Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Семиотика -> Лотман Ю.М. -> "Внутри мыслящих миров" -> 143

Внутри мыслящих миров - Лотман Ю.М.

Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров — M.: «Языки русской культуры», 1996. — 464 c.
ISBN 5-7859-0006-8
Скачать (прямая ссылка): vnutri-mislyashih-mirov.djvu
Предыдущая << 1 .. 137 138 139 140 141 142 < 143 > 144 145 146 147 148 149 .. 158 >> Следующая


рых трудноопределим, или такие процессы, в которых разные коды конфликтуют между собой? В решении этих проблем лежит ключ к пониманию эволюции лотманов-ских идей.

В шестидесятых годах Лотман говорил о пользе структурного подхода и о применении точных методов в литературоведении. Он оставался верен, с одной стороны, соссюровской оппозиции «языка и речи», с другой — оппозиции «кода и сообщения», предложенной Якобсоном и теорией информации. В 1967 году Лотман написал статью «О точных методах в русском литературоведении» для итальянского журнала «Strumenti critici». В этой статье он повторил ранее высказывавшиеся теоретические положения и изложил основы своего исследовательского метода. Резюмировать их можно так:

1. Противопоставление точных и гуманитарных наук должно быть устранено.

2. Чисто историческое изучение литературы неизбежно сводится к изучению истории общественной мысли.

3. Русские формалисты двадцатых годов положили начало изучению литературной «техники», а сейчас настало время ввести в арсенал литературоведения методы лингвистического структурализма, семиотики (Лотман думал и о пирсовской семиотике), теории информации, кибернетики и мате-матико-статистического анализа.

4. Семиотические системы — это модели, объясняющие мир, в котором мы живем (ясно, что, объясняя мир, они одновременно его конструируют; Лотман с самого начала представлял семиотику когнитивной наукой). Среди таких систем язык выделяется как первичная моделирующая система: мы воспринимаем мир, пользуясь моделью, предложенной самим языком. Миф, культурные нормы, религия, язык искусства и язык науки — это вторичные моделирующие системы.

410

Умберто Эко

Таким образом, мы должны изучать и эти семиотические системы — ведь они так или иначе приводят нас к пониманию мира, позволяют говорить о нем.

б. Если тексты представляют собой модели мира, то совокупность текстов, составляющих культуру определенного периода, является вторичной моделирующей системой. Значит, мы должны разработать типологию культур; это необходимо как для того, чтобы вскрыть универсальные черты, присущие всем культурам, так и для того, чтобы идентифицировать конкретные системы, такие, как «язык» средневековой или ренессансной культуры.

6. Если культура анализируется как код или система, то может оказаться (как и при анализе естественного языка), что реальные процессы характеризуются большим разнообразием и меньшей предсказуемостью, чем объясняющая их семиотическая модель. Нельзя объяснить все явления культуры с помощью одной лишь реконструкции культурного кода; но такая реконструкция позволяет объяснить, почему данная культура породила эти явления.

Лотман, однако, понимал, что рассматривать текст как сообщение, построенное на основе языкового кода, — это вовсе не то же самое, что рассматривать сам текст (или культуру как набор текстов) в качестве кода. Исследователь всегда осознавал, что исторических периодов, которые обладали бы одним-единственным культурным кодом, просто не бывает (хотя конструирование модели-кода может оказаться полезной абстракцией) и что в любой культуре существует множество разных кодов. Мне кажется, что, решая эту проблему, Лотман выходит за рамки структуралистской догматики, предлагая более сложный и вместе с тем более ясный подход. Столкнувшись с негибкостью структуралистской оппозиции кода и сообщения, Лотман разграничивал изучение грамматики и изу-

Предисловие к английскому изданию

411

чение текста (это разграничение может быть проведено даже внутри одной культуры).

Культурой управляет или система правил, или репертуар текстов, навязывающих определенные модели поведения. В первом случае комбинации дискретных единиц порождают тексты, которые считаются правильными или неправильными в зависимости от того, удовлетворяют ли они комбинаторным правилам. Во втором случае само общество производит тексты, образующие макроединицы, из которых в конце концов выводятся правила; но прежде всего тексты предлагают модели, которым можно следовать и которым можно подражать.

Культура, ориентированная на грамматику, зависит от «Справочников»; культура, ориентированная на текст, зависит от «Книги». Справочник — это код, который позволяет создавать новые сообщения и тексты; книга — это текст, построенный по правилам, которые пока еще неизвестны, но которые, стоит их проанализировать и свести к форме справочника, смогут предложить нам новые способы создания текстов.

Лотман напоминает читателю о двух сосуществующих традициях обучения языку. Когда иностранному языку учат взрослых, им обычно преподают правила. Для того, чтобы заговорить на языке, люди овладевают набором языковых единиц, усваивают законы их сочетаемости и учатся их связывать. Напротив, ребенок учится говорить, находясь <в постоянном контакте с правильно построенными текстами>*; при этом предполагается, что он приобретет языковую компетенцию, даже если не осознает полностью законов, управляющих языком.

Отличие грамматического способа изучения языка от текстуального заставило автора книги по-новому взглянуть на тексты культуры и описать культуру как сово-
Предыдущая << 1 .. 137 138 139 140 141 142 < 143 > 144 145 146 147 148 149 .. 158 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed