Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Виноградов В.В. -> "Русский язык" -> 326

Русский язык - Виноградов В.В.

Виноградов В.В. Русский язык — М.: Рус.яз., 2001. — 720 c.
ISBN 5-200-03017-Х
Скачать (прямая ссылка): russkiyyazik2001.djvu
Предыдущая << 1 .. 320 321 322 323 324 325 < 326 > 327 328 329 330 331 332 .. 482 >> Следующая

А. А. Потебня и затем А. А. Шахматов очень убедительно показали, что в одной и той же аналитической форме, составленной из глагольной формы на -л и частицы бы, объединены, в сущности, значения трех разных наклонений: 1) условного, 2) желательного и 3) (сравнительно в немногих конструкциях) сослагательного. Подробный анализ форм и функций всех этих наклонений — дело синтаксиса 427.
Вот примеры условного и желательного наклонения: «Будь я характером посолиднее, моя Даша давно бы уже была замужем» (Чехов, «В бане»); «Добро бы я был еще его другом: коварная нескромность истинного друга понятна каждому...» (Лермонтов); «Да, пожалуй, я поел бы и утки» (Чехов, «Сирена»); «Тогда, быть может, я ничего не увидел бъ:, и волосы мои не стали бы дыбом» (Чехов, «Страшная ночь»); «Хоть бы травка, хоть бы листок на дереве шелохнулся» (Писемский, «Тысяча душ»); «Нет, я бы на это не решился» (Крылов, «Орел и паук»); «Провалился бы ты со своим почтением» (Гоголь, «Женитьба»); «Скажите, господа, сделайте милость, чтобы Петр Иванович не мешал» (Гоголь); «Вы говорите, что это безобразно! Хорошо! Тогда чтоб и мужчина не имел этих прав» (Л. Толстой, «Крейцерова соната»),
В качестве сослагательного наклонения формы, вроде я писал бы, я написал бы, выступают редко. Эти формы «приняли ка себя функции недостающего в славянских языках сослагательного наклонения во всех тех случаях, где язык ощущает потребность в выражении последнего, например: не думаю, чтобы он был здесь — je пе crois pas, qu ’il soit ici. Потому в русской грамматике сослагательное наклонение следует считать только синтаксическим термином, удобным для немногословного различения особой функции формы irrealis», — писал Л. П. Размусен428.
Например: «Никто не мог сказать, чтобы когда-нибудь видел его на каком-нибудь вечере» (Гоголь).
В этой связи необходимо вспомнить уже цитированные выше (§61) замечания Потебни о границах употребления сослагательного наклонения в русском языке.
§ 67. Модальные формы глагола, не входящие в систему основных наклонений
Многие модальные оттенки высказываний, находящие себе аналитическое выражение в глагольных конструкциях, выходят за пределы основных наклонений глагола. Таков очень характерный, близкий к волюнтативному наклонению модальный оттенок произвольного действия, действия, всецело обусловленного личной прихотью субъекта, его произволом. Этот оттенок вносится посредством препозитивного употребления вспомогательного глагола взять (обычно с последующими союзами и, да, да и), согласуемого в формах лица, числа и времени с основным глаголом.
Например: «Положил я его на стол, чтобы ему операцию делать, а он возьми и умри у меня под хлороформом» (Чехов, «Дядя Ваня»); «А что, как я, в самом деле, возьму да женюсь на ней?» (Чернышевский, «Что делать?»); «Взяла да и выдумала, и не то чтоб из легкомыслия, для одной похвальбы...»
(Достоевский, «Преступление и наказание»). Ср. у Тургенева в «Трех встречах»: « — Да отчего это он удавился?.. Да как это он сделал? — Да так. Взял да удавился». У JI. Толстого в рассказе Федьки о Туле: «Тотчас я проснулся и вижу: усе спят, я взял и заснул»429.
Но сравните свободную связь элементов и отсутствие у них согласования в формах времени в употреблении этой конструкции у Вельтмана: «Ты думаешь, что я взяла, да так тебя и отдам графу?., да мне будь он хоть раз-граф...» (Вельтман, «Приключения, почерпнутые из моря житейского»).
Новые оттенки модальности предложения все чаще выражаются аналитически — сочетанием слов. Формы наклонения глагола притягивают к себе группы «модальных» слов и частиц, которые обращаются в побочных грамматических выразителей модальности предложений. Изучение всего многообразия этих лексико-грамматических выражений модальности — основная задача синтаксиса предложения. Но, кроме того, расширяются и морфологические возможности переносного употребления самих глагольных наклонений. На помощь разным формам глагольных наклонений привлекается инфинитив.
§ 68. Модальные значения инфинитива
Так как инфинитив потенциально содержит в себе отношение к лицу, то возможны модальные употребления его в функции всех основных наклонений глагола.
Как известно, инфинитив чаще всего сочетается с глаголами, лексические значения которых однородны или с видовыми, или модальными значениями (ср., например: я не мог понять; он намерен уехать в отпуск; ты хотел зайти; мы пытались его остановить и т. п.). Инфинитив в сочетании с глаголами модальной окраски выражает прежде всего многообразие и богатство модальных значений, выражаемых обычно формами косвенных наклонений430. Конечно, случаи объектного употребления инфинитива при этом остаются в стороне. Например, у J1. Толстого: «Старуха встала и собрала себе ужинать» («Поликушка»); «Войска, варящие себе есть два раза в день...» («Война и мир»); у Горького: «Нет, вот что — купи мне есть».
Но кроме того, инфинитив приобретает все более широкие права экспрессивного, переносного замещения личных форм глагола. Так, намечающийся отход форм повелительного наклонения в сферу междометия возмещается развитием императивных оттенков у инфинитива. Инфинитив не только обозначает безапелляционный приказ, категорическое постановление, распоряжение: «Уволить]»; «Срочно исполнить]»', «У меня на пол не плевать!» (Слепцов, «Сцены в больнице»); «Отнести ее вон,—проговорила изменившимся голосом старуха. — Скверная собачонка!» (Тургенев, «Муму»); «Это вас не касается, — молчать! — крикнул офицер, вставая» (Горький, «Мать»); «А вы стоять на крыльце и ни с места» (Гоголь, «Ревизор»), но и выражает обязательность действия, роковую его неизбежность, неотложную потребность в нем, необходимость его наступления, волю к его отрицанию, как бы запрет на действие. Например: «Пить] Прежде всего пить студеную, оживляющую влагу» (Сейфуллина). Ср.: «Не бывать тому, пока я жив, не бывать, не бывать» (Достоевский, «Преступление и наказание»); «Быть грозе великой» (Пушкин, «Борис Годунов»),
Предыдущая << 1 .. 320 321 322 323 324 325 < 326 > 327 328 329 330 331 332 .. 482 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed