Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Боневиц Р. -> "Иероглифы для начинающих " -> 36

Иероглифы для начинающих - Боневиц Р.

Боневиц Р. Иероглифы для начинающих — М.: Гранд, 2003. — 193 c.
Скачать (прямая ссылка): ieroglifidlyanachinaushih2003.djvu
Предыдущая << 1 .. 30 31 32 33 34 35 < 36 > 37 .. 38 >> Следующая

1916 15 1 10 16
1917 15 2 11 2
4 1918 15 3 11 7
1919 15 4 11 12
1920 15 5 11 17
1921 15 6 12 3
1922 15 7 12 8
1923 15 8 12 13
1924 15 9 12 18
1925 15 10 13 4
1926 15 11 13 9
1927 15 12 13 14
1928 15 13 13 19

179 ПРИЛОЖЕНИЕ Б

Год К'атун Тун Виналь К'ин
1929 15 14 14 5
1930 15 15 14 10
1931 15 16 14 15
1932 15 17 15 О
1933 15 18 15 6
1934 15 19 15 12
1935 16 О 15 17
1936 16 1 16 3
1937 16 2 16 9
1938 16 3 16 14
1939 16 4 16 19
1940 16 5 17 4
1941 16 6 17 10
1942 16 7 17 15
1943 16 9 О О
1944 16 10 О 5
1945 16 11 О 11
1946 16 12 О 16
1947 16 13 1 1
1948 16 14 1 6

180 КПК ВЫЧИСЛИТЬ ДЕНЬ ДОЛГОГО СЧЕТП

Год К'атун Тун Виналь К'ин
1949 16 15 1 12
1950 16 16 1 17
1951 16 17 2 2
1952 16 18 2 7
1953 16 19 2 13
1954 17 О 2 18
1955 17 1 3 3
1956 17 2 3 8
1957 17 3 3 14
1958 17 4 3 19
1959 17 5 4 4
1960 17 6 4 9
1961 17 7 4 15
1962 17 8 5 О
1963 17 9 5 5
1964 17 10 5 10
1965 17 11 5 16
1966 17 12 6 1
1967 17 13 6 6
1968 17 14 6 11

181 ПРИЛОЖЕНИЕ Б

Год К'атун Тун Виналь К'ин
1969 17 15 6 17
1970 17 16 7 2
1971 17 17 7 7
1972 17 18 7 12
1973 17 19 7 18
1974 18 О 8 3
1975 18 1 8 8
1976 18 2 8 13
1977 18 3 8 19
1978 18 4 9 4
1979 18 5 9 9
1980 18 6 9 14
1981 18 7 10 О
1982 18 8 10 5
1983 18 9 10 10
1984 18 10 10 15
1985 18 11 11 1
1986 18 12 11 6
1987 18 13 11 11
1988 18 14 11 16

182 КПК ВЫЧИСЛИТЬ ДЕНЬ ДОЛГОГО СЧЕТП

Год К'атун Тун Виналь К'ин
1989 18 15 12 2
1990 18 16 12 7
1991 18 17 12 12
1992 18 18 12 17
1993 18 19 13 3
1994 19 О 13 8
1995 19 1 13 13
1996 19 2 13 18
1997 19 3 14 4
1998 19 4 14 9
1999 19 5 14 14
2000 19 6 14 19
2001 19 7 15 5
2002 19 8 15 10
2003 19 9 15 15
2004 19 10 16 О
2005 19 11 16 6
2006 19 12 16 11
2007 19 13 16 16
2008 19 14 17 1

183 ПРИЛОЖЕНИЕ А

Год К'атун Тун Виналь К'ин
2009 19 15 17 7
2010 19 16 17 12
2011 19 17 17 17
2012 19 19 0 2

ВАРИАНТЫ ЗНАКОВ ДОЛГОГО СЧЕТА, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В НАДПИСЯХ НА КАМНЕ ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ ВРЕМЕННЫХ ПЕРИОДОВ ОТВЕТЫ К УПРАЖНЕНИЯМ

ГЛАВА 2

2.1. Гари.

2.2. Чарлз (заметьте, что это и следующие имена записаны фонетически, а не в соответствии с запутанными правилами английской орфографии).

2.3. Патрисия («Патриша», Patricia).

2.4. Элизабет (Elizabeth).

2.5. Мартин.

2.6. Старая Сюзан (Susan). Обратите внимание, что детерминатив изображает старого мужчину, хотя может сопровождать любое имя, вне зависимости от пола.

2.7. Солдат Грегори.

2.8. Шарон (настоящее египетское имя, дошедшее до нас через 4000 лет).

2.9. (Царь) Хуфу (более известный под греческим именем Хеопс).

2.10. (Царица) Клеопатра (она принадлежала греческой династии, которая воцарилась после завоевания Египта Александром Македонским в IV в. до н. э. Ее имя, как и имена других греческих правителей, передавалось фонетически.

2.11. (Царь) Александр.

2.12. Цезарь (Юлий, Август и так далее). (Римляне завоевали Египет в последнем веке до нашей эры, и имена римских императоров транслитерировались.)

2.13. Бог Сокар.

2.14. Богиня Селкет.

185 ответы к упражнениям

ГЛАВА 3

3.1. usr sh — священное святилище.

3.2. msP wr — великий солдат.

3.3. usr Ib — священное сердце.

3.4. nb wr pr — каждый великий дом.

3.5. wn тг — свет любви.

3.6. try stjt — начальник (хранитель) сельской местности.

3.7. usr sh Iе — священное святилище Солнца.

3.8. sr h3st — чиновник чужой земли.

3.9. s3 кЗ — ка сына (заметьте, что детерминатив «мужчина» иногда не пишется).

3.10. s3 г° — Сын Pa, титул фараона (заметьте, что детерминатив «мужчина» в этом титуле иногда не пишется).

3.11. usr Ib w3 nfr 1е — священное сердце великого бога Pa (заметьте, что имя бога на рисунке стоит не на обычном первом месте, а поставлено там, где ему следует быть. Подробнее об этом см. главу 6).

ГЛАВА 4

4.1. hw nfr Rp stp — прекрасный Xy, избранник Pa.

4.2. s3t-sbk s3t=pr=snbi — Сатсебек, дочь дома Сенби.

4.3. Hc=^rc nb= Гелиополь, wn=nwt Хафра, повелитель Гелио-поля, города света.

4.4. snbі rh nsw m-r pr ЬЗк тЗ° п st-ib=f— Сенби, советник царя (и) надзиратель поместья, истинный слуга его чувства.

ГЛАВА 5

5.5. п hmt=i — для моей жены.

5.6. т pr=f — в его доме.

5.7. In b3k.nsw — слугой царя.

5.8. Iimt=I nb.t pr — моя жена, хозяйка дома.

5.9. пп h3b=k s3=1 hn° ЬЗк. nsw — не посылай моего сына со слугой царя.

186 ОТВЕТЫ К УПРАЖНЕНИЯМ

ГЛАВА 6

6.1. htp-di-nsw 3s і г nb udw nb ЗЬф/ hnty- imntw

d(=f prt-hrw h3 t hnkt h 3 k3 3pd h 3 mrht h 3 uf(3w) w°b.t nfr.t nb.t ht cnht ntr im n кЗ n im3h(w) Sharon m3c-hrw

Подношение, которое царь дает Осирису, повелителю Джеду, повелителю Абидоса, Хентименту, чтобы он сделал словесное подношение тысячи хлебов и пива, тысячи быков и птиц, тысячи масел и тысячи съестных припасов,

все хорошее и чистое, которым живут боги, для ка почтенного Шарона, правдивого голосом.

6.2. rnpt-sp 22 hr hm nsw-bity Z п wsrt °nh dt r nhh

В год царствования двадцать второй под властью человека Царя Верхнего и Нижнего Египта, Сенусерта, живущего долговечно и неоднократно.
Предыдущая << 1 .. 30 31 32 33 34 35 < 36 > 37 .. 38 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed