Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Завадская Е.П. -> "Учебник амхарского языка" -> 79

Учебник амхарского языка - Завадская Е.П.

Завадская Е.П. Учебник амхарского языка: Учебное пособие — М.: МГИМО(у), 2002. — 355 c.
Скачать (прямая ссылка): zavadskaya-e-p-mgimo.djvu
Предыдущая << 1 .. 73 74 75 76 77 78 < 79 > 80 81 82 83 84 85 .. 141 >> Следующая

П*7° + спрягаемая основа настояще-будущего времени + ГЇ+ + Т.Н.
пір +лфдь + гі++ гн.-» nft»«p?n+ гн.
«когда я ждал теоя»
«когда он спросил (спрашивает)» «когда»,«в то время (тот момент) как», «когда она встала» «когда», «в то время (момент) как»,
«когда я ждал, жду, буду ждать»_
1) fiAh CmZ(DMl "КV47M4PAU- '¦' - «Когда он придет, я скажу, что ты звонил ему».
2) h+47? Л7АСЛ ?ao\\S XZP hPfhao'} ::- «Когда мы подъезжали к городу, у нас произошла автомобильная авария».
3) А& ЛЛН.1» (LmP+ отАЛ ЛАҐІлі410 - - «Когда ребенка об этом спросили, он не ответил». ^
4) (DZ (W^f(D- П+отЛЛ- гн, а??#о> +^+да- VfIC ::-«Когда они вернулись домой, их дети уже спали».
5) (DZ (V+ t\cm<4 iH, ?»<^+ W^AU-«Когда я прихожу домой, то готовлю ужин».
6) A-(LSfL (17"+A-4PU+ гн, РН/Ц JiVOAU- ::- «Я почитаю газету, покаты пишешь письмо».
К случаям непосредственного следования действий, причем с некоторым значением обусловленности, можно отнести временное придаточное предложение П + простое прошедшее время + ФтС - «каждый (всякий) раз когда». Например, (DZKf І\Ч?"> ФтС - «каждый раз, когда мы туда ходили (ходим)».
1) +^7C ПЛті47?+ ФтС <РСУ+ f АСП^А :: - «Каждый раз, когда она сталкивается с трудностями, её охватывает страх».
2) ^4VC 1.Pm47V+ ФтС <РСУ+ .РАСП+ Vfic ::-«Каждый раз, когда она сталкивалась с трудностями, её охватывал страх».
Если придаточное предложение, вводимое союзом ft, стоит в отрицательной форме, то на русский язык оно переродится союзами «пока», «до тех пор, пока», например, ХСЛтоу <1?<эт»т- д^п, ХК^Ао- - «Я напишу письмо, пока он не придет».
Упражнения
25. Переведите на русский язык следующие сложноподчиненные предложения с придаточным предложением времени, образованный при помощи союза Л:
I)MCfV (V*>nv Ш OTh,9 2) (Dd. ЛП"7 9°Л ПЛЦ- :: 3) (DZ ҐІСР- ЛЇА"
Atl,OT. ftAh AfflA- :: 4) Л"? ота-Ж*-? ПотАґї Л(1+ WlCh- :: 5) Л?+ Л+^ ЬоттіЛЦ- :: 6) Л ff ©А П,+. Л+ИА TJT-(I HVfI" 7) А& (DZ H,+ (\СТ
©At:: 8) AA47VTJ ЬТ+. 9°Л t\*t»dr Lb?* :: 9) +V-? Пот,Л- Ло»^ ЬаМЛи- ::
26. Переведите на русский язык следующие сложноподчиненные предложения с придаточным предложением времени в отрицательной форме:
l)AfiT"7d<D- AZaO(Vb +16Pf lb ..2) KCCh M]A AZZCf JbA-(MA :: 3) A*>T KWf AfZCA AH.U AT") aotnv f 4) AiW) AfA(D-CQ, KlVKf Zoo"\A-.: 5) KCAP OJbmnv XV, AAm47Hf :: 6) Yl69°f AZaol IiSi] ?A7° " 7) KZ^(D-I АЛФ-f KA-HlZ K&1Z9° ::8) ZHVl ОЛтТ отАотЯ©--) Аао+СЪ9° AAf Alf "9) hilf AZ(D"} i\Kl+C%* KI^ZIf * \\aof\ay °>А9° АооКУ* Jb^A "
* 0...KIhZi* - посредством
27. Переведите на русский язык следующие сложноподчиненные предложения с придаточными предложениями времени, образованные с помощью союза КАЇІ.
I)KIf KAYl**ofi) n+A.tVU'l <?.AJf KfAO- :: 2) KSIf *9°VC+1 ХМттСЛ-K*? 6-K^l KlAlAl ::3)aoYx\SVl KAYl*mC°1 XV, <л>К<Ь4-1 AKAf 16 KAlAO- :: 4) XTt-P-4P (DT KAYt*w6~ а?*Р M]A-I KmOf " 5) MT; hlll-P ХМтотщ. XV, OTJtWi^-) X*4-AU- :: 6) XV, 16Z KAYtVTC 90V(Il K(DlZI (W* ХПЛЛЦ- :: 7) *9°VC* KAYtcn,CA *KC KbZHT0 ::
28. Переведите на амхарский язык следующие словосочетания:
1)Прежде чем перевести текст; 2) После того, как они ушли; 3) До тех пор, пока мы живем; 4) Прежде чем купить книгу; 5) После того, как я отдохнул; 6) До тех пор, пока он работает; 7) Каждый раз, как я вижу её; 8) Прежде чем ехать за границу; 9) После того, как мы купили дом. 10) После того, как преподаватель вошел в аудиторию. 11) Прежде чем анализировать предложение; 12) Каждый раз, когда он приходит ко мне; 13) Прежде чем есть; 14) После того, как гости ушли.
Текст
?9°ХЯ° РЛ(Ш\т.
AV, 09°ХЯ° ZVWCA,+ К16-А0-" Т°ХЯ° MTiC+ .та* 1KD-IiZV 1А* P4PfIh ool-)/»PV ?КА9° Xt4F T)T-VT* К1А+*?* 1А* V(P- :: 9°XV П<-(\.Р b,Z6>7\l ?(D-'p IKZ 1ЇА+С /*>С Z+KZ6&* :: (\fC0- Zv Ph4F-T? *9°VC* +*T° 49XWCA,+ K$9°* ATY :: 9°X1° AZA* 4PT VSPf iYhb+Pf KA-* :: K1CA-90 ?KAT° AT4F T)T-Vr- 4-h-AT. * ?KAT° AT4F ЛТ* 4-h-AT. 4 ?KAT° At4F К1КСПІ1 4-h-AT. 4 ?KA9° AT4F PA^h4T17Z T)TV* 4-h-AT. * РАЛ*" AT4F ?1°1Z /»6•S ?1°1Z r>6r KA+KZC* 4-h-A+:T P/"V ГА+Ъ* 4-h-AT. Sf(D- :: (1VH.U ^YhMzPf TIfUCT OVl гН. Jbrt^A ::
$1 /»6- ff\f(D- (Dlff ([90XV3 fctn-CfX-t ?1P *9°VC** AaoY\P+6\* Jb-MrV :: YMf(D- M)-MzPf OrV TAT- ?1.+(D- ?KAT° AT4F A^h4T17Z 4-h-AT. V(D- :: <taoZ\ao6f h^T? +9°VC* .PTf-T APf *9°VC.+f(D-l OooH/»* KA+KZC* KlO+*?.* Лот+тА Jb'f ЛЛ- " Zv KlZtIO- ?T°X1° AhA Pi/V 4-h-AT. ?T1 4 ?«1.+S* foollYt *9°VC** h4FA^T ArV* :: (DZT0Xf0 Pl(LC(XT. «"»Tl* 'MA KZZA9° :: PoT0Z(IJP L+SPf* KAf P6 Sf(D-:: AAH,V 090Xf0 (D-AT Tl Tl гн. P17Zu-^ РотПТЛ 4-h-AT: * АЛ :: PH,U 4-h-AT. +16Pf A*9°VC.+f(D-
T)H-H JBh4MA- :: PT4-T4/0 мя'жъ JBh4MA- * Х^Л-Г4/0 XJBh4PA-4/0 :: ілфє ППЕт* fl)?Q.* JB41W-A- ::
МІЧ?4T^ тТ^т" PX4Z0At Чотт +90VC* \)uO,CCh ПАЛ РПЛот..Р* 3.TA-4Z0* HTvTt ПтА-РР Рот*)4?/"+ от/^.Р (l-f-'-FT* (1«7A MTu-P^t"* JB?<Z°^A- :: VIC «71 P4T0TT0 PV.rLCA.-t T4T0UCt ПУЛт .Bh^qA :: Х"їЛ?а>-
Pt4T0UCt Wt РПФЛС* 4 ц-Лт5?©- РПЛот-.Р ХсЪЧ уЛт5?©- Р"7Лт?т* А?#::ЛЛН,и P4T0T4T0 -rW-t^+* УЛт 4J&VT VTA-4Z0 J&TIMA-» П').1Г)?- POjB^A
«иви-т" H4T0TT0 PV.acA.-t РД-иг: 9°сР *9°vc* хл -
PPV.rLCA.-to>- тот^Ф^ф ПАР AP P/*^ отАгіф* ix JBl». 41W-A-*:: 41 4PV? P/"^ ««Ah *.TA-Tth Л"** V(D- :: PXAfT0 XT4F °Г)7ЛФ 4-h-A-t тот^т:^+ МГОФЇ H(D-"!" WJB ТІАФС от/^^т JBK4T0^A- :: АХ*)*- (DjBiT0 AU-At Чотт hoK- ПАЛ (DA Р4-Л..Р ^.ХбТИ X-4Z0OA.4^* Лот/"^ф ДЇ-ЧЛ-:: •ITA-Tth 0IoC0i* hr% ПАЛ .«ІТА-Т^Ф JBU4TA- :: Х^ДФЛотДо)- .4.TA-Tr-* hVfLTAP^^a^ ^C ЧТЯ ^x(dpf(d-j HfD-'P- XIC «уТЯ.*) x0ji0 Птіп-АА4 Md-fah* Д0А4-Л-::
Предыдущая << 1 .. 73 74 75 76 77 78 < 79 > 80 81 82 83 84 85 .. 141 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed