Учебник итальянского языка - Завадска С.
Скачать (прямая ссылка):
la cittadina городок
la collina холм
la colpa вина
comunale городской (-ая)
contrastante составляющий (-ая)
контраст egregio (-а) уважаемый (-ая) eguagliare in ... равняться в ... la fama слухи; слава famoso (-а) славный (-ая), известный (-ая) la fantasia фантазия, воображение fiorito (-а) цветущий (-ая) fischiare свистеть il grattacielo небоскреб la gru журавль; подъемный кран l'incremento развитие; увеличение insaziabile ненасытный (-ая) l'intenzione намерение, желание,
замысел inutile ненужный (-ая) lirico (-а) (мн. ч.: -ci) лирический
(-ая); оперный (-ая) il maggio майдвадцать девятый урок
253
Marsala Марсала (название города и вина, производимого в этом городе)
і marsalesi жители Марсалы la metropoli метрополия la moltitudine множество; толпа il monumento памятник oscuro (-а) темный (-ая) il palcoscenico (мн. п.: -ci) сцена il parapioggia зонт proclamare провозглашать, объявлять, оглашать il pubblico публика il quartiere квартал la radunanza скопление, объединение
reggersi держаться прямо; владеть
собой
rivolto (-а) обращенный (-ая) la rovina руина, развалина rumoroso -(а) шумный (-ая) scomporsi (mi scompongo) смущаться
scorgere замечать
ВЫРАЖЕНИЯ
godere la fama di ...
da una parte ... dall'altra parte
arricchirsi di ...
cercare di ... (+ инфинитив) anni or sono la stagione lirica quella sera
si dava il „Trovatore"
la voce gli si velava
non era lui
non reggersi in piedi
per l'incremento del turismo
dare uno spettacolo
la selva лес, бор lo sforzo усилие
solitario (-a) одинокий (-ая), уединенный (-ая) sovrapporre (sovrappongo) ставить выше; превозносить, возвеличивать
lo spazio пространство lo spettacolo спектакль
10 spettatore зритель
11 tenore тенор
il terrazzino маленькая терраса; балкон
topografico (-а) (мн. ч.: -ci) топографический (-ая) la torre башня
il trionfo триумф, победа, торжество
il trovatore трубадур il turismo туризм
velarsi закрываться; заволакиваться; омрачаться il viale аллея il vicolo переулок
И ОБОРОТЫ
пользоваться славой с одной стороны ... с другой стороны
обогащаться; украшаться чем-нибудь
стараться, пытаться несколько лет тому назад оперный сезон в тот вечер давали „Трубадура" у него голос срывался это был не он еле держаться на ногах для развития туризма дать спектакль254
двадцать девятый/тридцатый урок
ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
1. Местоимение si
О местоимении si говорилось в уроках 12, 16, 22. Как известно, местоимение si выполняет в предложении разные функции. В настоящем уроке собраны для сравнения все случаи употребления местоимения si.
Местоимение si употребляется:
1. в форме 3-го лица ед. и мн. числа возвратных глаголов, напр.:
Egli (ella) si veste. Он (она) одевается.
Essi (esse) si vestono. Они одеваются.
2. как краткая форма возвратного местоимения 3-го лица ед. и мн. числа, напр.:
Egli si compro le sigarette. Он купил себе сигареты.
Egli si lesse tutto il giornale. Она прочитала (доел.: себе) всю
газету.
Essi si telefonano due volte al giorno. Они звонят друг другу два раза в
день.
3. для образования страдательного залога глаголов, напр.:
L'alluminio si ricava dalla bauxite. Аллюминий получается из боксита. Questi libri si lodano da tutti. Эти книги все хвалят. Доел.: эти
4. с формой 3-го лица ед. числа глаголов для образования безличных форм, напр.:
Сложные времена безличной формы образуются со вспрмо-гательным глаголом essere, напр.:
книги всеми хвалятся.
Si guarda il panorama.
Si dovra partire.
Si puo scorgere il panorama.
Смотрят панораму. Видна панорама. Надо будет уехать. Можно увидеть панораму.
Si e guardato il panorama. Si e dovuto partire. Si e potuto scorgere.
Смотрели панораму. Надо было уехать. Можно было увидеть.двадцать девятый урок
255
Примечание. Местоимение si ставится всегда перед глаголом. Если кроме частицы si в предложении имеются краткие формы личных местоимений или наречия места ci и vi, то они ставятся перед частицей si, напр.:
Ti si parla. Тебе говорят.
Glielo si dice. Говорят ему это.
Ci si andra. Туда пойдем.
II. Множественное число сложных имен существительных
Множественное число сложных имен существительных образуется по-разному, в зависимости от того, какой частью речи являются слова, из которых состоит данн0е существительное.
1. Если сложное имя существительное состоит из двух существительных, то окончание множественного числа принимает вторая часть сложного слова, напр.:
la madreperla перламутр le madreperle
l'arcobaleno радуга gli arcobaleni
2. Если сложное имя существительное состоит из двух существительных, первым из которых является слово capo (голова, глава, начальник, руководитель), то окончание множественного числа может принять первая или вторая часть сложного слова, а также обе части, в зависимости от типа сочетания и значения в нем слова capo, напр.:
il capostazione начальник станции і capistazione