Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Топоров В.Н. -> "Еще раз об И.Е. BUDH " -> 135

Еще раз об И.Е. BUDH - Топоров В.Н.

Топоров В.Н. Еще раз об И.Е. BUDH — Москва , 1996. — 19 c.
Скачать (прямая ссылка): toporovesheraz1996.pdf
Предыдущая << 1 .. 129 130 131 132 133 134 < 135 > 136 137 138 139 140 .. 141 >> Следующая

21 См. D. Detschew. Указ. соч., стр. 356-357.
22 См. D. Detschew. Указ. соч., стр. 55, 76; Pauly-Wissowa. Reallexik. s. v. Bosporos.
23 Сходным образом мотивируется и название Геллеспонта: Гелла на пути в Колхиду упала при переправе с золоторунного барана и утонула в проливе (гсорв(хо? 'A0a(xdvTi5o? "ЕХХа?. Aesch. Pers. 69, откуда - 'EXXTjaitovTO? или "ЕХХ-и)? гсорвцо;.
24 Ср.: Pauly-Wissowa. Reallexik. 5. Hlb. Stuttgart, 1897, s. v. Bosporos. Показателен мотив поэтических, прежде всего музыкальных спо-
собностей у персонажей причастных к сфере хтонического и оргиастического, о чем писалось в другой связи.
26 Ср. выше о Exsvov (тур. Boghas) при otsvos 'узкий проход', 'ущелье', 'теснина', 'пролив' (ср. <jtt|vott|<;).
26 Среди них наиболее известны: 1) ущелье и город на реке Кипариссе в Мес-сении (Xen. Hell. 3, 2, 25; 3, 8); 2) город на сев.-зап. оконечности Стри-монского залива в Македонии (Thuc. IV, 103); 3) портовый город (в бухте) в Иллирии (=Валона); 4) место в Аттике, видимо, долина, разделяющая два главных хребта Лавриона, и др. г1 Ср. устойчивые сочетания, соединяющие эти два корня: айХёш то) херятI 'трубить в рожок' (cormu inflo).
140
и абХ- и хер- используются в местных названиях28 и, в частности, в непосредственном соседстве друг с другом в Византии и его окрестностях. Показателен и эпитет Диониса - АоХшуео? 29.
Неподалеку, к северу от Архейона, находится крутое взгорье, некогда с культовым сооружением, посвященным "морскому старцу", с которым в древности связывали разных персонажей - Нерея, Форкиса, Протея, отца Семестры и под.30 GiJlius, II, 9 называет это место K'/.siSt'ov (теперь тур. Defterdar burna), что должно объясняться как затор, преграда, ср. др.-греч. xXeiSow 'запирать', 'замыкать' (ср. КХеТбе?, два островка у Кипра и т. п.); этот мотив запирания вод один из весьма частых в мифологических объяснениях топографии (ср. также Вритру).
Особенно мрачные представления связывались с т. н. Киа-нейскими скалами (Kodveai, a'i тог-tpai, vr(ooi)31, или Симплегадами (Ео^тсХт^аЗе?, aovoooi 'сдвигающиеся', ср. ПХаухтои 'блуждающие'), двумя горными скалами у входа из Черного моря в Боспор (ср. Kuavea пеЫуу], о Босгюре и Черном море), которые, по преданию, то сдвигались, то раздвигались и поэтому были особенно опасны для мореплавателей32. Кианейские скалы, фигурирующие в мифе об аргонавтах, утратили свою подвижность, как уверяет предание, именно после того, как корабль аргонавтов прошел между ними.
Описание Кианейских скал и их функция в сюжете мифа отсылают к еще более знаменитым Скилле и Харибде (ЕхиХХа / ЕхбХХт], Хаи|Зо1с) у входа в Сицилийский пролив33; любопытно, что Скилла жила в скале и поэтому могла бы трактоваться как персонифицированная скала. В свете этой параллели особое значение приобретают и некоторые другие совпадения типа IIXa-fxTat (тсётрои) как обозначение Кианейских скал на Боспоре и одновременно вулканической скалы недалеко от Скиллы и Харибды в Сицилийском проливе. Таких примеров в этих двух ареалах немало: ряд из них был уже давно указан, другие известны, но не привлекали к себе специального внимания. Тем не менее, наличие этих совпадающих формально и/или функционально фрагментов мифологизированной топонимии, замеченное еще в древности, имеет первостепенное значение для установления направления и особенностей динамики в освоении древними греками Средиземноморского бассейна (от Малой Азии к западу). Во всяком случае уже Страбон, по сути дела, имел в виду этот перенос ланд-
28 Ср. КаХарое на Боспоре -при xdXapts 'свирель', 'тростник'.
29 Ср. Frisk, I, стр. 18К-187.
30 Тот же автор упоминает о скале с храмом Гекаты (на Боспоре).
31 Ср. xuaveo; 'темный', 'темно-синий', 'черный'.
32 Ср.: АареТо? 5г... Ivfleuxev iajias I? vea lrcA.es eiu xa? Kuavea? xaXeufjiva?, та? itpoxepov тсХасриа; ''EXXtjve? <paoi elvai . . . Hdt. IV, 85.
33 Иногда в названии турецкой деревушки Гарибче (у входа в Черное море) видят отражение Xapu[3Si?. Ср.: Джелал Эссад. Константинополь от Византии до Стамбула. М., 1919, стр. 18 и др.
141
шафтиой номенклатуры в указанном направлении еще у Гомера (такой перенос и приспособление старой ландшафтной номенклатуры, в частности, мифологизированной, к новым территориям весьма нередок при миграциях). Кианейские скалы (которые иногда называют Симплегадами) дали поэту [sc. Гомер] добавочный материал для этого рассказа, так как они весьма затрудняют плавание через пролив у Византия [далее - рассказ о плавании Иасона в Эю]. Поэтому, если сравнить Эю Кирки с Эей Медеи . и Гомеровы Планкты с Симплегадами, то плавание Иасона через Планкты тоже представится совершенно правдоподобным. По-видимому, вероятно и плавание Одиссея между скалами, если вспомнить Скиллу и Харибду. С другой стороны, в гомеровскую эпоху Понтийское море вообще представляли как бы вторым Океаном и думали, что плавающие в нем настолько же далеко вышли за пределы обитаемой земли, как и те, кто путешествует далеко за Геракловыми Столпами. Ведь Понтийское море считалось самым большим из всех морей в нашей части обитаемого мира 34, поэтому преимущественно ему давалось особое имя "Понт" . . . Может быть, по этой причине Гомер перенес на Океан события, разыгравшиеся на Понте, предполагая, что такая перемена окажется по отношению к Понту легко приемлемой в силу господствующих направлений" 35. Такого рода перенесения - и не только в горизонтальной плоскости, но и по вертикали (т. е. из нашего мира, с земли в иной мир, на небо или в подземное царство) - были обычным приемом для ¦ мифопоэтической традиции. Так, Страбон же сообщает: "Кроме того, на основании реальных сведений о том, что киммерийцы жили у Киммерийского Боспора, в! м р'а ч н о й северной области, Гомер соответственно п*е р е н е с их в какую-то мрачную область по соседству 4 Аидом, подходящую местность для мифических рассказов
Предыдущая << 1 .. 129 130 131 132 133 134 < 135 > 136 137 138 139 140 .. 141 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed