Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Баранников А.П. -> "Хиндустани" -> 80

Хиндустани - Баранников А.П.

Баранников А.П. Хиндустани — Л.: Восточный институт, 1934. — 515 c.
Скачать (прямая ссылка): hindistani1934.djvu
Предыдущая << 1 .. 74 75 76 77 78 79 < 80 > 81 82 83 84 85 86 .. 140 >> Следующая

— 296 —
IjГШ s. m. мука ^ sahaj adj. легкий, удобный;
.Jl ад s. f. огонь sahaj meh легко, удобно
?jsj\ hijan s. m. машина, локомо- saikra s. т. сотня; saikroh
тив сотни, сотнями
j^l Ш' adj.. другой, иной JXl ?aW s. f. форма, фигура
J-9J^» banduq s. f. ружье, винтовка (5Ґ &«ra adj. твердый, крепкий
lSjUe Ьйагг adj. тяжелый Jfkal s. р. машина
ЬЬ^шга v.l. получать, приобретать дагтг s. р. тепло, теплота
Uaj jpatfa adj. тонкий jjgol adj.круглый; s.m.Kpyr, шар
LUC ракапа v. t. печь, варить, l'^j,^ guhdhna v. t. месить (те-
готовить сто)
L^j pahiya s. т. колесо Ix^Tgahna s. т. украшение, дра-
J^o pitna v.l. бить гоценность,
IjIjI tahba s. m. медь loha s. m. железо
2* jo conj. если, ежели J[#j\ lohar s. m. кузнец
jI^a ja%o# s. m. корабль, пароход JXLo muskil adj. трудный
^JLiL cahdl s. f. серебро і^-а* mazbut adj. твердый, силь-
^jLXL cihgarl s. f. искра ный
cauUs num. двадцать четыре Ijj^e morna v. t. вертеть, свер-
caubiswah adj. двад- тывать
цать четвертый men postp. между, среди
dukan s.f. магазин; мастер- ^J* narm adj. мягкиіі
екая JaJ паЧ s. f. подкова
<йа? s. f. металл, минерал J 1^j пгйа'г s. f. наковальня
JoO день s-m- ^ дневной, J L* /ш2 s. m. шина
ежедневный . Jjy*
sona s. m. золото Jp hai s. m. плуг.
— 297 —
1. Повторением причастия означается непрерывное длительное действие. Напр.
pitte pitte loha lamba aur patlu ho jata hai «когда долго бьют, то железо делается длинным и тонким».
2. Сложное причастие, относящееся к имени или местоимению, стоящему в косвенной форме, является обычно в косвенной форме, хотя <би и не стояло в непосредственной близости от имени, с которым оно согласуется. Напр.
byzul^JLo jJUj JU Is^ c-sy уґ jIpj} ^ JLjU sayad tum ne lohar ho pahiye ka hal banale hWe dekha hoga «вы, должно быть, видели кузнеца, делающего шину для колеса».
3. Выражение IjJL ^ kam calna «идти делу»: Ja ^ JjL tCJU sayad kam cal bhl ja'e «может быть, дело • и пойдет», «обойдется».
4. ^ ^ kam ka «дельный, нужный для дела, полезный»: ^ ^jJj i^fYoz ке kam kl clzen «вещи ежедневного употребления».
5. Для обозначения материала, из которого что-нибудь делается, лосле слов, обозначающих материал, могут употребляться два послелога: а) либо адъективирующий послелог к ka, kl, ^ ке, Ь) либо послелог ^ se[ «из». Напр.
a) — (J^ cL^ ci!^ c!L czr^ L yiti bartan tanbe ке banaye jate hain «посуда делается из меди»
— LL LLj L^f (j\ unka gahna banaya jata hai «изних делаются украшения».
b) —^ ^yL ^Lo ^ c-^J sab lohe se ЪапаЧ jatl hain «все делается из железа»
— сЛ^Ц» er u^*** mitha4 clnl se bantlhai «сладости делаются из сахара».
6. Выражение' ^ «и uL Ш yih hai^ ki ... «дело в том, •что...».
— 298 —
7. Выражение ^ jji Cj L JCI is men ek bat aur hai «в нем есть и другое качество».
8. Оборот ^Jb ^juS<xj \^juSkisl па kisl tar ah «не тем, то иным способом», «так или иначе», «как-нибудь, кое-как».
9. Сочетание IiL дагтг pana буквально «получать тепло» означает «нагреваться», отсюда^fL дагтг рйкаг «нагревшись».
10. Сочетание Is^ JIl sakl ка означает «имеющий форму».
eJJ^»"25? ^0
er' ?с?^^->^" 0^J czt ezz^Jyv у et isJ)~ u^jf
— et \?J^ SiJ <4— CZi^ U fjtic* kjW Ji ^ ^ c*
— du*^ *i Vі cr^j'^O? er' ^ ei***" U L c=*^ ~~ cf ufhji uyJ^i c=»^ SiJ
— e^*' сУУ U
— dler^ vJ? ^ J^ Si J o'—,j^ L> ^ er*^e^
er' y&i* —у і/ґ^ °J* cLy c^—J c=r^
y'er' — <?. {j^o ?jsJ\ U)j ^jLL — Lpj JXi e>'y^ Li^r ^ — <-p LL LL^T?u — e^ifjyb^ ksJuj^ ? ^' —<J>* U^jftijr \М^.еГ* ^
J^l ^j.- cl^J ^s:J) — .—P Lyo byvcx* cl>yJ dJ-f-P LU ,J
c? er^ er er'^ — et LL) ^L ^ J"t*— ^ ^jLCI
— сУу& ciz^i czt JjJ czf JLj' — et eT^'t up ^J^*? J-fj V^er^r u*"<-A~ c± ^
-\J?^ е>-* ^J ezt bS^bjlf Jj^
— 299
LLl ubalna v. п. кипеть UuI adj. столь многий (как это) ^ LJ asbab s. m. вещи, багаж
jjjl oecm s. f. звук, голос lx$s:J biclina v. п. простираться, лежать
^jIjj barabar adj. равный, одинаковый; adv. равно, на равном расстоянии
patrl s. f. рельса ^аж? pacts num. двадцать пять ^lyjj^sJ. paclswan adj. двадцать пятый
pec s. m. руль, машина tez adj. острый, быстрый; adv. быстро
tang s. f. нога &'&а? s. m. билет ^jJL jaldl s. f. быстрота, поспешность; jal dz se быстро, живо, поспешно LUL calana v. t. двигать, приводить в движение
ifLj-J-IL calanewala s. m. двигающий; машинист, вожатый
Ljj$» chutna v. п. отходить, отправляться, трогаться jJl/t» khabardarl s. f. заботливость, забота; охрана; khabardarl karna заботиться, охранять
Ll^ dikhana v. t. показывать; сйМа dena показать
L^ daurna v. п. бежать; Ашг ;awa убежать; daur calna бежать
(jljpi dhu'an s. ш. дым jy\J> dra'ivar s. m. машинист,.
вагоновожатый Jjj rel s. m. железная дорога; rel hl sarah железная дорога
Jjj rel-garl s. f. вагон;. поезд
уї*+^~ stesan s. m. станция Lya j\y„< sawar hona ехать
^j\y~ sawarl s. f. средово передвижения, экипаж; транспорт
sltl s. f. свисток LsrUfrfkhlhena v. t. тянуть, тащить ijifgard s, m. кондуктор л5*^ ffari s. f. телега, повозка,
Предыдущая << 1 .. 74 75 76 77 78 79 < 80 > 81 82 83 84 85 86 .. 140 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed