Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Камянова Т. -> "Практический курс английского языка" -> 232

Практический курс английского языка - Камянова Т.

Камянова Т. Практический курс английского языка — М.: Дом Славянской Книги, 2005. — 384 c.
ISBN 5-85550-177-9
Скачать (прямая ссылка): praktichkurseng2005.djvu
Предыдущая << 1 .. 226 227 228 229 230 231 < 232 > 233 234 235 236 237 238 .. 285 >> Следующая

recently committed. 4. There remained not a ray...... hope.... his eyes which reflected endless sufferings......
his soul. 5. Aren't you weary...... sleepless nights? 6. Which rivers flow......the Atlantic Ocean? 7. Has this
information been spread all...... the country? 8. Parents will never approve...... their child's tearing books......
pieces. 9. Mysterious ways...... spiritual life may let you sacrifice yourself...... another person; they may also
wrest humiliation............ your heart. 10. There is a long mysterious way...... -wisdom...... children to
follies...... youth. 11. People pay homage...... their greatest writers and poets. 12. The sun will rise...... an
instant, and its rays will touch tenderly...... all the place rim...... rim. 13. This note written......neat letters is
filled......passion, and it is addressed...... one fellow......neighbourhood. 14. A sense......her innocence
moved him almost to pity...... her, and he started thinking that she must have suffered a lot......her arising
womanhood.
25. 42 Составьте ситуации с данными словами и словосочетаниями:
1. to be talented, to have a passion for smth, to write verses, to make words flesh, to write in neat letters, to feel a rhythmic movement, to murmur stanzas, to be conscious of smth, to shrink from amth.
2. to faH in love, a neighbourhood, to have a wilful heart, not to be filled with any compassion for smb, to wrong smb, to lead a spiritual life, to disapprove of smth, to be weary of smth, to forget.
3. to believe in God, to go to the church, to say prayers, to sing in a choir, to feel an enchantment of the heart, to avoid sins, to draw inspiration from faith, a womb of imagination, to become a priest.
25. 43 Ответьте на вопросы к тексту:
1. What did the young man feel as he awoke towards dawn? 2. Why did he ask himself if it was only an instant of enchantment or long hours and years and ages? 3. What was happening to his imagination? 4. What did the author mean saying that Gabriel the seraph had come to the virgin's chamber? 5. What did the young man feel about the wilful heart of the girl he loved? 6. How did the verses come to him? 7. How was his heart's cry broken? 8. What happened as the white light spread to the east and west? 9. Why did the young artist raise himself to look for paper and pencil? 10. What was there on the table? 11. Where did he write down the stanzas of his villanelle? 12. What did he do having written his verses? 13. How many stanzas did he write? 14! Why did he shrink from the life awaking in common noises? 15. What made the young artist remember that evening ten years ago when he and the giri he loved were together in the last tram? 16. What did he think could happen if he sent his verses to her? 17. Why did it seem to him that he wronged the girl he loved? 18. Why did a tender compassion fill his heart? 19. What does it mean to be in the mysterious ways of spiritual life? 20. What kind of person was the young artist?
314
EXERCISES
25. 44 Сделайте литературный перевод стихотворения, данного в отрывке из романа Джеймса Джойса.
25. 45 Переведите и прокомментируйте:
James Joyce. Quotations.
1. History is a nightmare from which I am trying to awake.
2. A man of genious makes no mistakes, his errors are the portals of discovery.
3. God is a shout in the street.
4. All things are inconstant except the faith in the soul which changes all things, but though 1 seem to be driven out of my country as a misbeliever I have found no man yet with a faith like mine.
25. 46 Переведите:
Джеймс Джойс
Едва ли можно в нескольких строках рассказать о Джеймсе Джойсе, одном из самых загадочных писателей не только британской, но и мировой литературы. Его книги, без сомнения, оказали огромное влияние на развитие прозы XX века. Однако, как это обычно бывает, они не сразу были высоко оценены читателями и критиками. Тем не менее, Джеймс Джойс продолжал развивать метод, в который искренне верил, - метод соединения реализма и символизма, а позже он стал мастером описания внутренней жизни в виде потока сознания.
Джеймс Джойс родился в в феврале 1882 года в Ирландии, в небольшом городке неподалеку от Дублина. Он был старшим сыном в многодетной семье, и его родители были уважаемыми людьми в городе. Однако через некоторое время ситуация изменилась, и семья стала нуждаться в деньгах. К счастью, это не помешало Джеймсу Джойсу получить прекрасное образование: сначала в колледже, а затем в Дублинском университете. После окончания колледжа будущий писатель знал три иностранных языка (к концу жизни Джеймс говорил на 22 языках), он увлекался литературой, философией, психологией. Учась в университете, Джойс начал писать статьи, продолжал работу над стихами, читал свои произведения на литературных собраниях.
Однако после окончания университета Джойс решил изучать медицину, и в 1903 году он уехал из Дублина в Париж. С тех пор около сорока лет он прожил за границей: в Швейцарии, Австрии, Италии, а последние годы - во Франции. Но врачом Джеймс Джойс не стал. Чтобы заработать на жизнь, он давал уроки английского языка, некоторое время даже работал клерком в банке, отдавая в то же время все свои силы и энергию литературе.
Предыдущая << 1 .. 226 227 228 229 230 231 < 232 > 233 234 235 236 237 238 .. 285 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed