Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Бартольд В.В. -> "Работы по истории ислама и арабского халифата Том 6" -> 148

Работы по истории ислама и арабского халифата Том 6 - Бартольд В.В.

Бартольд В.В. Работы по истории ислама и арабского халифата Том 6 — М.: Наука, 1966. — 785 c.
Скачать (прямая ссылка): rabpoistislam1966.djvu
Предыдущая << 1 .. 142 143 144 145 146 147 < 148 > 149 150 151 152 153 154 .. 370 >> Следующая

Прежде всего мы не моя«ем признать целесообразным отделение историков от географов. На наш взгляд, подобное разделение имело бы основание, если бы арабская географическая литература была безусловно независима от исторической; но этого, как известно, нет. Как признает сам Н. А. Медников (введение, стр. 270), географы иногда дают нам «сообщения исторические»; нередко историки и географы пользуются одними и теми же источниками; так, Ибн ал-Факих цитует ал-Мадаини (переводы, стр. 752), не говоря уже о широком использовании исторического материала в словаре Якута. Иногда одно и то же сочинение может быть названо как историческим, так и географическим. Отношение Н. А. Медникова к таким сочинениям нельзя назвать последовательным. В одном случае различные отрывки одного и того же сочинения (ал-Икд ал-фарйд, соч. Ибн Абд Раббихи) помещены как в историческом, так и в географическом отделах (переводы, стр. 295—306 и 760—762); с другой стороны, из «Золотых лугов» ал-Мас'уДи приводятся в историческом отделе известия географического содержания (переводы, стр. 308 и сл.), а Шемс ад-дин ас-Суюти причисляется к географам, хотя из его труда извлекаются только исторические известия (переводы, стр. 1196 и сл.).
Там же, 78, 9.
21*
324
Статьи и рецензии
В «исследовании событий» автор не отделяет географического описания страны от изложения ее исторических судеб и не посвящает отдельных глав географическим вопросам. Ввиду всего этого нам кажется, что принятый автором хронологический порядок мог быть применен ко всем писателям, без отделения историков от географов; в таком случае деление этой части труда на томы, требовавшееся вследствие обширности материала, совпадало бы с делением материала по эпохам.
Распределение материала согласно хронологическому порядку сочинений, из которых он извлечен, тоже может вызвать некоторые возражения. Для историков, которые будут пользоваться трудом Н. А. Меднн-кова, важен не столько вопрос, какой компилятор сохранил нам то или другое известие, сколько вопрос, в каком первоисточнике, хотя бы утраченном, оно впервые было упомянуто. Оттого в подобных сборниках материал часто распределяется не в порядке сочинений, из которых извлечен собирателем, а в порядке первоисточников; от имени компилятора при такой системе приводятся только те известия, где источник не назван и не может быть установлен с полной достоверностью. Примеры применения подобной системы мы находим и в русской литературе по востоковедению, например в труде А. Я. Гаркави, «Сказания мусульманских писателей о славянах и русских» (СПб., 1870); главная цель такого распределения материала — облегчить исследователю установление зависимости одних авторов от других и до некоторой степени сделать возможным, путем сопоставления ссылок различных авторов па одно и то же сочинение, восстановление текста утраченных источников, что составляет одну из важнейших задач исторической критики. Вопрос о предпочтении той или другой системы распределения материала определяется в каждом отдельном случае характером источников, составляющих предмет исследования, и теми целями, которые ставит себе исследователь. В труде Н. А. Медникова распределение материала по первоисточникам имело бы свои выгодные стороны; мы, вероятно, получили бы более ясное представление об Иби Исхаке, ал-Мадаини и других писателях, сочинения которых или дошли до нас не вполне, или считаются совершенно утраченными; сократился бы несколько и объем книги, так как не было бы надобности повторять несколько раз одно и то же известие. Но главная цель подобной системы — восстановление текста утраченных источников — едва ли могла быть достигнута при отделении печатных источников от остающихся в рукописи и арабских от персидских. Арабские и персидские компиляторы нередко пользуются одними и теми же источниками, преимущественно арабскими; без сличения тех и других достижение указанной цели едва ли было возможно. Другими словами, требовалось бы новое исследование; автор дал нам так много, что едва ли кто-нибудь будет оспаривать у него право отказаться от этой новой работы, которая по сложности и обширности превосходила -бы исполненную им. Для нас ясно только то, что эта работа когда-нибудь
Н. А. Медников, Палестина (1897—1902)
325
должна быть исполнена и что автору следовало облегчить ее будущим исследователям, присоединив к составленным им указателям еще один, где были бы перечислены, не в алфавитном, а в хронологическом порядке, все названные в его книге передатчики преданий, летописцы и другие писатели.
Указанное распределение материала отразилось и на «исследовании писателей»; мы уже упоминали о том, что в этом отделе сохранен тот же порядок, как в переводах. Авторы трудов, посвященных истории определенной страны или эпохи, обыкновенно предпосылают своим исследованиям библиографический обзор не только доступных им, но всех существующих и существовавших источников, имеющих отношение к предмету их исследования11. Н. А. Медников не дает нам подобного обзора12, из которого мы могли бы составить себе представление, как, когда и по каким причинам развивался и уменьшался 13 среди арабских писателей интерес к Палестине, к происходившим в ней событиям и к положению христиан в мусульманском государстве. Составление подобного библиографического исследования затруднялось обширностью материала; по той же причине автор не мог, как сам замечает в предисловии, «дать полную оценку каждого из полусотни писателей», которыми он пользовался, и решил «при оценке авторов руководиться, главным образом, переведенными отрывками». Таким образом, степень внимания, уделяемого каждому отдельному писателю, определяется количеством известий по истории Палестины, находящихся в его дошедших до нас и напечатанных трудах. Очевидно, что этому количеству не всегда соответствует значение вопроса о достоверности писателя для критики собранных в книге фактов. Так, в изданной частр1 сочинения Ибн Мискавейха (ум. в 1030 г.) автор нашел только один рассказ по истории Палестины и один о положении христиан (переводы, стр. 324—327); оба рассказа относятся к событиям IX в. Вследствие этого автор в исследовании писателей (введение, стр. 165) посвящает Ибн Мискавейху только несколько строк, в которых ограничивается замечанием, что оба отрывка «написаны более чем через полтораста лет после событий, которые в них описываются. Источники не указаны». Дальше (введение, стр. 171 и 186)
Предыдущая << 1 .. 142 143 144 145 146 147 < 148 > 149 150 151 152 153 154 .. 370 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed