Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Дорофеева Т.В. -> "Учебник малайского (малайзийского) языка" -> 74

Учебник малайского (малайзийского) языка - Дорофеева Т.В.

Дорофеева Т.В., Кукушкина Е.С. Учебник малайского (малайзийского) языка — М.: Акад. гуманитарных исслед., 2006. — 384 c.
ISBN 5-98499-070-9
Скачать (прямая ссылка): dorofeeva-malayskiy-yas.djvu
Предыдущая << 1 .. 68 69 70 71 72 73 < 74 > 75 76 77 78 79 80 .. 160 >> Следующая

180
ОСНОВНОЙ КУРС. УРОК 12
тить деда. 5. Они работали без разговоров. 6. Он обрадовался, так как его назвали среди лучших студентов факультета. 7. Я спал и не слышал шума (звука) дождя. 8. Рамла встала, чтобы открыть дверь. 9. Профессор читал лекцию, стоя перед доской. 10. Она не хотела, чтобы ее отправили работать в деревню. 11. Эта семья живет тем, что выращивает овощи.
15. Составьте предложения, употребляя следующие двойные сказуемые:
keluar berjumpa, pergi berkata terima kasih, balik lari, duduk tidak menjawab, berbual tengok TV, bekerja merawat pesakit, lari keluar, berlawan renang
16. Переведите предложения с наречием baru:
1. Selamat petang, Nik! Ваш makan? - Belum lagi. 2. BiIa saya jumpa Anwar minggu lepas dia baru keluar dari hospital. 3. Dia memandu kereta selama lima jam, sampai di Padang Besar baru dia berhenti sekejap. 4. Mari keluar makan di restoran: saya baru sahaja dapat gaji, wang masih cukup. 5. SiIa minum dahulu, lepas itu baru bercerita. 6. Anak-anak kucing ini baru lahir, belum dapat berjalan. 7. Kawan Norlida itu dah lamakah bersuami? - Baru sebulan. 8. Sesudah setahun bekerja barulah dia membeli kereta.
17. Переведите предложения, следите за многозначностью русского слова только (как наречия и как ограничительной частицы):
1. Я закончил работу и только после этого поехал в гости к друзьям. 2. В тот день я только съездил в гости к друзьям, но в кино не ходил. 3. Сколько вашему сыну? - Только месяц. 4. Сколько ваш сын пробыл летом в деревне? - Только месяц. 5. Только когда дядя вернулся из мечети, мы сели ужинать. 6. Из мечети вернулся только дядя, а старший брат пошел к соседям. 7. Где Разиф? — Он только что говорил с клерком в офисе. 8. Разиф только поговорил с клерком и вышел.
18. Переведите следующие вопросы врача к пациенту и дайте на них ответы:
- На что жалуетесь (что у вас болит)?
- Когда вы почувствовали недомогание?
- А когда у вас поднялась температура (начался жар)?
- Вы часто простужаетесь?
- Горло не болит?
- Вы согласны лечь в больницу?
19. Переведите следующие вопросы пациента врачу и дайте на них ответы:
- Доктор, у меня грипп?
- Я не могу заснуть из-за насморка, что мне делать?
- Если болит живот, можно ли пить чай с лимоном?
181
ОСНОВНОЙ КУРС. УРОК 12
- Когда мне станет лучше?
- Сколько мне еще лежать?
- Когда я должен прийти на прием?
- Я скоро поправлюсь?
20. Переведите на русский язык, обращая внимание на активную лексику урока:
1. Yang senang itu membinasakan, yang susah itu membina. 2. Dalam tahun 80an - 90an taraf hidup di negara-negara Asia Tenggara meningkat dengan cepatnya. 3. Orang Malaysia biasa menghidangkan makanan dan minuman kepada tetamu mereka. 4. Ladang-ladang getah dan kelapa terletak sepanjang Pantai Barat Semenanjung Tanah Melayu. 5. Selepas kami selesai belajar dia pergi entah ke mana dan tidak pernah berhubung dengan kami lagi. 6. Merokok mengakibatkan penyakit. Di samping itu, perempuan yang merokok kurang cantik rupanya. 7. Anak suka tidur di katil dua tingkat. 8. Nama sebuah bukit yang paling tinggi di Pulau Pinang adalah Bukit Bendera. 9. Orang yang cedera itu mesti segera dimasukkan ke dalam Wad Rawatan Rapi. 10. Mak Cik saya ini aktif betul, mahu mengadakan kelas memasak di kampung kita.
21. Переведите на малайзийский язык, используя активную лексику.
1. Прежде чем купить дом, они снимали квартиру недалеко отсюда.
2. Война приносит много бедствий, люди гибнут и страдают от болезней и голода. 3. В 1945 г. американские самолеты сбросили атомные бомбы на японские города. 4. - Ты здоров? Ты все время молчишь и только кашляешь. - Не волнуйся. От (из-за) кашля не умирают, я буду жить. 5. Медсестра принесла больному лекарство и велела принять его немедленно. 6. Из-за того, что преподаватели много говорят, у них часто болит горло. 7. Этот старинный город был построен две с половиной тысячи лет назад, но потом разрушен. 8. - Где Касим? - Неизвестно, сегодня я его не видел. Может, он вдруг заболел? - Я так не думаю, он очень здоровый. — У здорового человека тоже может разболеться живот, а мы вчера съели много дуриана. 9. Спустимся на лифте? — С третьего этажа? Нет, я пойду пешком.
22. Составьте рассказ на тему:
a) Menjadi seorang doktor
b) Perang dan manusia Ceritakan kembali teks di bawah ini:
MELAWAT PESAKIT DI RUMAH SAKIT Pada minggu lalu saya dan beberapa orang kawan pergi ke rumah sakit untuk melawat seorang kenalan kami. Dia dimasukkan ke sana kerana cedera kaki akibat jatuh dari tangga. Pada mulanya saya tidak tahu bahawa kenalan
182
ОСНОВНОЙ КУРС. УРОК 12
saya itu telah dimasukkan ke rumah sakit. Selepas dua hari, baru seorang *iran saya memberi tahu khabar itu kepada saya.
Kami membawa limau manis sebagai buah tangan. Apabla sampai ke rumah sakit, kami terus pergi menuju Hf. Kenalan kami itu ditempatkan di tingkat tiga, wadnya nombor 4. Sampai tingkat tiga, Hf kami berhenti.
Dekat katil tempat kenalan kami berbaring ada ramai saudara maranya yang datang melawatnya. Dia menyambut kami dengan gembiranya. Kami mengeluarkan buah tangan dari beg plastik dan hidangkan untuk pesakit kami. Mula-mula kami bertanya berita dia. Dia terus menyoal kami tentang jni itu. Kami dengan senang hati menceritakan banyak berita bagi menghiburkannya.
Предыдущая << 1 .. 68 69 70 71 72 73 < 74 > 75 76 77 78 79 80 .. 160 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed