Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Балаж П. -> "Учебник словацкого языка для славистов" -> 47

Учебник словацкого языка для славистов - Балаж П.

Балаж П., Чабала М., Даровец М. Учебник словацкого языка для славистов — Словацкое педагогическое издательство Братислава , 1975. — 269 c.
Скачать (прямая ссылка): uchebnikslovackogo1975.djvu
Предыдущая << 1 .. 41 42 43 44 45 46 < 47 > 48 49 50 51 52 53 .. 66 >> Следующая

Pri stanici stoja taxiky, trolejbusy i elektricky. Nastupili sme do jednej z nich a elektricka nas doviezla takmer pred m6j dom.
Popoludni mi Pavol povedal:
„Ш som si oddychol, mohli by sme sa prejsf po meste.”
Siihlasil som.
Presli sme sa po dunajskom nAbreSi. Dunaj je pychou Bratislavy, nAbreiie je upravene a je na ftom iivo. Necudo, Bratislavfiania tu radi trAvia vofn6 popoludnia.
„Tam je Hrad,” ukAzal som na veFku stvorvezovu stavbu, ktorA sa t^6i nad mestom, „zajtra sa ta' m62eme ist pozriet. Povodim ta aj po uli6kAch stareho mesta, je tam mnoho zaujimavych historic-kych pamiatok.”
„Ano, hist6ria mesta ma zaujima. Kde je miizeum?”
„Je tu niekolko miizei. Mestskd miizeum je hned v druhej ulici. Najvafisie je Slovenske nArodne miizeum. Mozem fa zaviest aj
195
do Slovenskej narodnej galerie. Teraz je tam vystava obrazov maliarov 19. storoCia.”
„Co je v tejto verkej budove ?”
„Tam je koncertni sieA. Chcel by si isf na koncert Slovenskej filharmdnie ?”
„Rad by som, len aby som na vsetko staCil. Skoda, ie sa nem6-iem zdriat dlhsie. Chcel by som zajsf i do divadla.”
,,Ak fa zaujima opera alebo balet, p6jdeme do Nirodneho divadla, Cinohra je v Divadle P. 0. Hviezdoslava. Mohli by sme sa pozrief aj do Divadla hudby.“
Tamti ludia prave vychidzajii z kina. V Bratislave je veto kin. Len v centre mesta je ich niekofko.
,,Z nasho mesta mnoho mladych fudi studuje v Bratislave.” „Ano, v Bratislave je mnoho skdl. Strednych i vysokych. Je tu Univerzita Komensktho s niekoFkymi fakultami, Slovenski vysoka skola technicki, Vysoki skola ekonomicka. Mladi umelci vy-chidzaju z VSMU (Vysoki skola muzickych umeni). Ja som studo-val na Chemickej fakulte SVST (Slovenska vysoka skola tech-nicki).”
„Kde teraz pracujes?”
„Ui stvrty rok pracujem у Chemickych zivodoch Juraja Dimitrova, ktore patria к najvaCsim bratislavskym zavodom. К vyznamnejsim zivodom patria aj Bratislavsky elektrotech-тскё z&vody, Zivod mieru, Slovnaft a тпоЬё in6.”
„Chcel by som ktipif nej акё malifikosti nasim doma. Kde je obchodna stvrf?”
„Obchody sii v celom meste. Priamo na hiavnom namesti je ich dost. M62eme zijst i na Obchodnii ulicu.”
„Ozaj, Co si kupil detom?”
„VlaCik. Mali dvojakC, zobral som elektricky. Syn bude mat z neho radosf. No a dcёram po jednej bibike.”
„Pozri! Tato stvrf vyzeri celkom novi.”
„Ano, je skutoCne nova. Nase mesto sa v ostatnom Case vefmi rozrasti. Stavaju sa nov? Skoly, jasle, matersky skoly, modernizujii sa zavody. Vyrastajii се1ё nov6 sidliska s modernymi bytmi.” „Vidim, ie skutoCne tu bude na Co pozeraf
Вопросы
1. Kto pride do Bratislavy?
2. Kde fiakal рйп X svojho bratanca?
3. Co stoji pred stanicou?
4. Ako iliel p&n X so svojim bratancom zo stanice?
5. Co povedal Pavol popoludni?
6. KadiaF sa presli ?
7. Co uk&zal рйп X Pavlovi ?
8. Акё muzeum mu odponita ?
9. Co je vo veFkej budove, pred ktorou stoja?
10. Ktore divadla sii v Bratislave?
11. Odkiar vychSdzaju Iudia?
12. Акё skoly sii v Bratislave?
13. Kde pracuje рйп X?
14. Ktort sii najvaCsie bratislavske zavody ?
15. Kde sii obchody?
16. Co kiipil Pavol detom?
17. Акй je Stvrt, ktorou prech&dzajii?
18. Co sa stavia v Bratislave?
Слова в выражения
postAr, -а, м. почтальон priDies(, prinesiem принести mptueiko, -а, род. мн. mestefiiek, cp. городок
vzdlaleny, -4, -t отдаленный, -ая,
oznamovat, oznamujem сообщать po prvj raz впервые ieleznltay, -A, -t железнодорож-
pondelok, pondelka, м. понедель-
mal prist должен был прибыть blavni staniea главный вокзал n6stupiSte, nfistupiSta, ср. перрон
mlniif sa, miniem sa разойтись stanifny rozhlas громкоговоритель
napato с напряжением pozorovat, pozorujem следить (за
priehod, -u, м. приход zvitaf sa, zvltam sa поприветствовать, встретиться pomdcf, pom6iem помочь nastdplf, nastiipim (do elektriiky)
dovlezf, doveziem привезти siihlasK, suhlaslm согласиться
197
preSH sme sa .мы погуляли, мы прогулялись nfibrezle, -ia, ср. набережная dunajske mibrezie дунаПская набережная, набережная Дуная Dunaj, -а, м. Дунай pyclia, -у, ок. гордость nefudo неудивительно Bratislav?an, -а, м. житель Прати-
slavba, -у, род. мн. stavieb, о<с.
1уШ sa, ty?i sa возвышаться,
povodit, povodim (po meste) пово-
pamialka, -у, pod. mii. pamiatok, ок. исторический памятник, до-
mestskf miizeum городской музей Slovenski mirodne miizeum Словацкий национальный музей galerla, -e, ж. галерея Siovenskfi niirodmi galfria Сло-
vystava, -у, ж. выставка obraz, -и, м. картина mallar, -а, м. художник storoMe, -ia, ср. век, столетие druliy, -fi, -t другой, -ая, -ое
koneerlnfi sieft концертный Slove skfi fi lharmonia Сло
филармония rid by som с удовольствием.
Xiirodnl divadlo Национальный театр
iinohra, -у, род. мн. iinohier ж.
драма, пьеса Uivadlo Р. О. IIvlezdoslava Театр им. П. О. Гвиездослава Divadlo liudby Театр музыки poezia, -е, ж. поэзия vyolnidzaf, vych&dzam выходить kino, -а, ср. кино, кинотеатр Sludovat, Studujem учиться strednii skola средняя школа vysokfi skola вуз, высшее учебное заведение univerzila, -у, ж. университет Univerzita Komenskeho Универ-
Предыдущая << 1 .. 41 42 43 44 45 46 < 47 > 48 49 50 51 52 53 .. 66 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed