Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Андреев Н.Д. -> "Ранне-индоевропейский праязык" -> 10

Ранне-индоевропейский праязык - Андреев Н.Д.

Андреев Н.Д. Ранне-индоевропейский праязык — Л.: «Наука», 1986. — 328 c.
Скачать (прямая ссылка): rie.djvu
Предыдущая << 1 .. 4 5 6 7 8 9 < 10 > 11 12 13 14 15 16 .. 155 >> Следующая


Иначе говоря, преобразование тройственной системы дифференциальных признаков (звонкость/глухость, палатовелярность/ симплевелярность, придыхательность/непридыхательность) в обско-угорских языках показывает, что эти признаки в определенных сочетаниях оказывались диахронически неравносильными.

РИЕ праязык имел 8 корневых слов, у которых звонкое придыхательное Ghy появлялось в анлауте или ауслауте.

45) Бореальное корневое слово Ghy-Xw- номинировало «костер», «дрова для костра», «угли после костра», «гарь под костром», «золу после костра» (в РИЕ семантика стала более широкой и существенно сдвинулась, см. III главу): эвенк. 30Г-0 «костер» (из *GhyoXw-x-); алб. ZjA-rr «костер», «огонь» (из *GhyXw-r-); фин. KO-kko «костер» (из *GhyXw-ogh-); нан. gO-ka «дрова (сложенные для костра)» (из *GhyXw-k-); хант. KhU-I «поленница (дров)» (из *GhyXw-ol-); эвенк. gO-ldoli- «наколоть (дров)» (из *GhyXw-]-); лит. ZA-rija «пылающие угли» (из *GhyXw-r-); эст. KA-rsahais «гарь» (из *GhyeXw-r-); дрирл. GE-I «пылающий», «светящийся» (из *GhyXw-el-); хант. KhaP-elsa «гарь» (из *GhyoXw-xl-); рус. ZO-Ia «зола» (из *GhyXw-l-); хант. KhA-jem «зола» (из *GhyXw-yx-).

20

46) В спектр значений бореального Ghy-N- входили «ступать», «бедро», «суставной», «ходьба», «проход» (в РИЕ это смысловое поле было несколько модифицировано, см. II главу): лит. ZeN-gni «ступаю», «шагаю»; эвенк. gaN-ta- «ходить (по одной и той же тропе)»; хант. KhoN-tta «уходить», «убегать», «спасаться бегством»; фин. KiN-Uu «нога»; греч. диал. KhN-оїе «сочленение (суставное)»; эст. KiN-ts «бедро»; греч. KhoN-dros «хрящ (сустава)»; скр. jam-HA-s- «ход» (из *-GhyN-s-); дрвнем. GaN-g «ходьба», «проход», «дорога»; эвен. gaN-ma «тропа», «дорога».

47) Денотатами бореального Ghy-R- были «щетинистый», «кабан», «поросенок» (в РИЕ эти значения оказались дополненными и сдвинутыми, см. II главу): лат. HiR-tus «щетинистый» (из *GhyeR-t-); эст. KaR-vane «щетинистый» (из *GhyR-w-); греч. KhoiR-idion «поросенок» (из *GhyoR-y-); фин. KaR-ju «боров» (из *GhyR-y-); хант. KhaR «самец животного» (из *GhyR-x-); нан. goR-xori «поросенок (дикой свиньи)» (из *GliyoR-xw-); ал б. DeR-kuc «поросенок» (из *GhyeR-kw-); сол. giL-cxa «поросенок» (из *3iR-cxa, восходящего к *GhyeR-ky *, ср. аналогичную эволюцию вибранта перед аффрикатой в негид. gul-gan «двадцать», — при общей TM форме gur «два»).

Отражения бореального спиранта палатовелярной группы Xy во многом были сходны с рефлексами симплевелярного спиранта X (см. выше, 1.1.4), отличаясь от последних только там, где могло сказаться наличие второго фокуса, т. е. добавочной палатальной артикуляции. Эта особенность проявлялась в первую очередь при вокализации после подударной силлабемы — с образованием теперь уже контракционного долгого *ё. В позиции перед акцентированной силлабемой палатовелярный спирант, исчезая, окрашивал ее *ё-тембром. Во всех остальных эволюционных ситуациях бореальное Xy развивалось вполне идентично бореалыюму X.

Мы не касаемся здесь вопроса о той роли, какую сыграло па-латовелярное Xy в происхождении *ё-ступени ПИЕ апофонии, поскольку данная проблема специально рассматривается нами ; в XII главе.

РИЕ праязык имел 37 корневых слов с палатовелярным спирантом Xv іканлауте и в ауслауте. Пять из них проанализированы нами ранее.(см. № 9, Dh-Xy-; № 19, P-Xy-; № 24, Bh-Xy-; № 41, Ky-Xy-; № 44, Gy-Xy-); материалы, приведенные в ходе анализа этих пяти слов, демонстрируют разные отражения палатовелярного спиранта в каждой из ветвей БП. Дадим еще одну иллюстрацию.

48) Семантика бореального корневого слова Xy-R- определяется через «отколоть», «отломить», «разделить», «отделить», «отделиться» (в РИЕ его смысл был несколько специфицирован, см. VIII главу): хетт. HaR-ra- «отломить», «измельчить», «разрушить» (из *XyoR-x-); ханг. AR-uta- «ломать», «разбивать», «расколоть» (из *XyR-xy-); фин. HaR-ventaa «проредить», «уменьшить» (из *XyR-wen~); лтш. диал. ER-st «отделять» (из *xve~XyR-);

21

эвен. HeR-kan «нож» (из *XyeR-k-); хант. AR-ef «разделение на части» (из *XyeR-xxw-); орок. XaR-ipuli- «разгребать (снег лопатой)» (из *XyR-y-); хант. AR-tulta «делить», «разделять» (из *XyR-dh-); эвенк. HaR-akal- «отделять» (из *XyR-ek-); эст. HaR-imema «ответвиться» (из *XyR-wn-).

В БП палатальный сонант Y по своей исконной природе был согласным; его вокализация представляла собой поздний процесс, развивавшийся в каждой из трех ветвей БП самостоятельно и являвшийся следствием возникновения многоморфемных основ; переход консонантного Y в вокалическое I начинался прежде всего в положении между эксплозивными — при условии редукции силлабемы первого корня до нуля.

РИЕ праязык имел 23 корневые слова с палатальным сонантом Y на первом или на втором месте; два из них мы проанализировали выше (см. № 16, L-Y-; № 18, P-Y-); рассмотрим пример с этой фонемой в анлауте.

49) Смысл бореального Y-N- определяется посредством таких речений, как «чужанка», «умыкать», «умыкнутая», «взятая замуж извне», «инородная свойственница» (в РИЕ праязыке семантика этого корневого слова развивалась в сторону денотации межплеменных отношений и отношений свойства, см. VII главу): скр. IN-vati «уводит силой», «умыкает»; скр. Щ-ga «уведенная>/, «умыкнутая»; коми IN' «женщина»; огам. IN-igena «молодая женщина»; рус. диал. IN-ka «чужанка»; нан. IN-a «свояченица (младшая сестра мужа)»; хант. JoM-kol «свояченица (младшая сестра жены)» (из *YeN-g-); лит. диал. lN-te «ятровка», «свояченица»; эвен. IN-OH «свояченицы (сестры мужа, сестры жены)».
Предыдущая << 1 .. 4 5 6 7 8 9 < 10 > 11 12 13 14 15 16 .. 155 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed