Английский язык для пользователей ПК и программистов - Гольцова Е.В.
ISBN 5-7931-0086-5
Скачать (прямая ссылка):
[2] not merely by (не просто при помощи... —явно впереди этих слов должно идти какое-то высказывание) their energy flow, their metabolism
[1] in such a theory (в подобной теории — из всех имеющихся частей предложения это наиболее подходящее для начала) we deal with automata effectively coupled (соединять с... — после этих слов вполне можно ставить слова «при помощи») to the external world
[4] and (и >— соединительный союз) of the actions of outgoing messages
[3] but also by (но также при помощи... — эта часть предложения явно следует за первой из представленных) a flow of impressions, of incoming messages (входящие послания - существует еще одна часть предложения с со словом «послания», она начинается союзом «и», поэтому будет следовать за данной частью)
11. Markers: There are. First. Second. Third. Fourth, i.e.. Fifth. In fact. Hence.
Этапы программирования
Существует пять этапов программирования. Первое — вычисления, которые следует выполнить, должны быть ясно и точно определены. Второе — осуществляется действительная кодировка. Третье — используются некоторые процедуры для введения кода в памяіь компьютера. Четвертое — ведется отладка кода, то есть обнаружение и корректировка любых ошибок. Пятое — выполняется обработка кода на компьютере и табулирование результатов. На самом деле, известно, что единственная ошибка в одной команде может повредить весь код. Отсюда следует, что при программировании требуется внимания к деталям и одновременный охват всего плана.
12. [5] Finally, as long as the automation is running, its very rules of operation are susceptible to some change on the basis of the data which have passed through its receptors in the past, and this is not unlike — 'the process of learning.
[2] The organs by which impressions are received are the equivalents of the human and animal sense organs.
•473Английский язык для пользователей ПК и программистов
[1] In such a theory we deal with automata effectively coupled to the external world by a flow of impressions, of incoming messages.
[4] Moreover, the information received by the automaton need not be used at once but may be delayed or stored so as to become available at some future time.
[3] Between the receptor or sense organ and the effector stands an intermediate set of elements whose function is to recombine the incoming impressions into such forms as to produce a desired type of response in the effectors.
13. Number 1 is more suitable for the article.
14. — What questions of the article are described in details?
— General model of display editors; EMACS editor.
— And what in short? і
— E editor and very short conclusion.
— What particular editor is described in much more details?
— EMACS editor.
15. Первая часть текста — введение в статью. В ней содержатся общие понятия, определения. Следовательно, в подобном тексте используются:
Words: Categorize as — определяем как; conceptual model — концептуальная/общая модель; to enable—позволяет; require—требует; capabilities — возможности; properties—качества/свойства; vary in — различаются no; perform — выполняют; general purpose — общее назначение/цель; provide — обеспечивают...
Modals: May — может; can — может; should — следует; need — нужно...
Markers: Typically — типично; usually — обычно; while to — что касается; in terms of— с точки зрения; in general — в целом; to be similar to — быть похожим; for the most part — no большей части...
16. Доходчивость и логическая последовательность изложения являются необходимыми факторами научного, технического текста. Отсюда и структура такого текста.
Первый параграф — вступление, введение идеи статьи, общих понятий. Средние параграфы содержат развитие темы, объяснения, доказательства. Последний параграф — выводы, заключения, постановку следующей проблемы.
Первые два параграфа текста содержат введение в проблему.
Во всех остальных параграфах — объяснения, примеры, частные случаи.
Заключение находится в конце всего текста.
17. Деление текста на абзацы — очень важный элемент в логической структуре текста. Каждый абзац в научном тексте, как правило, начинается с ключевого предложения, излагающего основную мысль. При быстром просмотре текста всегда обращайте внимание на первое предложение абзаца. Выпишим основную мысль абзаца и подчеркнем текстовые маркеры, те, что бросаются в глаза при беглом просмотре.
1) То begin with, we categorize as display editors... usually.
2) The commonest conceptual model... imagine, that is.
3) While to the user... for example
4) In this figure (значит здесь будет дано описание рисунка — и маркер, и содержание абзаца)
5) So display editors vary in the relative properties... Fig, below
6) Next, terminals vary in the control characters that they use... such as (за этимй словами непременно последует пример)
7) The е editor... such as
8) The editor does unexpected things...
9) EMACS is probably the most widely available full-screen editor. Implementations, if necessary.