Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Гафуров Б.Г. -> "Государства и культуры иранского государства" -> 129

Государства и культуры иранского государства - Гафуров Б.Г.

Гафуров Б.Г. Государства и культуры иранского государства — Москва, 1971. — 204 c.
Скачать (прямая ссылка): istoriyairanskogogosudarstva1971.pdf
Предыдущая << 1 .. 123 124 125 126 127 128 < 129 > 130 131 132 133 134 135 .. 172 >> Следующая


35 Резко отрицательное отношение Анвари к «Шахнаме» («Диван», изд. Резави, Тегеран, 1340, т. II, стр. 659) не мешало ему наполнять свои стихотворения образами иранского пантеона, уступающего, однако, первое место мусульманско-кораническому.

36 В «Синдбад-наме» и в «Гулисгане» Сзади имя Джамшида, например, не встречается ни разу, а в «Диване кабир» М ев лев и — II раз. О большом значении личных склонностей автора свидетельствует, например, «Диван» Минучсхри, в котором Джам упомянут 11 раз, Рустам— 10, Искандер — О, Мухаммад — 5.

37 Н. Dud a, Farhad und Schirin, Praha, 1933; Е. Э. Бертельс, Роман об Александре, М., 1948.

38 «Хуне Сиявуш» в значении «радость, обратившаяся бедою»; см., например, реплику купца Хаджи Раджаба в комедии «Тарикаи хукумати Заман-хан» (Мальком-хан, Театр Кавэ, Берлин, 1340, стр. 100).

39 «Хуне Сиявуш», Тегеран, 1963. Ср.; Mansour Shaki, Modern Persian Poetry. Yadname-ye Jan Rypka, Praha,

1967, стр. 193. Этому же поэту принадлежит и патриотическая поэма «Ареше Камангир» (там же).

40 Поэма Дехоти и Турсун-заде «Хисраву Ширин» (1935), драма Самг-да Вургуна «Фархад и Ширин» (1940).

В. И. А бае в

ИЗ ИРАНСКОЙ ОНОМАСТИКИ

1. О ЛИЧНЫХ ИМЕНАХ АХЕМЕНИДОВ
Дрсвнеперсидские личные имена дошли до нас в значительном количестве как в самих древнеперсидских надписях, так IT в вавилонской, эламской, греческой, арамейской, древнееврейской, египетской передаче. Подавляющее большинство этих имен без затруднения разъясняются средствами иранских языков и, стало быть, должны рассматриваться как оригинальные (неза-пмстзованныс). Но есть несколько имен, которые не получили до сих пор удовлетворительной иранской этимологии и относительно которых высказывались предположения о неирапском происхождении.

К числу их относятся три имени представителен династии Ахеменидов: Kurus, Kambujiya, Cispis. Мы попытаемся показать, что и для этих имен нет надобности искать объяснения за пределами иранского мира.

Имя Kurus 'Кир' (вавил. Ku-ra-as, элам. Ku-ras, греч. КОАос, др.-евр. Ко res] носили три представителя династии Ахеменидов: 1) дед Кира Великого, внук Ахемена, сын Чишпиша, брат Ариарамны (VII в. до н. э.); 2) основатель персидской мировой державы Кир (559—529); 3) сын Дария II — Кир Младший, павший в 401 г. до п. э. в битве со своим братом Артаксерксом II при Кунаксе.

Сначала Ф. Андреас, а за ним ряд других авторов — X. Бар-толомэ, Ф. Вейсбах, Г. Г. Шедер, Р. Н. Фрай — высказались предположительно в пользу неиранского характера имени Кы-rus, поскольку никакой удовлетворительной иранской этимологии для этого имени не было предложено. Мнение, что прославленный основатель Персидского государства носил неперсидское пня, прочно утвердилось в науке.

Одним из аргументов в пользу неиранского происхождения имени Kurus выдвигается тот факт, что эламская и вавилонская

форма этого имени отличается от персидской и звучит Kuras, а не Kurus. Это обстоятельство навело Андреаса и других на предположение, не является ли именно эламская форма оригинальной и исконной, а персидская — заимствованной и искаженной. Однако такое заключение нельзя признать ни формально логичным, ни исторически обоснованным.

Имя одного из сыновей Кира звучало по-персидски Bardiya, а в греческой передаче— 1]цёр8'.;. Расхождение большое. Но разве это расхождение может быть доводом в пользу неиранского характера имени Bardiya? Имя дочери Кира греки передавали "Атсзза; в персидском же оно должно было звучать *Huta-usa (авест. Hutaosa-), буквально 'прекраснобедрая'. Опять серьезное расхождение: персидскому гласному и отвечает греч. а (как в соответствии перс. Kurus \ \ элам. Kuras). Тем не менее нет сомнений, что дочь Кира носила персидское, а не греческое или иное имя. Можно было бы привести еще ряд примеров подобных расхождений между формой древнеперсидских имен и их передачей в других языках. Разумеется, эти расхождения заслуживают внимания и каждый раз требуют объяснения. Но они никак не могут быть доводом против иранского характера соответствующих имен,

Ставя под сомнение иранское происхождение имен Чишпиша, Кира и Камбиза, т. е. тех, кто царствовал в Персии до Дария I, приходят к выводу, что персидские цари только начиная с Дария I (Darayavaus) стали получать иранские имена, тогда как имена Cispis, Kurus и Kambujiya являются наследием какого-то доиранского этнического элемента.

Однако для такого предположения нет серьезных оснований. Члены династии Ахеменидов с самого начала, до Кира I и Камбиза I, носили уже чисто иранские имена. Родоначальник династии носил иранское имя Ахемен (Haxa-manis, что значит «дружественно настроенный»). Брат Кира 1, сын Чишпиша, назывался Ariyaramna, что значит 'отрада арийцев'*.

Другие члены второй ветви Ахеменидов. к которой принадлежал Дарий I, Аршама и Виштаспа, также носили имена, «иранский характер которых не вызывает ни малейших сомнений. Arsatna является производным от arsan,- 'герой'; ср. осет. имя Ars&mseg. Vistaspa относится к многочисленной группе имен, содержащих aspa- 'лошадь'.
Предыдущая << 1 .. 123 124 125 126 127 128 < 129 > 130 131 132 133 134 135 .. 172 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed