Словарь индоевропейских социальных терминов - Бенвенист Э.
ISBN 5-01-003860-9
Скачать (прямая ссылка):
1 Ср. В е n V е n і S t е 1962, 100.Книга вторая ПРАВО
Глава 1 THfiMIS
Резюме, — Корень, общий для скр. jta, ир. arta, лат. ars, artus, ritus, означающий 'порядок как гармоническое соответствие всех частей некоего целого, не дает в индоевропейском производных слов с правовыми значениями.
'Закон' - скр. dhaman, гр. -de?tq (themis) — это в буквальном смысле правило, установленное свыше (корень *dhe 'устанавливать в бытии [о богах]'). Это правило определяет семейное право; таким образом, дкцic противостоит 8(кп (dike) 'межсемейному праву'.
Структура общества, членение которого в его главных чертах определяется некоторой суммой базовых понятий, повсеместно основывается на нормах, конституирующих право. Всякое общество, даже самое примитивное, а тем более индоевропейское, которое далеко не примитивно (мы видим, что оно обладало развитым хозяйством и столь же богатой культурой), управляется правовыми принципами, затрагивающими как личность, так и материальные блага. Эти правила и нормы закрепляются в словаре.
Откуда нам известна правовая организация индоевропейского общества? Имеется ли какой-либо восходящий к эпохе его единства термин,,означающий право? На поставленный таким образом вопрос, подразумевающий и распространенность понятия, и всю совокупность языков, казалось бы, следует ответить отрицательно. Существует множество слов для «права», но они являются специфическими в каждом из языков. Однако основные из этих терминов связаны с элементами общеиндоевропейского лексикона и могут свидетельствовать о правовой специализации, восходящей уже к индоевропейскому состоянию.
Нам следует параллельно рассмотреть происхождение исторически засвидетельствованных терминов и их эволюцию, в ходе которой отталкивающиеся от общих значений формы были индивидуализированы и закреплены как названия соответствующих установлений.
К индоевропейскому состоянию может быть отнесено очень важное понятие — «порядок». Оно представлено ведийским rta, иранским arta (авест. asa — результат обособленного фонетического развития). Таково исходное представление правового, а также религиозного и нравственного сознания индоевропейцев: «порядок», которому подчинены как устройство мира, движение светил, смена времен года и течение лет, так и отношения между богами и людьми и, наконец, сами человеческие отношения. Все, что касается человека или мира, находится во власти «Порядка». Таким образом, это — религиозная и нравственная основа всего общества; без этого принципа все возвратилось бы к хаосу.
Важность данного понятия подчеркнута большим числом образованных от него лексических форм. Тщетно было бы стараться перечислить подробно все производные
299санскритского и иранского rta и arta, обнаруживаемые в общем лексиконе и ономастике. Индо-иранская древность термина подкрепляется к тому же морфологическими архаизмами: на санскрите 'верный rta, нравственно совершенный' передано через rta-van, в женском роде rta-varT; то же в иранском — artavan, artavari. Столь примечательное различие между мужской и женской суффиксальными формами, -van, -van, объясняется тем же чередованием, что и в древней гетероклитической флексии, оставившим след в парадигмах типа гр. hudor (v8cop), hudatos(voaroq), лат. iter, itineris.
Более того, в Авесте данное понятие персонифицировано: здесь обнаруживается некое божество Арта. Посредством суффикса абстрактных имен на -tu- в индо-иранском образована основа (вед. jtu, авест. ratu), обозначающая порядок, особенно применительно к временам года, календарным периодам, но также — правило, норму в широком смысле.
Все названные формы относятся к корню ar-, хорошо известному по множеству производных вне индо-иранских языков и примыкающему ко многим упомянутым формальным категориям. Он присутствует в греческом ararisko (арармжсо) 'прилаживать, приспосабливать, согласовывать' (арм. arnel 'делать'). С ним связаны многочисленные отыменные дериваты: на -ti-, лат. ars, artis 'природная склонность, умение, талант'; на -tu-, лат. artus 'сочленение, сустав', а также (при другой форме корня) лат. rftus 'установление, ритуал', гр. artus (apws) (арм. ard, в генитиве ardu 'установление') и форма презенса artuno (dpTvvtu) 'приводить в порядок, снаряжать'; на *-dhmo-, гр. arthmos (ap&poq) 'узы, связь'; на *-dhro, гр. arthron (apdpov) 'сочленение, часть тела' и т. п.
Повсюду все еще просматривается одно и то же значение: порядок, установление, взаимное приспособление частей внутри целого, — хотя различные производные и специализировались по-разному в зависимости от языка. Так проявляется, начиная с общеиндоевропейского состояния, понятие, охватывающее под различными лексическими вариантами религиозные, юридические, технические аспекты «Порядка». Но для каждой его области необходимы были различающиеся термины. Вот почему «право» получило точные способы выражения, которые нужно исследовать в их собственной сфере приложения.
Основные из них следующие.
Во-первых, в ведическом санскрите встречается dharma-, средний род dharman, подразумевающее 'закон', но непосредственно значащее 'поддержание, положение' (от dhar- 'держать') и в соответствующих случаях — 'обычай, правило, навык'. Слово широко распространено в религии, философии, как и в праве, но только в пределах Индии.