Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Мокайтис Т.Р. -> "Бизнес-курс английского языка" -> 59

Бизнес-курс английского языка - Мокайтис Т.Р.

Мокайтис Т.Р. Бизнес-курс английского языка — РнД.: Феникс, 1997. — 320 c.
Скачать (прямая ссылка): bisneskurseng1997.djvu
Предыдущая << 1 .. 53 54 55 56 57 58 < 59 > 60 61 62 63 64 65 .. 73 >> Следующая

Притяжательные местоимения-прилагательные замещают существительные в притяжательном падеже. Рассмотрим следующие предложения:
1. That is Ms. Smith's book. Это книга г-жи Смит.
2. That is her book.
Это ее книга.
Во втором предложении местоимение her заменило существительное Ms. Smith's.
Притяжательные местоимения-прилагательные имеют следующие формы: my, our, your, his, her, its, their. На русский язык эти местоимения переводятся точно так же, как и притяжательные местоимения-существительные.
Обратите внимание на различие в написании притяжательных местоимений-существительных и притяжательных местоимений-прилагательных. Не путайте их. Сравните следующие предложения:
That book is hers.
Эта книга - ее.
That is her book.
Это ее книга.
Если вы ежедневно употребляете эти местоимения, у вас конечно с ними проблем нет. Рассмотрим следующее предложение:
Him called I to say that them are coming to
dinner.
Если у вас есть опыт устного общения на английском языке, вы сразу поймете, что в этом предложении допущены ошибки в употреблении местоимений. Не прибегая к подробному грамматическому анализу предложения, вы легко исправите эти ошибки:
He called me to say that they are coming to
dinner.
Он позвонил мне, чтобы сказать, что они идут на обед.
Упражнение 1. Пользуясь данным образцом, замените существительные местоимениями.
1. John contracted Sue about the sales meeting.
Джон позвонил Сью по поводу собрания торгового отдела.
Не contracted her about it.
Он позвонил ей по этому поводу.
2. The office workers spoke to Сотрудники разговаривали с
the manager. управляющим.
3. Ms. Lola telephoned Jill Г-жа Лола позвонила Джил и
and Bob. Бобу.
4. The equipment belongs Оборудование принадлежит
to Jim. Джиму.
5. Theee books are my books. Это мои книги.
6. The assistant manager met Заместитель управляющего
with all the employees. встретился со всеми сотруд-
никами.
7. Ms. Logan and Mr. Lane Г-жа Логан и г-н Лейн отре-
edited what John had дактировали то, что написал
prepared. Джон.
8. That is John's desk. Это стол Джона.
9. Ivan filed the correspondence while Annette was away.
10. Alan sent the brochures to Ms. West.
Пока Аннет отсутствовала, Иван подшивал корреспонденцию.
Алан отправил брошюры г-же Уэст.
Ключ: 2. they, him/her; 3. she, them; 4. it, him; 5. they, mine; 6. she/he, them; 7. they, he; 8. his; 9. he, it, she; 10. he, them, her.
Как уже было отмечено, употребление местоимений не вызывает трудностей, если мы используем их повседневно. Однако, в некоторых случаях местоимения все же могут создавать проблемы. Один из таких случаев связан с употреблением союза and. Поясним это на примере:
Ms. Green sent the memorandum to John
and I.
Английские дети говорят так: "Me and Johnny are going to the store" (Я и Джонни идем в магазин). Их постоянно поправляют и вот уже став взрослыми, они говорят по правилам грамматики: "Jenny and I". В данном случае это действительно верно. Но знание имеет свою оборотную сторону. Ведь I и остальные личные местоимения могут употребляться в форме именительного падежа только в функции подлежащего или следовать за глаголом be. В нашем примере подлежащим является существительное Ms. Green, а не местоимение I. Следовательно, в этом предложении после союза and мы должны употребить форму объектного падежа этого местоимения, то есть те:
Ms. Green sent the memorandum to John
and me.
Г-жа Грин ^отправила служебную записку Джону и мне.
Иногда разбиение аналогичных предложений на два самостоятельных предложения помогает нам как бы "услышать", какое из местоимений Следу0т употребить. Возьмем наш пример:
Ms. Green sent the memorandum to John.
Ms. Green sent the memorandum to I.
. Наш слух вероятно подскажет нам, что .второе предложение звучит неверно и что.его. нужно переписать так:
Ms. Green sent the memorandum to me.
Теперь объединяем два предыдущих предложения и получаем верный вариант:
Ms. Green sent the memorandum to John
and me.
Упражнение 2. Пользуясь данным образцом, употребите местоимения в нужной форме. Если в предложении нет ошибок, напишите рядом с ним "верно".
1. The report was to be read by Sally and him. Доклад дожны были читать Сэлли и он.
2. Just between you and I, Adam presented the best proposal.
3. At the luncheon both Mr. Hortes and she spoke.
Между нами говоря, Адам внес наилучшее предложение.
За завтраком говорили оба: и г-н Хармс, и она.
4. They discussed the matter for hours but were unable to agree on a solution acceptable to Ms. Nolan and she.
5. Stella called (Ellen and I before the conference.
6. After considering several opinior ¦, he and I chose to send brochures to a printer.
7. The directors and she both approved the raises.
8. The books were audited by she and her accountant.
9. My secretary and I finished the correspondence.
10. There appears to be room for negotiation between you and they.
11. While I counted the receipts, Ms. Walen and he closed the store.
12. To Juaquin and me the suggestion seemed valid.
Предыдущая << 1 .. 53 54 55 56 57 58 < 59 > 60 61 62 63 64 65 .. 73 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed