Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Бартольд В.В. -> "Работы по отдельным проблемам истории Средней Азии Том 2" -> 124

Работы по отдельным проблемам истории Средней Азии Том 2 - Бартольд В.В.

Бартольд В.В. Работы по отдельным проблемам истории Средней Азии Том 2 — М.:Наука, 1964. — 661 c.
Скачать (прямая ссылка): rabpoprprsra1964.djvu
Предыдущая << 1 .. 118 119 120 121 122 123 < 124 > 125 126 127 128 129 130 .. 305 >> Следующая

В VII в. впервые упоминается-путь из Западного Туркестана в Восточный через Семиречье, хотя прежний путь через Фергану и Кашгар был короче и удобнее. Перемену торгового пути можно объяснить различными причинами. Во-первых, Семиречье находилось на пути к местопребыванию тюркских ханов (около Алтая), господство которых простиралось на всю Среднюю Азию и на часть Восточной Европы; ставки подобных кочевых владетелей всегда делались важными торговыми пунктами. После 581 г. империя тюрков распалась на две половины; ханы западных тюрков преимущественно жили в прежних усунь-ских владениях п; это еще более должно было привлекать купцов в Семиречье. Наконец, здесь могли оказать влияние смуты, происходившие; в Фергане s VII в. и, по словам Сюань Цзана (648 г.), продолжавшиеся несколько десятилетий 12. Проложение новых торговых путей не могло не иметь влияния на распространение оседлости и цивилизации.
Наиболее достоверные известия о культуре в Западном Туркестане принадлежат Сюань Цзану, который около 629 г.13 был в этих местах. Из Аксу он с большим трудом переехал через Тянь-Шань (очевидно, через проход Бедель) 14; проехав вдоль южного берега озера Иссык-Куль, он прибыл к реке Суй-е (Чу); здесь находился город15, в котором собирались купцы различных стран. К западу от него было несколько отдельно лежащих городов, из которых каждый имел особого, независимого от других начальника; но все начальники подчинялись тюркам. От города на реке Чу до царства Гешуанна 16 страна называ-
10 Там же, )163. Ор. то же место в кратком изложении: Кутадгу билик, изд. Радло-ва, I, стр. LX'I, а тачОже iHirth, Ueber Volga-Hunnen, S. 274. Туземная форма названия, транскрибированного китайцами как юебань, до оих пор неизвестна.
п Бичурин, Собрание сведений, I, 341; Parker, A thousand years, p. 2Э5.
12 Сюань Цзан, пер. Жюльена, I, 17.
13 В русском издании <этой стать'и> ошибочно приведена дата 648 — дата составления путевых записок. Путешествие Сюань Цзана продолжалось Л6 лет (029—645), из которых большую часть он провел в Индии. См. Жизнеописание Сюань Цзана, пер. Жюльена, стр. VIII.
14 Этот ицроход уже в то гаремя иосил то же название (у китайцев «тора Бада» <Бода>); Дегань (Histoire generale des Huns, t. I, pt 2, p. LXV) приводит слова китайских географов начала династии Хань.
15 Туземное название этого города было Суяб (ср. ниже).
16 <Совр. транскрипция — Цзешуанна.>
268
Статьи и рецензии
лась Сули; жители носили то же самое название, которое прилагалось также к их письменам и языку; алфавит состоял из 32 знаков 17. У них были исторические сочинения, и они объясняли книги друг другу; книги читались сверху вниз. О наружности жителей говорится только, что они были высокого роста; их одежда состояла из хлопчатой бумаги, шерсти и кожи; большею частью они соединяли волосы и оставляли макушку открытой; иногда совершенно брили голову и закрывали лоб куском шелка. Они отличались слабостью характера, склонностью ко лжи, коварству, жадности и к всяким плутням. Более богатые из них пользовались большим почетом, но по внешности богатые не отличались от бедных. Половина жителей занималась земледелием, другая половина — торговлей 18.
Царство Гешуанна (у мусульман Саганиан, у китайцев иногда просто Шы) 19 находилось к югу от Самарканда20. Таким образом, рассказ Сюань Цзана заставляет предполагать культурное единство страны между Аму-Дарьей и Чу. Центром этой культуры, по всей вероятности, был Самарканд; по словам Сюань Цзана, жители Самарканда относительно правил нравственности и приличия служили образцом для соседей 21. Из слов китайских историков видно также, что Самарканд пользовался наибольшим политическим значением22.
Маршрут Сюань Цзана, вероятно, тождествен с тем, который приводится в «Истории династии Тан»23:.
От озера Иссык-Куль на запад в 40 ли город Дун.
17 <Так uro тер. Жюльена (I, *d?). В пер. Била (I, 27) —«30 или около того»; .по Ю. А. Зуеву (Китайские известия, .стр. 911),—«больше 30». 'По (словам Э. Шаванна (RH.R, vol. X'LV, р|. Ш4), в китайском теисте говорится: «более 20 букв». Согляшо Т. Уоттерсу (On Yuan Chwang's travels, vol. I, p. 7il), в трех изданиях китайского текста говорится: «только 20» и в одном издании — «30». — Ю.Б.>
18 Сюань Цзан, пер. Жюльена, I, 12—11'3.
19 Бичурин, Собрание сведений, HI, 246—1247; Tomaschek, Sogdiana, S. M9.
20 Сюань Цзан, пер. Жюльена, II, !283 — эта область отождествляется со средневековым Кешем, нынешним Гиссаром. Это неверное определение исправлено уже Петровским {К статье «О христианстве в Туркестане», ст|р. (1150). Как известно, Кеш соответствует нынешнему Шахрисябзу, а не Гиссару. О Саганиане, или Чаганиане, ср. Tomaschek, Sogdiana, S. 38; о Гешуанна, или Кеше (старая форма —: Кисе), еще Marquart, Die Chronologie, S. 56—57.
21 Сюань Цзан, пер. Жюльена, I, »19.
22 Бичурин, Собрание сведений, III, 182. Текст (из «Истории Северных Дворов»): «iKia,H считается оишынэдм тейоударотвом. Ему покорилась большая часть владений в Западном крае, как-то: Ми, Шы, Цао, Хэ, Малый Ань, Нашебо, Унахэ, Му». Об этих областях см. Marquart, Die Chronologie, S. 58—64.
Предыдущая << 1 .. 118 119 120 121 122 123 < 124 > 125 126 127 128 129 130 .. 305 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed