Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Лассаль Ф. -> "Дневник Ф.Лассаль" -> 21

Дневник Ф.Лассаль - Лассаль Ф.

Лассаль Ф. Дневник Ф.Лассаль — Петроградск, 1919. — 168 c.
Скачать (прямая ссылка): lassalf1919.djvu
Предыдущая << 1 .. 15 16 17 18 19 20 < 21 > 22 23 24 25 26 27 .. 53 >> Следующая

амур». .МуЖЧННЫ I! ДПМЫ умсрЯЛИ м1.Ч1 И. 41 и я иыгдшжу
лучше, чем он. Особенно усердно и любезничал с Уммип Ирагер. которую я дразнил Морисом Лени.
Очень забавляло меня соревнование со Шиаиерлеч, к которому я дружески присоединился и сгал даже с ним но. гы
— Слушайте. Ласса.ть,—сказал он:—вы страшно попарный нлут, по прекрасный и остроумный малый не ни летам. Будь вы пятью годами старше, с вами не ужился бы целый свет.
Что же касается моего мнения о Шнанерлс, то я нахожу, что он остроумен, хорошо говорит но-французекп и притом еще имеет серьезное образование, так как окончил ужо гимназию.
Воскресенье, 1и Февраля.
Мы поехали на свадьбу. Геншер, оПт') Бахус, Бэда. вчерашний Аннолон, и я,—развлекались, собравшись в кружок во время скучного ожидания проповеди. Гейгер произнес очень трогательную речь.
Потом мы пили кофе и слн. причем я шутил над прожорливостью Гсннгера и Бэды. Шпансрля и Шлохова. Затеи до обеда мы бегали по галлереям. Составилась новая компания из шести молодых людей во главе со Шпапсрлсм и без дам. Я присоединился к ним. Шпансрль, Вентцель и еще третий шеошш ;) вздумали споить меня, но я вспомнил Крап-питц и остерегался. Вентцель признал, что я не знаю правил попонки и я был присужден—пить полными стаканами. Л это исполнял, но при этом пил столько же стаканов поды, проха-жннадся в соседней комнате и остерегался, как в Крип-нитце, смешивать сладкое вино с кислым. Вентцсль выражал мпс свое удавление, что я не опьянел. В 4 часа мы вернулись домой.
') Некогда. ') Неизвестный.
Б
— 66 —
Понедельник, 17 Февраля.
Около 8 часов Герстенберг принес мне мое немецкое сочинение.
В субботу я сказал ему, что у меня на все воскресенье хватит этой работы, но она мне не удается.
Он тотчас же предложил сделать ее за меня. Но это не подходило, так как работа касалась Фнлнппнк. Я дал ему в воскресенье свой черновик, и славный малый принес мне его теперь переписанным на-бело.
В школе я весь день спал.
Свадьба обошлась мне очень дорого. В прошлое воскресенье у меня был 1 талер 18 зильбергрошей: 1 талер от Еёлера и 18 зильбергрошей от матери. Теперь у меня осталось только 10 зильбергрошей, и из них я должен отдать 7УЭ сестре. Это—ни то, ни се, и мне хочется отдать их как можно скорее и затем окончательно сесть на мель. Ма1ераг1а. ша1с <1с1аЪш11иг *).
Среда^ 19 Февраля.
Я издержал все деньги и теперь у меня—«даллес» *). "Огец спросил меня: правда ли, будто я где-то говорил, что «мои отец не выдаст своей единственной дочери за парижанина с пустым карманом»? Я не знаю, кто выдумал эту постыдную ложь: отец слышал это от дяди Фридлендера.
Четверг, 20 Февраля.
Сегодня я сказал отцу, что свадьба стоила мне. один талер 4 гроша п просил дать мне сколько-нибудь денег. Но просьбы мои были тщетны.
Тогда я попросил десять зильбергрошей для уплаты часовому мастеру. Отец не поверил, думая, что эти деньги я прошу для себя. После этого я просил дать мне 14 зильбергрошей карманных денег, на которые я имел право. Оп не. дал мне ничего, рассердился, сильпо кричал на меня и прн-
') Но хорошо досталось,—так п ушло.
') Даллес, еврейспое слово, значит: безденежье.
— 67 —
казал молчать, хотя я и уверял его, что у мели ист ни гроша. Наконец, я решил снести моего Виста и Августа к антикварию. За них я получил 16 зильбергрошей.
Пятница, 21 Февраля.
С школе я узнал, что Тширпер написал мне: «старый». Это меня очепь огорчило. Со времени последней проверки я прилагал все усилия и был очень исполнителен: относясь к себе совершенно беспристрастно, могу сказать, что это несправедливо. Л пустился п рассуждепне. Я обдумывал, как это могло случиться, что какой-нибудь Ген пит или Прснзср, которые, я должен сказать, уступают мне в способностях, понимании, гении, силе суждения и уме—п еще в такой мере!—получают хорошие отметки, а я не могу добиться этого. Я думал: как это так, что какой-то Волыейм, который, хотя и умен, по также лени», как и п. сидит на первой скамье, а я на четвертой?
иллер сказал мне во время урока:
— Знаешь. Лассаль. я часто думаю о нас обоих, н поверь мне, мы оба не годимся для гимназии.
П, en voriii», я мог придти только к следующему заключению:
flic sum barbarus quia пол intelligor illis ').
Суббота, 22 Февраля.
После обеда я пошел к Доминику причесаться, так как мы были приглашены к Лепи на чай. Когда я вернулся домой, родители были уже одеты, и отец встретил меня пощечиной, так как мое продолжительное отсутствие раздражило его; мать была испугана. Несмотря на это, я был еще рад тому, что отец не подозревал, где я был. У Лепи мне было очепь весело. Особенно были хороши картины и стихи Эммануила. Я ел и пил, насколько было возможно, но со времени истории в Краппнце я остерегался невоздержности.
| ') Barbaras hic ogo huui etc. Ovid. Trislia Lb. V. X- 36. Здесь won*, считают Варварой, потом? что ne ионпмпкл меня
— П8 —
Понгве.тьник, 25 Февраля.
В школе сегодня произошло со мной много забавного, н внродолжсние двух уроков я сделал много наблюдений. Но обыкновению, я пришел в школу без латинской и греческой работы, которые вот уже полгода, как я готовлю на уроках нгхера п Гудигера. Я на самом себе испытал, что только может сделать несправедливость. Когда я поступил во второй класс, я был. действительно, прилежен и старателен.
Предыдущая << 1 .. 15 16 17 18 19 20 < 21 > 22 23 24 25 26 27 .. 53 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed