Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Культурология -> Вахтин Б. -> "Страна Хань" -> 83

Страна Хань - Вахтин Б.

Вахтин Б., Карлина Р., Кроль Ю., Панкратов Б., Рудова М., Фишман О. Страна Хань — Л.: Детская литература, 1959. — 312 c.
Скачать (прямая ссылка): stranahan1959.djvu
Предыдущая << 1 .. 77 78 79 80 81 82 < 83 > 84 85 86 87 .. 88 >> Следующая

Постепенно в разных районах страны создавались постоянные театральные труппы. Местные театры отличались друг от друга манерой исполнения, костюмами, гримом, трактовкой сюжетов. Все это становилось традиционным, передавалось от одного поколе-ния актеров другому
Дунфан Шо.
Часто, говоря о китайском
классическом театре, его называют «пекинской оперой». Название это вдвойне условно. Во-первых, условно понятие «опера» в применении к китайскому театру: действие в нем включает и речь, и пение, и акробатику.
Во-вторых, мы уже знаем, что в Китае было множество местных театральных форм, и пекинская — лишь одна из них. Европейские искусствоведы, которые дали это название, наиболее глубоко и всесторонне изучили именно пекинскую музыкальную драму.
Пекинская музыкальная драма сравнительно молода: она родилась в Пекине двести лет назад. Она развивалась под покровительством императорского двора и феодальной верхушки. Пьесы составляли сами актеры. Обычно авторы пьес использовали народные предания и широко известные исторические сюжеты: эпизоды из жизни прославленных полководцев древности, восхваляющие их ум, храбрость, или эпизоды борьбы за престол и сражений с кочевниками.
«Пекинская опера» также использовала бытовые сюжеты: ставились пьесы-миниатюры из жизни крупного чиновничества и простого люда (обычно любовные истории со счастливым концом).
228
Все роли в китайском классическом театре исполнялись мужчинами. Существует предание, что это повелось с тех пор, как император цинской династии Цяньлун взял себе в жены актрису.
Актер обычно проходил длительную подготовку. Ребенка семи — восьми лет отдавали учиться в театральную труппу. Обращались с учеником сурово: ему разрешали видеться с родителями лишь несколько раз в году, а за малейшие ошибки жестоко наказывали. К восемнадцати годам он знал более пятидесяти ролей, умел петь, танцевать, ловко жонглировать.
Несмотря на то, что театральное искусство часто находилось под покровительством императоров, жизнь актеров в старом Китае была незавидной. Его профессия считалась позорной, к нему относились с презрением.
Постоянных театральных зданий с постоянным коллективом актеров не было. Бродячие труппы переезжали из города в город, из деревни в деревню.
Для представлений труппа снимала какой-нибудь сарай. Сами актеры сооружали сцену, расставляли рядами скамейки. В таком импровизированном «театре» представление продолжалось по нескольку часов без всяких антрактов. Зрители сидели не снимая верхнего платья. Разносчики продавали им чай и сладости. В глубине сцены располагались музыканты со своими инструментами: скрипкой, гонгом, барабаном и кастаньетами. Декораций не было. Их заменяли обычный стол и два стула, покрытые вышитой тканью. Зато на актерах были великолепные, очень дорогие костюмы, сшитые из цветных шелков — желтого, черного, голубого, красного и украшенные дорогой вышивкой. Получалась целая симфония красок, то ярких, то мягких и нежных. Сочетание цветов актерских костюмов в китайском театре, так же как и музыка, и ритмика движений актеров имели важное значение, как яркие выразительные средства.
Китайский классический театр условен от начала до конца. Условен прежде всего грим, который актеры густо накладывают себе на лицо. Его цвет соответствует характеру роли. Персонажу честному, верному, храброму полагается красный грим; жестокому — черный; хитрому, коварному, лживому— белый, как фарфор. Всего существует около двухсот видов грима.
Во время представления актеры искусно обыгрывают несуществующие предметы: открывают дверь, которой нет, взбираются на гору, которую заменяет обыкновенный стул, переплывают невидимую реку. Если актер держит в руках палочку с черной кисточкой, это означает, что он едет на воро-
229
ном коне. Если он появляется с веслом, — значит, ему предстоит плыть в лодке. Когда по ходу действия актеру нужно вести беседу через полуоткрытую дверь, он говорит, закрыв лицо.
В пьесах этого условного театра существует несколько основных ролей. Наиболее важной считается роль «шэн» — положительного героя. Она в свою очередь разделяется на чжэн-шэн или лао-шэн — честного министра, верноподданного сановника, ученого мужа; сяо-шэн — молодого храбреца, веселого гуляки, знатного юноши; цюн-шэн — бедного молодого ученого.
Женские роли называют «дань». Чжэн-дань — это почтенные матери, верные жены, отважные патриотки; лао-дань — старухи.
В пьесах имеются еще роли «цзин» — вероломных министров, негодяев придворных, предводителей варваров, а также «чоу» — плутов, слуг, хитрых разбойников.
Каждой роли соответствует определенная внешность, осанка, походка, тембр голоса. Благородный герой обладает приятной внешностью; его взор прям, голос глубок, походка обязательно тяжелая. Низость актер изображает вкрадчивыми манерами, быстрой походкой, косым взглядом.
Китайский зритель привык к этим условностям и прекрасно в них разбирается. А для актера они были формой, которая позволяла им создавать совсем не условные, отвлеченные, а правдивые, своеобразно реалистические образы.
Предыдущая << 1 .. 77 78 79 80 81 82 < 83 > 84 85 86 87 .. 88 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed