Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Юлдашев А.А. -> "Грамматика современного башкирского литературного языка" -> 83

Грамматика современного башкирского литературного языка - Юлдашев А.А.

Юлдашев А.А. Грамматика современного башкирского литературного языка — М.: Наука, 1981. — 495 c.
Скачать (прямая ссылка): grammatikasovremennogobashkirskogo1981.pdf
Предыдущая << 1 .. 77 78 79 80 81 82 < 83 > 84 85 86 87 88 89 .. 341 >> Следующая


Употребляясь в названиях населенных пунктов, районов и т. д., аффикс мн. числа обозначает коллектив людей, жителей, паселение данной местности: баймактар 'баймаковцы’ (представители г. Баймака и Баймак-ского р-на), борйэндэр 'бурзянцы’ (жители Бурзянского р-на); Шулай итеп, был ас лык илсег олдарг а ла . . гэмкея йэшэргэ тырышыуръщ аъ'ылНырлытг икэнен ятешы ацлатты (3. Биишева) Таким образом, этот голод хорошо дал понять илсегульцам (жителям деревпи Ильсегул), что, оказывается, попытка прожить беспечно есть безрассудство’; вмвтбай?ар, был кэмселектэргэ сик куйылыр, тип емвтлднэ (СБ) 'Уме т бае в цы надеются, что будет положен конец этим беспорядкам, недочетам’.

Некоторые из таких образований могут иметь вариативное оформление: бвр-йэндэр — бврйэнлелдр 'бурзянцы5, мэскэурдр — мэскэулелэр 'москвичи’ и т. п.

Существительные со значением времени, возраста и места в форме мн. числа в сочетании с аффиксами падежей и принадлежности выражают при-

9 Иногда оно называется разделительным множеством. Cm.: Кононов A. H. Грамматика современного турецкого литературного языка. М.; JI., 1956, с. 67.

119
близительность 10: ай баштарында "примерно н начале месяца’, йыл арапта-рында 'примерно в конце года’, йш урталарында 'примерно в середине лета’, еэгэт ундарра 'примерно около десяти часов’; Бер мец туты? йвр егерменсе йыл. Июнь айыныц баштары (С. Агиш) 'Тысяча девятьсот двадцатый год. Первые числа июня’.

Форма мн. числа в сочетании с формой принадлежности может выражать не количество данных предметов, лнц, а множество или неопределенное число субъектов, обладающих этими единичными предметами и т. п. п: Аталары каман пайтмаган, эсэлэре ген» ейрэ 'Отец их еще не вернулся, только мать их дома’; Гвлйемеш ойрэренэ беренсе таппыр ингэн упытыусынан тэурэ тартинка ла, арап тир ук эйэлэште (Ь. Дэулотшина) 'Гульемеш, хотя вначале очень стеснялась учительницы, вошедшей впервые в их дом, затем довольно быстро свыклась"; Олэсэйемдэррен паппаларын шырырратмай рына асып индем дэ туптаным (Н. Мусин) 'Я без скрипа отворил ворота дома своих бабушек, вошел и остановился7.

В песенном фольклоре очепь часто имена собственные и некоторые названия единичных предметов употребляются в форме мн. числа, которая усиливает экспрессивно-эмоциональную окрашенность текста и создает полноту рифмованных слогов, но не имеет числового значения: Арирелкэйрдрре ай кискэндэ, Бер йырланым ишкж ишкэидэ 'Переправляясь, эх, через Агидель, Запел я как-то раз, гребя веслами’; Офвлэррэн Мэскэурэргэ саплы Сапрым менэн юлдар иедпле tOr Уфы до Москвы дороги верстами измерены’; Ьауаларра искан, ай hap микэн, Панаш оспайрарын кургэп бар микэн 'В небе (букв.: в небесах) не сарыч ли летает, Довелось ли кому видеть кончики его крыльев’; Урамдарран урып бара, Курент наши пара 'По улице проходит, Брови его темнее очей’; Йэндэремде врвп бирер инем7 Йэндин байта йврвр хэлем юп 'Душу спою бы вырван, отдал бы, Да ходить без души нет мочи’.

Формы местоимений 1-го и 2-го лица мн. числа, принимая аффиксы мн. числа, выражают подчеркнутую вежливость и почтительность. Они употребительны преимущественно в фольклоре и старописьменных памятниках, в современной же литературе встречаются лишь в особых речевых ситуациях: Эй, тугандар, турандар, хуш, щш-hay булырыр, Онотмарыр беррэрре, щкэ альт торорор (фольк.) 'Эй, родные, родные прощайте, будьте живы-здоровы, He забывайте нас, вспоминайте иногда’; «Йософ китабы» койв менэн квйлдйем мин, Yp хэлемде керрэргэ койлэйем мин (фольк.) 'Напеваю я на мелодии «Книги Юсуфа», О себе я рассказываю Вам’; Бергэ хэерэт инденикэ, керрэр якай йэрминкэ! (Ш. Бабич) 'Когда к нам приходит горе, Вы устраиваете ярмарку!’.

Аффиксы мп. числа, присоединяясь к основам отдельных прилагательных, числительных и существительных, образуют новые слова: аптар 'белые’, пырылдар 'красные’, йэшелдэр 'зеленые’, йэштэр 'молодежь’ и др.

Аффикс мн. числа является конструирующим элементом при калькировании русских определительных словосочетаний терминологического характера. Русские прилагательные в таких конструкциях переводятся на башкирский язык в форме мн. числа существительных: балалар б ап с ah ы 'детский сад’ (букв, 'сад детей’); граждандар кугыиш 'гражданская война’ (букв, 'война TpaiKflaHj); иптэштэр суды 'товарищеский суд’ (букв, 'суд товарищей’) и др.

ЛЕКСИЧЕСКИЕ И СИНТАКСИЧЕСКИЕ СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ МНОЖЕСТВЕННОСТИ

В тюркских языках, в том числе и в башкирском, широко представлены парные слова, которые наряду с лексическим значением выражают и соби-

10 Аффикс мн. числа при вопросительных местоимениях и наречиях времени выражают предположительность, приблизительность: -касандары 'примерно когда’, -кай-рар?а 'где-то, в каких-то краях’, иртэгэлэре 'во сколько-то завтра’, бвгондэре 'во-сколько-то сегодня’.

11 Киекбаев Ж. F. Xo^epre башкорт толе, вфе, 1966, с. 63.

120
рательное множество без его оформления показателями числа: ата-эсэ 'родители’ (букв, 'отец-мать’), вала-саг а 'дет пора’, егет-елэн 'пар пи’, кешс-rKapa 'всякий люд’, кош-корт 'птицы1, эс-ка рын 'внутренности’, ту ранту маса 'родственники’, ярлы-ябагай 'бедняки’ и т. д.
Предыдущая << 1 .. 77 78 79 80 81 82 < 83 > 84 85 86 87 88 89 .. 341 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed