Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Калыгин В.П. -> "Этимологический словарь кельтских теонимов" -> 32

Этимологический словарь кельтских теонимов - Калыгин В.П.

Калыгин В.П. Этимологический словарь кельтских теонимов — М.: Наука, 2006. — 183 c.
ISBN 5-02-034377-3
Скачать (прямая ссылка): etimilogicheskiyslovar2006.pdf
Предыдущая << 1 .. 26 27 28 29 30 31 < 32 > 33 34 35 36 37 38 .. 45 >> Следующая

01m. 404-405; DLG 202; [Loicq 1992; Watkins 1995, 16].

Omgus (Oengus, Aengus) - в ирландской мифологии сын Дагды и Боанд (Этне). Его второе имя - Mac ind Ос, бог любви. Теоним собственно ирландского образования: от ‘один, единый, целостный' + gus ‘сила’.

Olloudius - ‘Всевидящий’; эпитет галльского Марса. Надписи происходят из Бретани: MARTI OLLVDIO (CIL VII 73), и юга Франции. Интерпретируется как композит: olio- ‘весь, большой’ (др.-ирл. oil ~ лат. ollus, герм, olla) и синкопированная форма divos/devos ‘бог’. Ш Olm. 339.

(Vlam (AurIam) - ‘золотая рука’; в саге “Похищение быка из Куальнге” сын Айллила и Медб, убитый Кухулином. Теоним ирландского происхождения: aurjor ‘золото’ (заимствовано из лат. aurum) + Iam ‘рука*.

P

Partholon - в ирландском этногоническом мифе предводитель второй волны завоевателей Ирландии. В Ирландии он находит лишь одну безлесную и пригодную для жизни равнину Senmag nElta, “созданную Богом”. Дальнейшая его деятельность носит креативный, демиурги-ческий характер: он первым привозит скот в Ирландию; при нем трудами его спутников бы-
ли созданы первый царский дом, первый котел (Brea букв, ‘пламя’; ср. лат. frigd ‘жарить’), ВёоП ‘Жир’ построил постоялый двор, Malaliach сварил пиво и т.п. Его сын Slaine ‘Здоровье’ был первым врачом в Ирландии. В это царствование в Ирландии имел место первый адюльтер. Сражался с фоморами и победил их. После его смерти население острова погибло от чумы.

Надежной этимологии теоним не имеет. Предполагалось, что Partholon - искаженное Bartholomeus. Помимо имени мифологического персонажа орфографические варианты Partholdn1 Parrthalon и др. передают в ирландском имя апостола Варфоломея. Непоследовательность в передаче имени Варфоломея была, видимо, изначальной. В Таллахтском мартирологе на одной странице соседствуют Partholomei и Bartholomei. В Календаре Оэнгуса (800 г.) засвидетельствована форма Bartholom, аллитерирующая с bresta и btiadach, у которых звонкий анлаут вне подозрений. Позднее утверждается форма с р-, хотя есть библейские имена с Ь-: например Babill < лат. Babylas1 Benedict и т.п. Конечный формант -on, как отмечал Р. Турнейзен, не выводится из лат. Bartholomaeus, что говорит о контаминации с небольшой группой мифологических имен на -дп, в частности Eremdn, Feron, которые связаны с этим циклом преданий. Считается, что прибытие Партолона в Ирландию сразу после Потопа обусловлено “этимологическими”
соображениями: Исидор Севильский (Etym. VII, 9, 16) вслед за св. Иеронимом объяснял Bartholomaeus как “filius suspendentis aquas”, передававшее др.-евр. bar ‘сын’ + tala ‘вешать’ + те ‘вода’. Такое “обоснование” кажется достаточным для объяснения, почему Пар-толон был помещен в историческом повествовании сразу после Потопа. Ho это относится лишь к канону LG, но не к традиции, на основе которой он был сформирован ирландскими literati.

Получила некоторое распространение точка зрения Р. Турнейзена о том, что Bartholomaeus оказался предводителем первой после Потопа волны иммигрантов в результате контаминации с Parthi ‘парфяне’, о которых идет речь у Исидора (Orig. IX 2, 44): «Parthi... ab Scythis originem trahunt. Fuerunt enim eorum exules, quod etiam eorum uocabulo manifestatur. Nam Scytieo sermone exules “parthi” dicuntur» ‘Парфяне... свое происхождение ведут от скифов. Они были ими изгнаны, о чем свидетельствует их словарь. Ибо на скифском языке ‘parth’ называются изгнанники’. Если эта гипотеза может выглядеть убедительно на фоне “этимологических” манипуляций literati, то она никак не объясняет демиургических черт Пар-толона и его присутствие в ирландском фольклоре под именем Parthandn. Представляется, что А. ван Хамель был на правильном пути, предполагая, что Parthandn, божество полей, благоприятствующее полевым работам и сбо-
ру урожая и наказывающее ленивых земледельцев, не убравших урожай до 24 августа, дня, посвященного этому божеству (Ld Parthandn), связан с Партолоном, собственно говоря, является его продолжением.

Объяснение начального р- пиктским субстратом имеет все недостатки подобного рода этимологий. Привлечение неясного (пиктско-го ?) этнонима Partr(a)ige и Part(h)a, эпонима этого племени, принадлежавшего к народу Cruithin, совсем не упрощает ситуацию. Последнее относилось как к пиктам, так и к кельтам бриттского происхождения на востоке Ульстера; ср. соответствующую бриттскую форму - вал. Prydain ‘Британия’; *pritani/priteni было усвоено гойделами как *kwriteni с субституцией р- > kw-, поэтому формы с начальным р- могут рассматриваться как поздние заимствования. Похоже, этимологический тупик. В мифологическом же плане важно отметить следующее.

Партолон предстает как демиург/культурный герой, который создает/приводит в окультуренное состояние остров после Потопа; его деятельность касается социальной сферы, в смысле установления царской власти, сословий и т.п., но ограничивается лишь введением полезных изобретений вроде постоялых дворов, домостроительства, пивоварения и др. Возвращаясь к имени Partholdn, отметим, что в словообразовательном отношении оно стоит особняком и выглядит как нерегулярное образова-
Предыдущая << 1 .. 26 27 28 29 30 31 < 32 > 33 34 35 36 37 38 .. 45 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed