Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Власова З.Н. -> "Англо-русский словарь с иллюстрациями" -> 107

Англо-русский словарь с иллюстрациями - Власова З.Н.

Власова З.Н. Англо-русский словарь с иллюстрациями — М.: Терра, 1991. — 789 c.
Скачать (прямая ссылка): engrusslovar1991.djvu
Предыдущая << 1 .. 101 102 103 104 105 106 < 107 > 108 109 110 111 112 113 .. 195 >> Следующая

Orders must be obeyed.
give orders that
He gave orders that they should start the work at once.
He gave orders that no one should disturb him.
The Order of Lenin.
Father had a suit made to order. ^ in order to
You must work hard (in order) to finish your work in time.
We must hurry up (in order) to get there in time.
ORDER II v
The doctor ordered him to give up smoking.
My father ordered me to go to bed at once.
What shall we order today, fish or meat?
Call up the food shop and order all the things you need: tea, sugar, meat, butter, eggs, etc.
ORDINAL a
The first, the second, the third, the fourth, etc. are ordinal numbers.
2) приказ, распоряжение
Дано распоряжение, чтобы все были на ногах в 6 часов утра.
Распоряжения (или приказы) надо выполнять, приказать, чтобы
Он приказал (или распорядился), чтобы они немедленно приступили к работе.
Он приказал, чтобы никто его не беспокоил.
3) орден
Орден Ленина.
4) заказ
Папа сшил себе костюм на заказ.
чтобы; для того, чтобы
Вы должны много работать, чтобы закончить работу к сроку.
Нам следует поторопиться, чтобы попасть туда вовремя.
1) приказывать
Врач велел ему бросить курить.
Отец приказал мне немедленно ложиться спать.
2) заказывать
Что мы закажем сегодня, рыбу или мясо?
Позвони в магазин и закажи всё, что тебе нужно: чай, сахар, мясо, масло, яйца и т. п.
порядковый
Первый, второй, третий, четвёртый и т. д. — порядковые числительные.
444
others
ORGANIZATION n
oig^nai'zeijn The UNO is short for the United Nations Organization.
-O
организация
ООН — сокращённое название Организации Объединённых Наций.
ORGANIZE V
'o:ganaiz
Не is busy organizing expedition to the Pamirs.
an
ORPHAN n
She is an orphan; her parents died when she was quite young.
организовывать
Он занят организацией экспедиции на Памир.
сирота
Она сирота, её родители умерли, когда она была совсем маленькой.
OTHER a
I'll come some other day.
The letter must.be in the other drawer.
Have you any other books by-Dickens?
the other day
I met him in the street the other day.
every other day (or week, month, etc.)
He comes here every other day.
He gives a lecture here every other week.
on the other hand
We want to give him a fountain-pen for his birthday, but on the other hand he needs a new bag.
OTHERS n pi
'\6zz
Jim and Delia are here and the others are coming.
Some people are fond of sport, others prefer going to the cinema.
ДРУГОЙ
Я приду в какой-нибудь другой день.
Письмо, вероятно, в другом ящике.
Есть ли у вас какие-нибудь другие книги Диккенса? на днях (о прошлом)
На днях я его встретил на улице.
через день (или неделю, месяц и т. д.)
Он приезжает сюда через день.
Он читает здесь лекции раз в две недели, с другой стороны
Мы хотели бы подарить ему авторучку в день рождения, но, с другой стороны, ему нужен новый портфель.
другие, остальные
Джим и Дёлла здесь, а другие сейчас придут.
Некоторые люди любят спорт, другие предпочитают ходить в кино.
445
ought
О_
OUGHT v
модальный глагол He ought to be there by now.
Breakfast ought to be ready by now.
You ought to have gone there yesterday.
You ought to have told me everything at once.
You ought not to speak to your father like that.
You ought not to play in the street.
OUR poss pron
'aua
We love our * country. This is our house.
We did our English lesson and went to the skating-rink.
OURS poss pron 'auaz
не употр. как определение
Their room is small, but ours is a big room.
— Is it your map?
— No, it is not ours, it belongs to the 7th class.
I don't like your kite, let me show you one of ours.
выражает долженствование
Он уже должен быть там сейчас.
Завтрак уже должен быть готов.
Тебе следовало сходить туда вчера.
Тебе надо было рассказать мне всё сразу.
С отцом так нельзя разговаривать.
Нельзя играть на улице
1) наш, свой
Мы любим свою родину. Это наш дом.
2) не переводится
Мы сделали задание по английскому языку и пошли на каток.
наш
У них комната маленькая, а наша (комната) большая.
— Это ваша карта?
— Нет, не наша, это карта 7-го класса.
Мне не нравится твой змей, дай я покажу тебе один из наших.
OURSELVES pron aua'selvz
We danced and sang and enjoyed ourselves at the school party.
When our sled turned over, we feil down the hill without hurting ourselves.
1) геЦ -ся, -сь
Мы танцевали, пели и веселились на школьном вечере.
Когда санки перевернулись, мы полетели вниз с горы, но не ушиблись
446
о
We bought ourselves new text--books.
Bob and I looked into the water and saw ourselves reflected in it.
We have never been there ourselves.
We have made the boat ourselves.
^ (all) by ourselves
We were standing by ourselves away from the others.
We spent the evening at home by ourselves.
OUT adv
aut
She can't go out, because she has a bad cold.
Shut the door tight when you go out.
When I bent down my penknife fell out.
He jumped into the water and jumped right out.
Two eggs were broken and the chicken were out.
On the bush two roses are out.
Предыдущая << 1 .. 101 102 103 104 105 106 < 107 > 108 109 110 111 112 113 .. 195 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed