Практический справочник по украинскому языку - Ющук И.П.
Скачать (прямая ссылка):
б) фамільярна лексика — безцеремонна, розв’язна: варнякати, верзти, пащекувати, вшелепатися, влипнути, приндитися, чудило, друзяка, директорша;
в) вульгарна лексика: пика, морда, дурило, хамло, хвойда, патякати, ляпати.
§9. Антоніми, синоніми, омоніми, пароніми
1. Антоніми — слова з протилежним значенням: життя — смерть, добро — зло, сила — слабкість, довгий — короткий, швидкий — повільний, легко — важко, рано — пізно, будувати — руйнувати, розвиватися — занепадати.
Багатозначні слова вступають в антонімічні відношення окремими своїми значеннями: тихе — неспокійне (життя), тиха — вітряна (погода), тихий — гучний (голос); свіжий — черствий (хліб), свіжий — квашений (огірок), свіжа — брудна (білизна), свіжий — теплий (ранок).
2. Синоніми — слова, близькі за значенням і різні за звучанням: досягнення, здобуток, завоювання; безмежний, без-
Лексика
19
країй, безбережний, безмірний, неосяжний, неозорий; думати, гадати, міркувати, роздумувати.
За вживанням синоніми бувають:
а) загальновживані: зрозуміти, збагнути; захисник, оборонець; здібний, обдарований, талановитий;
б) пов’язані з певним видом спілкування: уторопати, розшолопати, втямити, розчовпати (знижено); поборник, споборник (урочисто); кмітливий, метикуватий, тямущий, кебетний (розмовне).
Серед синонімів виділяються абсолютні синоніми (лексичні дублети), які майже не різняться ні значенням, ні стилістичним забарвленням: процент, відсоток; борошно, мука; краєвид, ландшафт, пейзаж; нагідки, календула; льотчик, пілот; чиряк, фурункул.
Синоніми об’єднуються в синонімічний ряд, у якому виділяється стрижневе слово. Воно є носієм основного значення, спільного для всього синонімічного ряду (у словниках це слово ставиться першим): кричати, горлати, галасувати, репетувати, верещати, лементувати, волати.
До синонімічного ряду можуть входити слова й фразеологічні словосполучення: рано, на світанні, ні світ ні зоря, ще й на зорю не займалося, ще треті півні не співали; мовчати, німувати, тримати язик за зубами, як води в рот набрати, прикусити язика, ні пари з уст.
Синоніми в мові вживаються:
а) для точнішого вираження думки, наприклад, різні значення можна передати синонімами постанова, розпорядження, ухвала, рішення, резолюція, вирок, декрету
б) для уникнення набридливого повторення тих самих або спільнокореневих слів; наприклад, у тексті можна поперемінно вживати (звичайно, з врахуванням їхніх значеннєвих відтінків) слова треба, потрібно, необхідно, слід, варто, так само — випадок, подія, епізод, пригода, інцидент, приключка тощо.
Близько до синонімів стоять перифрази — звороти, за допомогою яких предмет чи явище називаються описово, через якісь їхні риси: Київ, столиця України, місто Кия; преса, засоби масової інформації, четверта влада; вугілля, чорне золото, тверде паливо.
Перифрази використовуються для того, щоб уникнути повторення того самого слова. Вони також нерідко несуть у собі оцінку явища — позитивну чи негативну.
3. Омоніми — слова, однакові за звучанням, але цілком різні за значенням: штучний (який існує, продається пошту-
20
Лексика
чно) і штучний (неприродний, виготовлений людиною); стигнути (достигати, дозрівати) і стигнути (охолоджуватися); гриф (птах), гриф (частина струнного інструмента) і гриф (печатка, штемпель).
Омоніми часом можуть вносити неясність у висловлювання. Тому речення з омонімічними словами треба будувати так, щоб не виникало ніяких непорозумінь, або обминати їх: північний вітер (опівнічний) і північний вітер (з півночі)', гнучкий дівочий стан, польовий стан, стан справ і трубопрокатний стан.
Крім справжніх омонімів, є ще омографи, які пишуться однаково, але звучать по-різному: брати і брати, замок і замок, обід і обід. У таких словах, якщо може виникнути двозначність, слід ставити наголос.
4. Пароніми — слова, досить близькі за звучанням, але різні за значенням: адресат (одержувач) і адресант (відправник); орден (почесна відзнака) і ордер (документ); ефект (враження, наслідок) і афект (сильне нервове збудження); знегоди (злигодні, нещастя) і незгоди (чвари, непорозуміння); особовий (який стосується особи) і особистий (персональний, властивий окремій особі).
Треба пам’ятати, що звукова, а іноді й значеннєва близькість паронімів може призвести до сплутування їх: факт (подія, явище) і фактор (умова, причина); уява (здатність уявляти) і уявлення (розуміння, поняття); зумовити (спричинити) і обумовити (зробити застереження) тощо.
§10. Стійкі словосполучення. Фразеологізми
У мові певне значення може виражатися не лише окремим словом, а й стійким сполученням двох або більше повнозначних слів. Стійкі словосполучення бувають термінологічні, офіційно-ділові й фразеологічні.
1. Термінологічні стійкі словосполучення (складені найменування) — це назви певних наукових понять. Наприклад, у медицині вживаються такі стійкі словосполучення: вітряна віспа, запалення легень, куряча сліпота, барабанна перетинка, центральна нервова система, мазь Вишневського; в економіці — додана вартість, безоплатний кредит, довготермінова позичка, орендна плата, акціонерний капітал, фонд заробітної плати, грошовий обіг, поточний рахунок, штрафні санкції, дебіторська заборгованість; у фізиці — коефіцієнт корисної дії, сила тяжіння, опір матеріалів, електромагнітне по-