Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Юлдашев А.А. -> "Грамматика современного башкирского литературного языка" -> 304

Грамматика современного башкирского литературного языка - Юлдашев А.А.

Юлдашев А.А. Грамматика современного башкирского литературного языка — М.: Наука, 1981. — 495 c.
Скачать (прямая ссылка): grammatikasovremennogobashkirskogo1981.pdf
Предыдущая << 1 .. 298 299 300 301 302 303 < 304 > 305 306 307 308 309 310 .. 341 >> Следующая


Айдаров: Так. Amarup кем? 'Так. Как зовут отца?’

Рафури: Hyprэни 'Нургани\

Айдаров: Нисэнсе йылда тыурыгыр? 'В каком году родились?’

Гафури: 1880 йылда tB 1880 году’.

Айдаров: Кем булып эшлэйЪегер? 'Кем работаете?’

Рафури: Типографияла корректор 'Корректором в типографии’.

Айдаров: Ниндэй партияла тораЬытщ? 'В какой партии состоите?*

Рафури: Бер фириэлэ лэ тормайым 'Ни в какой партии не состою’.

В данном отрывке ответы М. Гафури выражены в форме простых неполных предложений: в первом опущепо подлежащее, во втором — подлежащее и сказуемое, в третьем отсутствуют главные члены предложения, в послед-нем ответе опущено подлежащее.

Сказуемое может опускаться во второй части бессоюзной сложносочиненной синтаксической конструкции. Отсутствие сказуемого встречается особенно часто в поэтической речи, где это объясняется требованиями стиля, размера стиха, рифмы, ритма и т. п. Например: Йэштэр клубты тврдтэлэр, Ильяс — Yp йортон', Йэштэр кумж йырры hypa, Ильяс — ур йырып (X. Керим) 'Молодежь ремонтирует клуб, Ильяс — свой дом; Молодежь поет коллективную песню, Ильяс — свою песню’.

По категориальной принадлежности своего сказуемого, являющегося их конституирующим элементом, двусоставное предложение делится на следующие разновидности:

1) двусоставные предложения, сказуемое которых выражено глаголом: Веррец заманда ла телэгэн кегиегэ б а тырл ыъ тар курігзтерлек эштэр тулып ята («Аги?ел») СИ в наше время для тех, кто хочет проявить героизм, есть много дел’;

2) двусоставные предложения с именным сказуемым: Тэбигэт — бетэ хальт байлыгы, кеше сэлэмятлегенецтвп сыганагы (СБ) 'Природа— богатство всего народа, основной источник здоровья человека’;

3) двусоставные предложения с наречным сказуемым: Армы Мэскэурэ бергэлэп куце л асырлык яъшы егеттзр, куцележ tKUppap («А-ги^ел») ‘Мало ли в Москве хороших ребят для веселья, душевных девчат для любви?’;

4) двусоставные предложения, сказуемое которых выражено модальным словом: Бишбармстты донъяла Хэлимэ ецгщдж дэ тэмлерзк итеп дрерлэгэп кеше юк (III. Бмккол) 'Нет на свете человека, который бы умел готовить бишбармак лучше тети Халимы’.

ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ

В современной художественной прозе и устной речи широко практикуется вынесение за пределы предложения отдельного его второстепенного члена, который интонационно (а в письмепной речи и формально), отчасти

438
информативно приобретает характер самостоятельного высказывания, свойственного предложению.

В современном башкирском литературном языке наблюдается вынесение членов предложения за его пределы с целью их актуализации:

1) вынесение сказуемого: Am бейек тугел, эммэ рэжэп орон торокло. Киц кукрэкле, йыуан муйынлы (А. Абдуллин) 'Лошадь невысокая, но удивительно длинная. G широкой грудью, толстой шеей’;

2) вынесение определения: Бер егет булырFa тейеш кырлар аракында. Квслв намыдлы (А. Абдуллин) 'Среди девчат должен быть один парень. Абсолютно честный1;

3) вынесение дополнения: Аэродромда был мэлдэ бер генэ экипаж бар. Йэштэррэн («Аги^ел») fB это время на аэродроме находится только один экипаж. Молодежный’;

4) вынесение обстоятельства времени и места: Арьт-тулекте катын та-шьгй. Магазипдш, эиьтш куц, элбиттэ (BrK)'Продукты посит жена. Из магазина. После работы, копечно’;

5) вынесение деепричастного оборота, образующего условный период: Йврвйквц инде мунда, башыца тешкэс. Ни биркэлэр, uiyra раза булып (F. Гумэр) 'Вот и мечешься, как угорелый, раз выпало на долю. Что дают, тому и рад’ 9;

6) вынесение ряда второстепенных обособленных чдепов предложения* соотнесенных с одним и тем же глагольным сказуемым. Шулай ейрэткдн эсэйем кыйыррарын. Нэр квн бына шулай. Йылдыц телэНэ ниндэй мир гелендэ. rKuia-Kbi ыжгыр буранда ла, кврвн тгарлы-борло яуым-тошвм торранда ла. Яргы ташиинда ла (Яр. Ba лиев) 'Так обучила мать своих коров. И так каждый день. В любую пору года. И в зимний свирепый буран, и в осеннюю мокроть. И в весеннюю распутицу’;

7) вынесение придаточного предложения причины: Толкосура уренец йыйы-лыижайэрэгэиенСажирэпэп йэшермэйине хэрер. Свнлияратмараны — алдашыу (Н. Мусин) 'Теперь Тулькусура не скрывал от Сажиды, что он посещает собрания. Ибо чего он не любил — так эго обманывать5;

8) вынесение двух придаточпых предложений времени: Йэшлек арыу-талыуры бельме пн? Багерэк тэ тгулында г ар му н у Unan1 йврэгендэ йыр ургы-лып торранда (В. Биишева) 'Разве молодость знает, что такое усталость? Особенно, когда в руках у тебя — гармонь, а песня — твой спутник в дороге’; Бына шулай илле кигеренсе йылдыц ярында Килдебэк ун бит йэшендэ балалыры, укырра тигэп хыялы менэн хуиьламты, мэрхум атаУьы кеуек мал квтвргэ китте. TCояш сыгып, 'кояиг байыгапсы (А. Абдуллин) 'Вот так весной пятьдесят восьмого года Кильдебек в свои пятнадцать лот простился со своей мечтой об учебе, с детством, и, как и его покойный отец, пошел пасти коров. С восхода солнца и до его захода’.

ВСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

В современной художественной прозе не без влияния переводной общественно-политической, публицистической и художественной литературы повествовательное предложение может быть осложнено так называемым вставным предложением, наделенным предикативностью и остальными необходимыми признаками собственно предложения. Представляющее дополнительные сведения, пояснения и комментарии к содержанию повествовательного предложения или его части, вставное предложение в устной речи встречается крайне редко и обычно представляет собой устное воспроизведение письменно оформленного текста.
Предыдущая << 1 .. 298 299 300 301 302 303 < 304 > 305 306 307 308 309 310 .. 341 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed