Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Баранников А.П. -> "Хиндустани" -> 3

Хиндустани - Баранников А.П.

Баранников А.П. Хиндустани — Л.: Восточный институт, 1934. — 515 c.
Скачать (прямая ссылка): hindistani1934.djvu
Предыдущая << 1 .. 2 < 3 > 4 5 6 7 8 9 .. 140 >> Следующая

5-ый •» .... . . . 226 35-ый » .... . . . . 338
6-ой >> .... . . . . 229 36-ой » .... . . . . 340
7-ой » .... . . 233 37-ой . . . . 343
8-ой » .... . . . . 237 38-ой » .... . . . . 345
9-ый » ... . . . . 240 39-ый )) .... . . . . 348
10-ый » . . . . . . 244 40-ой » .... . . . . 350
11-ый » ... . 249 41-ый . . . . 352
12-ый » .... . . . . 254 42-ой- w .... . . 355
13-ый » .... . 259 4 3-ий » .... . . . . 358
14-ый » . . . ¦ . . . . 261 44-ый » . . • . . . . 362
15-ый » .... . . . . 265 45-ый » .... . . . . 365
16-ый » . . . . . . 268 46-ой » .... .... 367
17-ый >> .... . . . . 270 47-ой » .... . . . . 371
18-ый » .... . . 274 48-ой » .... . . . 373
19-ый )) .... . . . . 277 49-ый . . . . 378
20-ый )), .... . . . . 282 50-ый » . . . .... 381
21-ый )> .... . . . . 288 51-ый » .... .... 386
22-ой » ... . . . . 288 52-ой .... 389
23-ий » .... . . . . 291 53-ий » ... .... 393
24-ый » .... . . 295 54-ый » .... .... 396
25-ый )) .... . . . . 298 55-ый » .... .... 400
26-ой » .... . . . . 303 56-ой » .... . . . . 403
27-ой » .... . . . 308 57-ой » .... .... 407
28-ой )) .... . . . . 313 58-ой » .... . . . . 410
29-ый » .... . . . . 319 59-ый » .... . . . . 414
30-ый » .... . . 323 60-ый » .... . . . . 417
Приложение:
a) Дни недели..................... 421
b) Названия индийских месяцев............. 422
c) Времена года................... 422
<1)Эры........................ 422
е) Обозначение часов.................. 423
Словарь урду......................... 425
Словарь хинди........................ 488
5. Придаточные предложения места............ 208
Абсолютные причастия............... 208
Адвербиальные причастия.............. 210
Абсолютивы................... 210
Прямая и косвенная речь............... 212
Часть вторая. Учебник
ПРЕДИСЛОВИЕ
Обе части настоящей книги — грамматика и учебник—органически связаны между собою и дополняют одна другую. Помещение грамматики в начале книги сделано в целях концентрации обобщающего грамматического материала. При аудиторных занятиях изучение языка начинается с учебника.
В основе первой части лежит первое издание грамматики, вышедшее в 1926 году. Однако, в связи с развитием этой отрасли индологии, вся грамматика переработана заново и получила значительные дополнения. Наиболее важные из них — главы о строе предложения хиндустани. К сояшлению невозможность расширить объем книги, и без того достигшей значительного размера, заставила сильно сократить эту часть. В ней весьма сжато изложены лишь наиболее важные, узловые проблемы строя Фразы хиндустани; надлежащее систематическое изложение основ синтаксиса хиндустани является вопросом будущего. Думаю, однако, что представленное суммарное изложение основных проблем синтаксиса дает достаточные сведения для понимания строя Фразы хиндустани.
Учебник, составляющий вторую часть книги, представляет первую па русском языке попытку дать учащемуся пособие, способное подвести его не только к надлежащему пониманию текста, но и к активному овладению языком. С этой именно целью, как в диалогах, составляющих 15 первых уроков, так и в последующих статьях первого отдела учебника, дается разнообразный материал, состоящий из Фраз-штампов и заключающий важнейшие элементы бытового и «общественно-политического словаря, усвоение которых вооружает учащегося для активного овладения речью и понимания простых текстов.
— IX —
— X —
В силу особого своеобразия хиндустани, а именно, надстройки на основе одного разговорного языка двух литературных Форм,— в первом отделе учебника (30 уроков) даются образцы языка хиндустани, лишенного специфики каждой из названных литературных Форм. Во * втором отделе единый хиндустани представлен разветвленным на две литературные Формы — урду и хинди. Такой порядок изложения материала выдеря^ан не только в отношении изложения грамматики, комментирующей текст, но и в лексике.
С целью приучить учащегося с первых же уроков к пользованию алфавитным словарем, лексический материал к каждому уроку дается в алфавитном порядке. Словари в конце учебника заключают всю лексику, использованную в уроках, причем в словаре хинди помещены только те слова, которые впервые встречаются в тексте хинди; не санскритские элементы, употребляемые в тексте хинди, включены также в словарь урду.
Я надеюсь, что создание этой книги оживит у нас в Союзе интерес к хиндустани и выражаю свою глубокую признательность Ленинградскому Восточному Институту за ее цапечатание.
Выражаю свою дружескую признательность своим ученикам^ оказавшим мне помощь в чтении корректуры.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
а — слово, заимствованное из арабского языка, adj. — прилагательное, adv. — наречие.
Предыдущая << 1 .. 2 < 3 > 4 5 6 7 8 9 .. 140 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed