Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Филология -> Провоторов В.И. -> "Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка)" -> 13

Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка) - Провоторов В.И.

Провоторов В.И. Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка) — Курск: Изд-во РОСИ, 2001. — 140 c.
ISBN 5-88995-044-4
Скачать (прямая ссылка): ocherki_jst.pdf
Предыдущая << 1 .. 7 8 9 10 11 12 < 13 > 14 15 16 17 18 19 .. 54 >> Следующая

Библиографические (регистрационные) сведения, помещенные на титульном листе патента, имеют юридический характер и используются при проведении патентно-лицензионных исследований, ср.:
DBPl 104 528
Bundesrepublik Deutschland Kl 15 а 19/04 Deutsches Patentamt Internat. Kl B 41b
Anmeldetag:..
PATENTSCHRIFT 1 104528 Bekanntmachung der Anmeldung
und Ausgabe der Auslegeschrift:.. Ausgabe der Patentschrift:.. Stimmt uberein mit Auslegeschrift
Einrichtung zum Sammeln von Matrizen fur den Zeilengu?
Patentiert fur:
Gunter Behrens, Bremen
Gunter Behrens, Bremen,
ist als Erfinder genannt worden
Название изобретения, ср. "Einrichtung zum Sammeln von Matrizen fur den Zeilengu?", является составной частью данных, приводимых в титульной части патента. Название изобретения отличается краткостью и лаконичностью, однако при написании заголовка в нем не могут опускаться отдельные слова, артикли и др. Назва
36

ние изобретения должно совпадать с его названием в формуле изобретения и отражать его суть.
"Описание изобретения к патенту" включает в себя ряд блоков, последовательность которых подчинена строгой логико-композиционной связи, ср.:
Область техники, к которой относится изобретение. Эту часть обычно начинают фразой: "Gegenstand der Erfindung ist
Характеристика известных технических решений аналогов и прототипа. Характеристика аналогов содержит описание технической сущности известных объектов и раскрывает существующие признаки, сходные с признаками заявленного объекта. Кроме того, отмечаются и недостатки аналогов, которые частично или полностью устраняются в заявляемом изобретении. Из всех известных аналогов выбирается наиболее близкий по технической сущности и достигаемому положительному эффекту к заявляемому изобретению, так называемый прототип. При этом дается характеристика и отмечаются все существующие признаки прототипа, общие для него и заявленного объекта изобретения. В этом разделе приводится библиографическая ссылка на источник, в котором описаны аналоги и прототип. Характеристики известных технических решений могут вводится оборотами: Es ist bekannt..; Weiterhin ist bekannt...; Ein Verfahren bekannt...; Es ist bereits bekannt..; Aus dem Stand der Technik ist es ersichtlich, da?,..; Die bisher bekannten Methoden...; Es wurde vorgeschlagen и т.д. При описании недостатков аналогов и прототипа используются выражения типа: Nachteilig macht sich...; Der Mangel besteht darin,..; Eine noch immer ungeloste Aufgabe ist... (z.B. Die geschilderten Verbindungsarten und Vorrichtungen sind noch mit erheblichen technischen Mangeln).
Цель изобретения и критика прототипа. Цель изобретения выступает как способ объединения различных действий, предлагаемых автором, в некоторую последовательность или систему. Осуществление цели изобретения является процессом преодоления несоотвествия между существующим состоянием объекта и целью. Формулировка цели изобретения вытекает из характеристики аналогов и прототипа, критики их недостатков. Для достижения одной цели могут быть поставлены несколько задач. Ср., например: "Цель настоящего изобретения заключается в том, чтобы избежать упомянутые трудности и добиться хорошей акустической связи между вибратором и жидким металлом". Т.е. выделена цель, за которой следует постановка задачи: "для этого, при передаче звука жидкому металлу в тепле, и прежде всего, в литей
37

ном желобе, необходимо применять излучатели звука, устанавливаемые в стенке желоба". Правильной формулировке цели изобретения и технической задачи уделяется большое внимание ввиду того, что оценка охраноспособности заявленных изобретений, определение прав заявителя основываются прежде всего на этом разделе описания изобретения. Цель изобретения вводится предложениями типа: Zweck der Erfindung ist...; Erfindung dient zum Zweck...; Erfindung bezweckt..; Es ist der Zweck der Erfindung..; Es ist ein Ziel der vorliegenden Erfindung... den Mangel zu beseitigen...(z.B. Andere Ziele und Vorteile der Erfindung sind aus der nachfolgenden Beschreibung ersichtlich).
Описание сущности изобретения. Патентный закон предусматривает, что изобретение должно быть написано так, чтобы сведущий в данной области специалист мог воспроизвести объект изобретения. Заявитель должен приложить максимум усилий для доказательства высоты изобретательского уровня предложенного им решения на основании критерия неочевидности для среднего специалиста. В разделе "Описание сущности изобретения" излагается техническая задача и рассматриваются средства, с помощью которых автор предлагает их решить. Этот раздел начинается фразами типа: Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde...; Die Erfindung geht von der Aufgabe aus...; Die Aufgabe wird davon gelost...; Zur Losung der Aufgabe wird vorgeschlagen... При описании технико-экономического результата раскрывается критерий промышленной применимости. Здесь же раскрываются преимущества использования изобретения. Достагнутьш результат вводится сочетаниями: Es wurde gefunden..; Besonders vorteilhaft ist es...; Die ist darauf zuruckzufuhren...; Eine zweite charakteristische Eigenschaft der vorliegenden Erfindung stellt dar... (z.B. Der besondere Vorteil der Erfindung liegt in der Anwendung einheitlicher Konstruktionsprinzipien). При подробном описании сущности изобретения часто используются глаголы schaffen, vorsehen, entwickeln, beseitigen, anwenden, errichen, verbessern и т.д.
Предыдущая << 1 .. 7 8 9 10 11 12 < 13 > 14 15 16 17 18 19 .. 54 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed