Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Баскаков Н.А. -> "Ойротско-русский словарь" -> 2

Ойротско-русский словарь - Баскаков Н.А.

Баскаков Н.А., Тощакова Т.М. Ойротско-русский словарь — М.: ОГИЗ, 1947. — 312 c.
Скачать (прямая ссылка): ortrusslovar1947.djvu
Предыдущая << 1 < 2 > 3 4 5 6 7 8 .. 150 >> Следующая

тайда (из тай-ада): тайдалар предки по женской линии.
калыт- (понуд. от калы) заставить прыгать.
Все пометы (см. условные сокращения) в словаре даны на русском языхе и служат:
а) для указания отрасли терминологии, к которой данное слово относится, например: остр.—астрономический термин; бот,—ботанический термин и проч.;
б) для пояснения грамматической формы слова, например: страд.— страдательный залог глагола; и. д.—имя действия и проч.;
в) для указания стилистических оттенков слова или ограниченности употребления данного слова в речи, например: трен.—переносное значение; «улъг.—вульгарное выражение; бран. — бранное слово и проч.;
г) для указания источника, нэ которого взято данное слово или фраза, например: фольк.—из фольклора; детск.—из детской речи и проч.;
д) для пояснения специальной лексики: уст — устаревшее слово—показывает, что данное слово редко употребляется в современном ойротском языке и обозначает понятие отжившее или отживающее; усл.—условное слово—показывает, что данное слово относится к условному, профессиональному языку, например, охотничьему, связанному с запретом называть животных обычными именами, например: бУОстОй усл. охот, волк; женск.—женский язык или слово—показывает, что данное слово употреблялось прежде в старом быту
— в —
женщинами вместо тех обычных слов, которые использовались для собственных мужских имён старших родственнHKOB^tужа и считались для данной женщины запретными, например: быаа женск. теленок; ср. боэу; кестнк женск. нож (букв, режущий); ср. бычак.
Ударение в ойротском языке постоянное, фиксируется на последнем слоге и поэтому отмечается в словаре только в тех словах, которые являются в этом отношении исключениями из общего правила, например: атиДкы однако.
Именные основы даны в словаре в неопределенном (основном) падеже. Сложные имена, состоящие из двух или нескольких корней, но [фонетически слившиеся между собой, даются в виде одного слова. Если жеслова состоят из двух или нескольких корней и каждый из корней в то же время имеет и самостоятельное значение, они приводятся при одном из слоо данного сочетания, главным образом, при определяемом.
Глагольные основы в заглавных словах даны в виде чистого корпя или основы с дефисом справа и условно пересодятся по-русски соответствующим инфиннти?Ом. В ссылках и пометах, когда перенода при основах глагола не даётся, дефис опускается.
Омонимы — слова одиилкогого произношения и написания, но разные по значению—даются отдельными заглавными словами и обозначаются римскими цифрами, например:
дьус I пицо, поверхность.
дьус Il сто, сотня.
дьус- III -плавать; плыть в лодке.
Синонимы и наиболее употребительные антонимы соотнесены между собой ссылками в конце слоЕаркого абзаца, например: коруигуш зеркало; ср. кусну.
Редко встречающиеся синонимы, а также второстепенные факультативные фонетические варианты слов даны без переводов со знаком равенства и ссылками на основные слова, например: дьуручы=дьу-рунчы.
Мужские и женские собственные имена, наэеания племён и родов, а также географические названия г.сех населенных пунктов и основных географических объектов Ойротской автономной области даны в конце словаря отдельными списками в алфавитном порядке.
КРАТКАЯ БИБЛИОГРАФИЯ ПО ОЙРОТСКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ, ГРАММАТИКЕ И ТЕКСТАМ
I. Словари
1. [В. И. Вербицкий и др.}. Члены алтайской духовной миссии. Грамматика алтайского языка. Казань, 1869 г. (Краткие Алтайско-русский и Русско-алтайскийсловарнкНгПриложенные к грамматике).
2. В. И. Вербицкий. Словарь алтайского и ал ада гс кого наречий тюркского языка. Казань, 1884 г. (основное пособие).
3. В. P а д л о в, Опыт словаря тюркских наречий. СПБ, 1693 — 1911 гг.
4. С. К у м а и д и н. Алтайско-русский словарь. Улала, 1920 г.
II. Грамматики
1. [В.И.Вербицкий и др.] Члены алтайской дуковной миссии. Грамматика алтайского языка. Казань, 1869 г. (основное пособие).
2. W. R a d 1 о ff. Phonetik der nordlichen Turksprachen. Leipzig, 1882 г. (Фонетика основных диалектов о tip. яз.).
3. В. И. Вербицкий. Алтайские инородцы. Москва, 1693 г.
4. М. С. К а н а е в (T о щ а к о в). Грамматика ойротского (алтайского) языка. Улала, 1931 г. 3-е издание.
5. Т. М. T о щ а к о в а. Грамматика ойротского языка. Новосибирск, 1938 г.
6. Т. М. T ош а к о в а. Орфография ойротского литературного языка. Ойрот-Тура, 1938 г.
7. А. Г. Ш а б у р а к о в. Грамматика ойротского языка. Фонетика и морфология. Ойрот-Тура, 1939 г. (на ойротском языке).
8. Т. М. T о ид а к о в а. Грамматика ойротского языка. Синтаксис. Ойротиэдат, 1939 г. (на ойротском языке).
9. Н. П. Д ы р е н к о в а. Грамматика ойротского языка, под редакцией члена-корреспондента Академии Наук СССР проф. СЕ. Ma-лова. Москва—Ленинград, 1940 г. (основное пособие).
III. Тексты
1. В. P а д л о в. Образны народной литературы тюркск^к племён. Т. I, СПБ, 1866 г. (основное пособие).
2. В. И. В е р б и ц к и й. Алтайские инородцы. Сборник статей. Москва, 1693 г.
3. А. В. А и о X и н. Материалы по шаманству у алгайцео. Сборник Музея антропологии и этнографии, т. IV, вып. 2. Ленинград, 1924 г.
Предыдущая << 1 < 2 > 3 4 5 6 7 8 .. 150 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed