Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Драгункин A.H. -> "Универсальный учебник английского языка" -> 23

Универсальный учебник английского языка - Драгункин A.H.

Драгункин A.H. Универсальный учебник английского языка — M.: РИПОЛ классик, 2008. — 720 c.
ISBN 978-5-7345-0280-8
Скачать (прямая ссылка): uneversuchengyaz2008.djvu
Предыдущая << 1 .. 17 18 19 20 21 22 < 23 > 24 25 26 27 28 29 .. 190 >> Следующая

3* 67
например:
Не let me GO = Он дал мне уйти, хи лет мщі гду
You make me LAUGHl = Ты заставляешь меня смеяться, юу мэйк май лааф
I saw him READ this = Я видел, как он читает это; ай coo хим риид зис
6) в повелительном наклонении (в т. ч и при запретах):
«Принеси деньги!» = «Bring the money!».
бринг зэ мани
«Не делай этого!» = «Don't do it!».
донт дууит «Разденьсяі» = «Undressl»;
андрзс
7) после отрицаний, то есть
в отрицательных предложениях:
Она не знает = She doesn't know.
шьи дазнт ноу Я не плакала = I didn't cry.
ай диднт край Мы никогда не врём = We never lie;
ун «эвэ лай
8) после вопросительных частиц, то есть в вопросах: «Do you speak English?» - дуу юу сппик англишь =
«Ты говоришь по-английски?»;
9) в формулах (также см. выше пункт 5): We heard him stamp - уи х'ірд хим стэмп =
= Мы слышали, как он топает;
10) в условных предложениях
и после так называемых модальных глаголов (выделенных у меня в «3-ю семёрку» - см. стр. 194 и 315):
I wouldn't do it = Я бы не делал этого.
I should go = Мне бы следовало уйти.
I must go = Я должен идти.
She needn't leave = Ей не нужно уезжать.
«Мау I соте in?» = «Можно мне войтиЪ>; мэйай кам ин
68
11) в будущем времени,
то есть после элементов «will» и «shall»:
Я вернусь - ай уил ком бэк = I will come back. Мы победим - упшял оувэкам = We shall overcome;
12) в восклицаниях:
«Зачем учиться!» - уяй стщди = «Why study?»;
13) после следующих выражений:
... had rather
... would rather=
... had better...,
... бы предпочёл , ... бы лучше ... лучше бы ...:
...'d rather... ...'d rather... ...'d better...
I'd rather go home - айд pa/m гву хоум = Я лучше пойду домой,
Я бы предпочёл пойти домой. He'd better stay - хид бэтэ стэй - Ему бы лучше остаться,
Будет лучше, если он останется;
14) не изменяясь нисколько, эта форма (внешне) может быть полностью идентична существительным и прилагательным: «I fax you» - ай фэкс щу = «Я факсую тебе». «There is a fax there» - зээ из э фэкс зээ = «Там - факс». «We have no fax paper» = «У нас нет факсовой бумаги». уи хэв ноу фэкс пэйпэ
Удобство словарной формы в том, что Вы можете просто брать её прямо из словаря и тут же пускать в дело!
ПЕРВАЯ КОНКРЕТНЕЙШАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ по использованию словарной формы
Лозунг: «Лепите прямо из словаря!»:
а) если Вы хотите сказать, например: «Я делаю, ты/вы/Вы делаете, мы делаем, они делают» (в том числе, и в буд. :«через год») («I/you/we/they DO» - дуу)
б) если хотите попросить, посоветовать или приказать («Дай мне!» = «Give me!»)
гив
- просто берите слово «делать» - «do» из словаря, и НЕ изменяйте его;
- берите слово (в данном случае) «да(ва)ть» = «give» из словаря,
и ИМ «просите», НЕ изменяя его;
69
в) если, например, Вы хотите сказать: - берите эти
«Я должен бегать» «бегать» = «гип»
или «Я могу прыгать» и «прыгать» = «jump»
(«I must RUN» или «I can JUMP»), из словаря
то есть после модальных глаголов и НЕ изменяйте их; (см. стр. 194 и 315)
г) если Вы, например, хотите сказать: - берите этот глагол «Я не знаю ...» = «I don't KNOW» «знать» = «know» «Он не знает ...» = «Не doesn't KNOW» прямо из словаря
или спросить: и НЕ изменяйте его,
«Ты знаешь ... ?» = «Do you KN0W7», так как тут «Он знает ... ?» = «Does he KN0W1», изменяется «Они знал» ... ?» = «Did they KN0W1» НЕ глагол,
ноу асами отрицательные и вопросительные частицы - есть и такие штуки в английском!
Почти все АНГЛИЙСКИЕ глаголы как специальный показатель неопределённой формы могут иметь точно такой же, как и у русских глаголов, элемент в виде английской частицы «ТО ...» Эта английская частица «То» - русским «-Гн» или «-7*» (похоже ведь, правда?), однако у англичан эта частица
стоит ПЕРЕД глаголом (а не в конце глагола) и НЕ присоединяется к нему.
Перед ГЛАСНЫМИ {а-и-о-у-э и т.д.) «fo» всегда произносится как «ТУ» ,
например:
ТО eat (ес7Ъ, кушаГЬ) = тУ иит, а перед СОГЛАСНЫМИ (б-т-р-н-с-м и т.д.) в разговорном язык «О» в «to» произносится примерно как безударное «О» в русских словах «кОрабль» или «кОрова», и отдалённо напоминает наше «Э», например:
«То go» произносится НЕ именно как «ту ГОУ», а скорее как «тэ ГОУ» Если же речь медленна и членораздельна, то и перед согласными, то есть всегда,
«to» может произноситься как «7У»:
70
rpecTH =
\щТИ (пешком) =
иолзТИ =
посещаГЬ =
комбинировать =
командовать = коллекционировать =
ТО row ТО walk ТО crawl ТО visit ТО combine -ТО command -ТО collect -
тэроу тууорк тэ креол тэ визит тэ юмбшн тэкэмаанд тэ кэл?кт
NB:
НЕОПРЕДЕЛЁННАЯ ФОРМА глагола
всегда ИМЕЕТ частицу «ТО», а СЛОВАРНАЯ форма её НЕ имеет.
Правила и случаи употребления и ЯЕупотребления английских глаголов С частицей и БЕЗ частицы «to» будут Вам даваться ещё более конкретно (стр. 591), а вот пока несколько примеров -и запоминайте напрямую, в каких предложениях или после чего «to» ЕСТЬ, а после чего её нет, то есть запоминайте целые связки - это всё равно нужно учить, а Вы в эти готовые предложения потом будете вставлять любые другие слова:
Предыдущая << 1 .. 17 18 19 20 21 22 < 23 > 24 25 26 27 28 29 .. 190 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed