Ранне-индоевропейский праязык - Андреев Н.Д.
Скачать (прямая ссылка):
B III состоянии основы от эксплозивноспирантных корней, Q1H2C3^C4-, силлабема находится либо внутри второго корня, либо между детерминативами, что создает условия для вокализации спиранта первого корня. В I главе содержатся примеры такого развития (см., в частности, № 20, B-Xw-; № 41, Ky-Xy-); приведем еще несколько иллюстраций.
100) Бореальное корневое слово T-X- значило «таять», «весеннее разлитие», «мелководье», «стоячая вода», «лужи»: I. дрел. TA-jati «таять» (из *ТоХ-у-); I. дор. TA-ko «таю», «плавлюсь» (в пассиве) (из *ТеХ-1с-); хант. ТаГ-їгипкІї «сток воды при таянии»; І. хант. ТоГ-ї «весна» (из *ТоХ-у-); II. хант. T-otomtta «растаять» (из *TX-ot-); III. греч. TA-keros «тающий» (из *TX-ker-); П. греч. T-enagos «мелководье» (из *ТХ-епх-); хант. Т'еГ «мель», «отмель»; эвенк. TA-iiki «старица», «заводь»; ман. TA-fla «заводь», «стоячая вода»; греч. T-elma «стоячая вода», «лужи»; эвенк. ТаГ-іп «лужа».
101) Веер значений бореального K-Xy- создается из «зацепить крюком», «коготь», «закогтить», «захватить (загнав)», «загон»: хант. КеГ-romtota «зацепить крюком»; хант. КаГ-ri «крюк», «зацепка»; хант. Kor-l'ogi «насторожка ставного лука»; хант. КіГ-еГ «зацепка», «крючок»; дрангл. HO-c «крюк» (из *KoXy-g-); III. рус. KO-got' «коготь» (из *KXy-g-); негид. КеГ-jan «орлан», «коршун» Ш. лат. CA-pesso «жадно хватаю», «ловлю» (из *КХу-р-); I. лат. СЕ-рї «захватил», «взял» (из *КеХу-р-); стмонг. ХаГ-a-«загонять (скот)»; III. дрвнем. HA-g «загон», «изгородь» (из KXy-gh-).
102) Не только с внутриплеменным распределением, но и с культом предков связано бореальное D-Xw- «давать», «дар», «жертвенная пища для умерших», «приносить жертву умершим», «прино-
.94
сить (вообще)»: І. греч. di Do-mi «даю», «приношу жертву»; эвенк. Do-gi «первинка (приносимая в жертву лучшая часть туши убитого зверя)»; III. скр. DI-ta- «отданный», «пожертвованный» (из *DXw-t-); нан. Do-bo- «ставить еду перед изображением умершего»; III. лат. DA-ps «жертвенная пища», «культовая трапеза (из *DX-p-); лат. DO-num «дар»; хетт. DaaH-hi «беру (принесенное)»; III. хант. ТиГ-itta «приносить», «привозить (из *DXw-y-); эст. ToO-ma «приносить», «приводить»; скр. DA-gati «приносит жертву»; ман. DO-Ьо- «приносить жертву».
103) Значениями бореального Ghw-Xw- были «нуждаться», «недостаточно», «просить», «страстно желать», «жаждать»: П. греч. PO-theo «нуждаюсь», «ощущаю недостаток», «требую», «страстно желаю», «жажду» (из диссимилированного *PhO-th-, восходящего к *GhwXwo-dh~); III. эст. VA-jama «нуждаться», «требовать» (из *GhwXw-y-); IV. эвенк. ІІГ-ї «недостаточно», «мало» (из *GhwXw-yx-); I. лит. GO-b§auti «жадничать» (из *GhwoXw-b-); хант. War-epta «попросить»; дрирл. ro-GA-d «попросил»; хант, WaT-enta «просить», «попрошайничать»; лит. GO-diis «жадный», «алчный».
3.4. Анализ IV состояния образований от корней типа Qi-H2*
Образования от эксплозивиоспираитных корней в своем IV состоянии, Q1H2C3C4-*, имеют силлабему или перед третьим корнем,, или перед третьим детерминативом производной основы. При этом может осуществляться либо переход велярного спиранта в нейтральный гласный, либо его стяжение с последующим сонантом в долгий звук; оба варианта представлены в материалах I главы (№19, P-Xy-; № 23, Bh-Xw-); дополним эту картину еще несколькими фактами.
104) Бореальное корневое слово Ghy-X- означало «пищащий птенец», «пищать от голода», «звать», «разевать (клюв, рот)», «зевать»: фарс. ZA-gh «птенец»; рус. диал. Z'6-pat' «пищать», «кричать»; I. фин. KeH-to «колыбель (для пискуна)» (из *GhyeX-t-) IL хант. Kh-oltota «подать голос» (из *GhyX-ol-); IV. арм. JA-in «голос» (из *GhyX-yn-); IV. негид. gA-rbala- «просить» (из *GhyX-
rb-); ороч. gA-mu «голодный»; сол. 30Г-0Г «бескормица»; эст. KeH-v «нуждающийся», «слабый»; эвен. 30Г- «нуждаться», «бедствовать»; скр. HA-vate «зовет»; фин. KU-tsua «звать»; рус. га-ZE-vat' «разевать (клюв, рот);» лтш. ZA-vaties «зевать»; эвен. 3A-wni- «зевать»; якут. gA-s'ii- «зевать».
105) Совокупность значений бореального T-Xy- охватывает «идти за огнем», «переносимый огонь», «жечь», «жгучая боль», «воспаление»: негид. ТоГ-olo- «идти за огнем»; хант. TuT-ot «огонь»; эвенк. ТоГ-о «огонь», «костер», «очаг»; І.скр. TA-pana- «сжигание» (из *ТоХу-р-); фин. TuH-opoltto «поджог»; эст. ТаН-ш «сажа», «копоть»; IV. фин. TuH-кд «зола», «пепел» (из *TXy-gx-); II. дрангл.
DhE-ccan «жечь», «гореть» (из *TXye-gx-); скр. TA-tapti «чувствует жгучую боль»; скр. TA-myati «задыхается», «слабеет», «теряет сознание»; фин. TU-lehdus «воспаление»; I. дрангл. DhE-or «воспаление» (из *TeXy-wr-); IV. лтш. TU-kt «пухнуть», «отекать» (из *TXy-wk-).
106) Семантика бореального Kw-Xy- концентрируется вокруг «подстерегать», «долго сидеть в охотничьей засаде», «терпеть неудобства, сидя в засаде»: I. греч. ТЁ-геб «подстерегаю», «выжидаю», «охраняю», «выслеживаю» (из *KweXy-r-); I. фин. KoH-data «дожидаться», «встречать» (из *KwoXy-d-); IV. хант. KU-t'itta «выслеживать зверя» (из *KwXy-dy-); IV. скр. сі-КІ-hi «наблюдал», «долго искал», «выследил» (из *-KwXy-ydh-); II. эст. KE-stma «длиться», «продолжаться» (из *KwXye-st-); стмонг. KE-gijenei «давно уже» (из *KwXye-gy-); I. дрел. CA-su «время», «час» (из *KweXy-s-); II. хант. Kh-oy «долгий» (из *KwXy-oxw-); I. алб. КО-lie «время», «погода» (из *KweXy-sx-); III. греч. e-PA-thon «терпел», «страдал» (из *-KwXy-dh-); IV. фин. KA-rsia «терпеть»,, «страдать» (из *KwXy-rs-); IV. лит. KA-ncia «страдание» (из *KwXy-nt-).