Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Андреев А.И. -> "Очерки по источниковедению Сибири" -> 16

Очерки по источниковедению Сибири - Андреев А.И.

Андреев А.И. Очерки по источниковедению Сибири — Наука, 1965. — 366 c.
Скачать (прямая ссылка): ocherkipoistochnikovedeniu1965.pdf
Предыдущая << 1 .. 10 11 12 13 14 15 < 16 > 17 18 19 20 21 22 .. 180 >> Следующая


14 J. Ch. В г и n е t. Manuel du libraire et de Tamateur livre.s..I. Parisv 1860, стр. 19.

15 Например, Catalogue general des livres imprimes de la Bibliotheque Nationale, X. Paris, 1924, стр. 1046.

16 Dictionnary of National Biography, II. Oxford, 1921—1922, стр. 285 и сл.; Nouveau Larousse illustre, стр. 13.

17 Catalogue generale..., X, стр. 1047.

З*

35 В 1737 г в Академию наук в составе рукописей Брюса поступил еще один немецкий перевод Абулгази, но Hjи один из этих немецких переводов не был издан, и только в l/oo г. Академия напечатала перевод Тредиаковского, сделанный с французского перевода 1726 г.18

Впоследствии, в 1780 г., был издан и немецкии перевод Абулгази, сделанный группой пленных шведов. Гатарскии же оригинал был издан в Казани в 1825 г. с предисловием Френа. В 1874 г. появились новое издание подлинника и затем русский перевод Саблукова с этого подлинника,19 которые вполне заменили неудачные французские и немецкие переводы. Но примечания к французскому переводу 1726 г. до сих пор сохраняют историко-этнографический интерес.

Собранные шведами географические известия о Сибири были использованы в западноевропейской картографии для издания более точных карт Сибири. Географические известия о ней рассеяны в переписке шведов, но, несомненно, кое-кто из них занимался также картографией Сибири, о чем, по авторитетному свидетельству историка сибирской картографии XVIII в. Каана, говорят некоторые карты, появившиеся ранее или независимо от карты Страленберга, о которой говорю далее.

Так, им приписывают изданную в Голландии вскоре после смерти Петра I «Carte nouvelle de tout !'Empire de la Grande Russie dans l'Etat ou il s'est trouve a la mort de Pierre Ie Grand, dressee sur Ies Observations toutes nouvelles et dediee a Timmortelle memoire de се grand Monarque».20 Г. Ф. Миллер21 считал шведов авторами карты Сибири («La Russie asiatique tiree de la carte donnee par ordre du feu Czar»), приложенной к дневнику путешествия в Китай (в 1721—1722 гг.) Лоренца Ланга; 22 с по-

Материалы, VI, стр. 319—320, 346. Русский перевод вышел под следующим заглавием: «Родословная Истории о Татарах, переведенная на французский язык с рукописныя татарския книги, сочинения Абулгачи-Баядур-Хана, и дополненная великим числом примечаний достоверных и любопытственных о прямом нынешнем состоянии Северной Азии с потребными географическими ландкартами, а с французекаго на российский в Академии наук, 2 тома, [1768].

19Histoire des mogols et des tatares par Aboul-Chazi-Behadour khan. Fubl., trad, et annotee par Ie baron Desmainons. 2 tomes. SPb., 1871—1874; Родословное древо тюрков. Сочинение Абулгази, хивинского хана. Пере-* вод и предисловие Г. С. Саблукова. Казань, 1914. Об издании переводов ЖГзВ60-ТбНГЯ булгази см- Библиографические записки. 1861,

™„1Й' СдаЬ,еп' Les cartes de la Siberie au XVIIIe siecle. Paris, 1911 (Nouvelles Archives des missions scientifiques et litteraires. nouvelle serie, 1),

21 SRG, III CT 122ЛЬКО упошшает эту карту- но сам ее не видел.

G. CahТ^ЛІ^^-Тзі VIIL AmStetdam' 1727' ПСрЄД СТр- 2211 36 следней сходна карта Сибири, которая имеется в «Histoire genealogique des Tatars».

Страленберг считает последнюю лучшей из всех, хотя и ей не дает положительной оценки, но об авторе карты ничего не говорит.23

В 1727 г. вышла карта Камчатки.24 Как и в карте, приложенной к изданию Абулгази, здесь имеется ссылка на русский оригинал, но остается невыясненным, что следует разуметь под последним: ту ли карту, которая издана в Голландии и приписывается Миллером шведам, или какую-то русскую карту.25 Следует напомнить, что шведские пленные были использованы неоднократно для различных поручений, которые шли от сибирского губернатора Гагарина. Так, в первом плавании русских на Камчатку Охотским морем (в 1716 г.) приняли участие некоторые сведущие в мореплавании шведские пленные — Иван Буш и Андрей Буш.26 В мае 1717 г. был отправлен из Якутска в Охотск пленный шведского флота лейтенант Молик для по-

о 07

строики четырех судов ' и др.

Весьма вероятно, что именно от других шведов, выполнявших поручения русских в Сибири, Страленберг получил некоторые сведения об ее северо-востоке.28

Собранные шведами историко-географические известия о Сибири довольно долго служили источником для западноевропейской науки о Сибири. Из многочисленных книг, появившихся в Европе во второй четверти XVIII в. и основанных на материалах бывших шведских пленных в Сибири, отмечу две, представляющие интерес и ценность до сих пор.

Это прежде всего «Relation de la Grande Tartarie dressee sur Ies memoires originaux des suedois prisonniers en Siberie pendant la guerre de la Suede avec la Russie. A Amsterdam, 1737». Неизвестный автор этой книжки использует, между прочим, сведения тех шведов, которые сопровождали Мессершмидта во время его путешествия по Западной Сибири в 1721 г., и дает много сведений по географии, этнографии и истории, главным образом пограничных с Сибирью народов, но уделяет также много внимания монголам, татарам, калмыкам и другим народам южной Сибири.'
Предыдущая << 1 .. 10 11 12 13 14 15 < 16 > 17 18 19 20 21 22 .. 180 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed