (or rather, or sufficiently, or comparatively, or relatively) strong.

Достаточно определённо [см. Более или менее определённо].

Достаточно полно

These methods are covered (освещены) adequately.

Достаточно сказать, что

Suffice it to say that the yield of the individual fragment ions varies with laser power.

Достаточно точная картина

The figure provides a reasonably (or rather, or sufficiently, or comparatively, or relatively) fair (or accurate) picture.

Достаточно упомянуть, что

It will suffice to mention that ...

Достаточно... , чтобы не оставалось сомнения в

Most of the complexes are sufficiently stable to leave no doubt of their nature.

Достаточное число

A piping system should have sufficient (or a sufficient number of, or enough) valves to ensure complete control of flow.

Достаточные основания (или причины) An extensive hunt for a primary malignancy should not be undertaken in an older patient unless there is a good cause (or reason).

Достаточный [см. тж. Удовлетворительный]

The isolation of these compounds in reasonable quantity ... The metal removed during cutting leaves adequate clearance. The solution is calibrated with fair (or sufficient) accuracy.

The total radiation of a black body at the temperature chosen can be determined with reasonable accuracy.

The passage of the current suffices to melt the mixture. Достигаемый

The accuracy achievable (or obtainable, or attainable) with these computing elements ... Достигать I

At room temperature the electron's average diffusion distance for the p-n junction after injection

may be as much as several microns.

This type of potential ranges up to about 100 millivolts.

The cadmium content of zinc concentrates may run to 1-2 percent.

The amount of mercury here may run as high as two parts per billion.

The permeability of iron may be as great as 2000.

After the orbit has attained its desired altitude ...

This amounts up to one third of the velocity of light.

The output reaches its peak.

The number of formulations (составов)

runs (or ranges) into the thousands.

In metazoans, this may amount to as much as 11% of the deoxycytidines. Достигать II [см. тж. Многого можно достигнуть, Осуществлять]

201(996)

The pressure can be raised to get to point 3. When equilibrium is attained (or established), ...

Достигать II [см. тж. Многого можно достигнуть, Осуществлять]

Almost complete conversion can be obtained at ordinary pressure. Maximum efficiency is accomplished when...

No improvement was brought about (or attained, or achieved) by applying this method. A reduction in metal thickness can be realized.

This realignment of the molecules can be brought about in several ways.

Достигать III [см. тж. Вне пределов досягаемости]

These bodies of magma do not make it to the surface and solidify at depth ... Almost all the heat generated in the earth's mantle finds its way to the ocean floor.

Достигать больших успехов в

Radio astronomers have made great strides toward (or achieved much success in) elucidating ...

Достигать максимума

The Parkinson tremor peaks at about five cycles per second. Activity peaked at a concentration of 6 mM of enzyme.

Достигать наивысшего расцвета

Mass production reached its fullest flower with this model.

Достигать равновесия

Dilute the protein until equilibrium is reached (or attained, or established).

Достигать результата [см. Получать результат].

Достигать результатов, равных полученным

The high-powered laser system was capable of matching the results obtained by spectrofluorometry.

Достигать стадии

Interchangeability has reached a point where any fixture set can be broken or combined with another set.

Достигать ступени, на которой

Testing of ... has progressed to the point where we feel that ...

Достигать улучшений

A number of advantages have been gained by producing the casting by the lost-wax technique.
Предыдущая << 1 .. 81 82 83 84 85 86 < 87 > 88 89 90 91 92 93 .. 435 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed