Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Балаж П. -> "Учебник словацкого языка для славистов" -> 45

Учебник словацкого языка для славистов - Балаж П.

Балаж П., Чабала М., Даровец М. Учебник словацкого языка для славистов — Словацкое педагогическое издательство Братислава , 1975. — 269 c.
Скачать (прямая ссылка): uchebnikslovackogo1975.djvu
Предыдущая << 1 .. 39 40 41 42 43 44 < 45 > 46 47 48 49 50 51 .. 66 >> Следующая

Deti mAm dobre opatren6. V redakcii sa potom mftiem pokojne venovat svojej prAci.
Na obed chodim do zivodnej jedalne.
Po obede sa este vraciam do redakcie, pracujem totiz do stvrtej Cestou z price sa obydajne zastavim v niektorom obchod^ Musim kiipit niedo na vederu a rozlidnd drobnosti — kazdy dej treba cosi.
Doma ui obydajne nijdem celii rodinu. Maniel sa cestou z priC( zastavi po dievdati. Mi ich na starosti, dokiaF nepridem. Tera* ked sii рекпё dni, cakivaju ma v parku pri dome. Dievdatam -tym sa nikdy nechce isf domov. Janka nahifta loptu po detskon ihrisku, vyskiisa jednu hojdadku za druhou, ktori vyleti vyssij, Zuzka sa rada hri v piesku. Obe by boli najradsej vonku, dokiat sa nezotmie.
Po vederi si dievCati Fahnii do postieFok. Den sa kondi, ale moja prica este celkom nie. V2dy treba niedo vyprat, zasif, prichystal na druhy deft.
Ked vsetko skondim, m62em si spokojne sadniif ku knihe. Rada si tiei zijdem do divadla alebo na dobry film. VoFn6 vecerj nim niekedy sprijemni aj televfzia.
No vidite, deft je dlhy, veFa price moino zaft urobit — a da sa nijst i vorni chvira.”
A pani Vierka si znovu sadi к prici.
Вопросы
1. Kde pracuje pani Javorski?
2. Co robi pani Javorski?
3. Mi pani Viera vela price?
4. Mi pani Viera rodinu?
5. Ako vyzeri rano u Javorskych?
6. Kam chodi Japka?
7. Kam nosi pani Vierka Zuzku?
8. Kde sa stravuje pani Viera?
9. Co robi na ceste z price?
10. Co robi zatiaF maniel?
11. Kde trivi rodina slnedn6 popoludnie?
12. Co robi Janka v parku?
188
l3 Kde sa hra ZuzkaV j4. Su dievcata rady vonku ?
15. Co robi pani Viera vefier?
16. Kam obcas chodieva?
17. Co jej niekedy sprijemnuje vefier?
2«znAnil< sa, zoznAmim s ломиться rtdekoln, -с, ж. редакция
на- preloze так как, потому что vyutovanic, -ia, ср. занятия zostfivaf, zost&vam оставаться ся, druzina mladeze группа продлен-
pnhyb, -и, .«. движение iriedK, triedim распределять, сортировать utitut sa, za?!tam sa погрузиться
ienlfka, -у, род. мн. Seniiiek, ж.
простая женщина nsmiaf sa, usmejem sa улыбнуться SestnAs(ro{n>', -6 шестнадцатилетний, -яя,-ее dleviina, -у, ж. девушка zo vieraJSka от вчерашнего дня skiisenosf, skusenosti, ж. опыт raz однажды zobrat, zoberiem отнять 4omiienos(, domficnosti, ж. домашнее хозяйство rozdellf, rozdelfm разделить umeslnanie, -ia, ср. профессия,
zavtasu рано
railajky, raflajok, только мн. >/., ж. завтрак potom потом
malerska Skola детский сад, детсад opatreny, -а, -6 обеспеченный над-,
venovaf sa, venujem sa (prAci) заниматься (работой)
JedAIeA, jedAlne, ж. столовая zAvodnA jedalen столовая общественного питания vraeat sa, vraciam sa возвращаться
obytajne обычно
drobnost, drobnosti, ж. мелочь
dakavat, fakAvam ожидать
nahAAat, nahAfiam (loptu) бегать (за мячом) ho] dai'ka, -у, род. мн. hojda?ick, ж.
delske ilirisko детская площадка vyletiet, vyletlm вылететь vyskriSat, vyskiSSam испробовать piesok, piesku, м. песок doklar sa nczolmic пока не станет
po veieri пос*е ужина postlelka, -у, род. мн. posticrok,
ж. кроватка e5te eelkom nie еще не совсем vypraf, vypcriem постирать
189
zasif, zaSijem зашить televizla, -e, ж. телевидение
pricliysiat na druhy defi пригото- dlhy, -4, -i долгий, -ая, -ое вить на следующий день stravovat sa, stravujem sa питаться
spriJrmnK, sprijemnim сделать приятным, скрасить
ВИД ГЛАГОЛОВ SLOVESNY VID
Глаголы в словацком языке различают совершенный и несовершенный вид. Глаголы несовершенного вида обозначают неоконченное действие, глаголы совершенного вида выражают действие оконченное или ограниченное.
Ср. разницу в виде, вызванную присоединением приставки: Глаголы несовершенного Глаголы совершенного вида вида
varif u-varit
niest pri-niesf
vyhadzovaf po-vyhadzovat
Ср. разницу в виде, вызванную прибавлением суффикса: Глаголы совершенного Глаголы несовершенного
вида вида
pust-i-f piist-a-f
sriib-i-t sfub-ova-t
stret-n<k-? stret-a-t
Примечания:
1. Глаголы несовершенного вида становятся благодаря присоединению к ним приставок глаголами совершенного вида, напр.: kreslit — na-kreslil „рисовать — нарисовать”, volat — za-volat „звать — призвать”, piect — \i-piect „печь— испечь”.
2. Глаголы совершенного вида становятся глаголами несовершенного вида присоединением к ним суффикса -a-, -ova-, яапр.: chyt-i-t — chyl-a-t („поймать — ловить”), bod-nH-t — bod-a-f („кольнуть колоть"), podt-i-t — pocH-ova-t („почувствовать—чувствовать”), ukaz-a-t—- ukaz-ova-l („показать ____показывать”). В данном случае часто наблюдаются изменения в корневой морфеме, ср. напр.: skot-i-(— skdk-a-( („прыгнуть — прыгать”), pust-i-l — piiSl-a-f („пустить — пускать”).
3. Различие между глаголами совершенного и несовершенного вида проявляется при образовании форм будущего времени: у глаголов совершенного вида будущее время выражается формой настоящего времени (uvarlm „я сварю”), в то время как глаголы несовершенного вида будущее время выражают особой аналитической формой (hudem varit „я буду варить”). (См. стр. 136.)
А Упражнения
1. Определяйте вид глаголов:
Tobif chvilit kricat Konat
Предыдущая << 1 .. 39 40 41 42 43 44 < 45 > 46 47 48 49 50 51 .. 66 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed