Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Може Г. -> "Курс французского языка Том 4" -> 44

Курс французского языка Том 4 - Може Г.

Може Г. Курс французского языка Том 4 — СПб.: Лань, 2002. — 480 c.
ISBN 5-8114-0095-0
Скачать (прямая ссылка): kursfrancyazt42002.pdf
Предыдущая << 1 .. 38 39 40 41 42 43 < 44 > 45 46 47 48 49 50 .. 189 >> Следующая

PINCHET. — Nos voisins les bouquinistes qui vendent des livres qu'ils ont lus a des gens qui ne les liront pas... Ah! on pourra dire tout ce qu'on voudra, c'est un bei endroit.
LE DUC — A propos, Pinchet, comment va noire collegue Bretonneau? Il etait fort mal quand j'ai quitte Paris.
PINCHET. — Oh! il n'y a plus d'espoir4 monsieur, il est tout a tait gueri.
105
En revanche, on croit que M. Jarlet-Brezin ne passera pas Y ete. Du reste, je vous tiendrai au courant des nouvelles, monsieur Ie due, car mon fils me renseignera par depeche.
BENIN. — C'est lui qui vous remplace en votre absence?
PINCHET. — Oui, je Tai forme; je lui ai appris, comme mon pere me les avait appris autrefois, les noms de tous les academiciens dont les bustes ornent nos couloirs, nos greniers et nos caves. Il у en a beaucoup.
BENIN. — Ah! il у en a enormement.
LE DUC — Enormement.
PINCHET. — Enormement. Iis sont immortels et pourtant personne ne connait plus rien d'eux. Si bien que ces hommes illustres n'existeraient plus du tout, s'il n'y avait pas toujours un Pinchet pour savoir leur nom*.
R. DE FLERS Et CAILLA VET. L'Habitvert (1912).
Примечания:
1. Рерцог мечтает быть избранным во Французскую академию. Он говорит в шутку, что в Академии существует "партия герцогов". 2. Пешне является генеральным секретарем Французского Института. 3. Французский Институт представляет собой объединение пяти Академий: Французской академии, Академии надписей и литературы, Академии моральных и политических наук, Академии наук (естественных) и Академии художеств. 4 Подразумевается: никакой надежды для кандидатов, претендующих на освободившееся после его смерти академическое кресло!
Вопросы:
* Relevez et commentez quelques-uns des traits ironiques ou spirituels de cette page.
le salon de l'arsenal1
Les Salons ont joue, dans la vie litteraire et 'philosophique du XVIH" siede.
un role capital. Iis ont ete de veritables foyers intellectuels, et l'on sait assez
quel soutien les ecrivains et savants ont regu chez la marquise du Deffand ou
chez. Mme Geoffrin 'par exemple.
Au siede suivant, Ie salon de !'Arsenal, ou Charles Nodier, assiste de sa femme et de sa file, Ia charmante Marie, accueillait poetes et artistes, a ete Ie plus brillant et Ie plus vivant cenacle de l'epoque romantique. ALFRED DE MUSSET, qui ne fut pas seulement Ie pathetique auteur des Nuits, mais aussi un
des maitres du badinage en vers, a su en celebrer spirituellement «la gaiete»...
106
A Charles Nodier.
Ta muse, ami, toute francaise,
Tout a l'aise, Me rend la sceur de la sante,
La gaiete.
Elle rappelle a ma pensee,
Delaissee, Les beaux jours et les courts instants
Du bon temps,
Lorsque, rassembles sous ton aile
Paternelle, Echappes de nos pensions2
Nous dansions.
Gais comme l'oiseau sur la branche,
Le dimanche Nous rendions parfbis matinal3
L'Arsenal.
La tete coquette et fleurie
De Marie4 Brillait comme un bleuet mele
Dans Ie' ble.
Taches deja par l'ecritoire,
Sur l'ivoire5 Ses doigts legers allaient sautant
Et chantant. '
Quelqu'un recitait quelque chose
Vers ou prose, Puis nous courions recommencer
A danser.
Chacun de nous, futur grand homme,
Ou tout comme, Apprenait plus vite a t'aimer
Qu'a rimer.
Alors, dans la grande boutique Romantique,
Chacun avait, maitre ou garcon, Sa chanson...
Cher temps, plein de melancolie,
De folie, Dont il faut rendre a l'amitie
La moitie*!
alfred de musset. Шроте aM. Charles Nodier (1843).
Примечания:
1. Имеется в виду библиотека Арсенала, находящаяся на правом берегу Сены. Шарль Нодье был ее директором с 1824 г. 2. Из наших коллежей, где мы учились и жили на пансионе. 3 Собирались в Арсенале вечером каждое воскресенье; расходились иногда под утро, и Мюссе хочет сказать, что поскольку танцы продолжались чуть ли не до рассвета, утром Арсенал был полон жизни. 4. Дочь Шарля Нодье. 5. Клавиши рояля.
Вопросы:
* Apprecier Ie rythme de cette piece. En quoi s'accorde-t-il a revocation de ces gracieuses soirees? — On cherchera a preciser, d'apres deux ou trois exemples, ce que Ia litterature francaise doit aux salons.
la partie de cartes
Le cafe n'est pas seulement un lieu ой Гоп vient boire. C'est aussi, nous l'avons dit, un endroit commode pour se riunir et pour causer, pour se divertir et pour discuter, pour jouer aux cartes ou s'entretenir de politique. On sait, du reste, que Ie fameux roman de Diderot, Le Neveu de Rameau, se situe tout entier au cafe de la Rigence, qui existe encore rue Saint-Honori, a Paris. L'itablis-sement ой Cesar, Escartefigue, Panisse et M. Brun disputent leur partie de manille, n'a certes pas de pareils litres de noblesse; la scene qu'a imaginie MARCEL PAGNOL n'en est pas moins d'un pittoresque, d'une verite et d'un comique saisissants.
La scene se passe a Marseille a Ia terrasse d'un cafe du port. ESCARTEFIGUE (pensi?. — Oui, et je me demande toujours s'il coupe a cceur1.
(A. Ia dirobie. Cesar fait un signe qu'Escorte figue ne voit pas, mais Panisse Га surpris.)
108
PANISSE (furieux). — Et je te prie de ne pas lui faire de signes.
Предыдущая << 1 .. 38 39 40 41 42 43 < 44 > 45 46 47 48 49 50 .. 189 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed