Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Юриспруденция -> Бекяшев К.А. -> "Международное публичное право. Сборник документов. Том 2" -> 189

Международное публичное право. Сборник документов. Том 2 - Бекяшев К.А.

Бекяшев К.А., А.Г. Ходаков Международное публичное право. Сборник документов. Том 2 — М.: Издательство БЕК, 1996. — 539 c.
ISBN 5-85639-139-Х
Скачать (прямая ссылка): pravo_mb.pdf
Предыдущая << 1 .. 183 184 185 186 187 188 < 189 > 190 191 192 193 194 195 .. 367 >> Следующая


получить возмещение от владельца этого кабеля или трубопровода при том условии, что ими предварительно были приняты все разумные меры предосторожности.
Раздел 2. Сохранение живых ресурсов открытого моря и управление ими
Статья 116
Право промысла рыбы в открытом море
Все государства имеют право на то, чтобы их граждане занимались рыболовством в открытом море при условии соблюдения:
a) их договорных обязательств;
b) прав и обязанностей, а также интересов прибрежных государств, предусмотренных, в частности, в пункте 2 статьи 63 и в статьях 64—67; и
c) положений настоящего Раздела.
Статья 117
Обязанность государств принимать по отношению к своим гражданам меры в целях обеспечения сохранения живых ресурсов открытого моря
Все государства принимают такие меры или сотрудничают с другими государствами в принятии в отношении своих граждан таких мер, какие окажутся необходимыми для сохранения живых ресурсов открытого моря.
Статья 118
Сотрудничество государств в сохранении живых ресурсов и управлении ими
Государства сотрудничают друг с другом в сохранении живых ресурсов и управлении ими в районах открытого моря. Государства, граждане которых ведут промысел разных живых ресурсов в одном и том же районе или одних и тех же живых ресурсов, вступают в переговоры в целях принятия мер, необходимых для сохранения этих живых ресурсов. В соответствующиX случаях они сотрудничают в создании для этой цели субрегиональных или региональных организаций по рыболовству.
Статья 119 Сохранение живых ресурсов открытого моря
1. При определении размера допустимого улова и установлении других мер по сохранению живых ресурсов открытого моря государства:
a) принимают на основе имеющихся у них наиболее достоверных научных данных меры с целью поддержания или восстановления популяций вылавливаемых видов на уровнях, при которых может быть обеспечен максимальный устойчивый вылов, определяемый с учетом соответствующих экологических и экономических факторов, включая особые потребности развивающихся государств, и с учетом методов ведения рыбного промысла, взаимозависимости запасов, а также любых общерекомендованных международных минимальных стандартов, будь то субрегиональные, региональные или всемирные;
b) принимают во внимание воздействие на виды, ассоциированные с вылавливаемыми видами или зависимые от них, в целях поддержания или восстановления популяций таких ассоциированных или зависимых видов выше уровней, при которых их воспроизводство может быть подвергнуто серьезной опасности;
2. Передача имеющейся научной информации, статистических данных об уловах и промысловом усилии и других данных, относящихся к сохранению рыбных запасов, и обмен ими осуществляются на регулярной основе через компетентные международные организации, будь то субрегиональные, региональные или всемирные, в зависимости от обстоятельств, и с участием всех заинтересованных государств.
3. Заинтересованные государства обеспечивают, чтобы меры по сохранению и их осуществление не были ни по форме, ни по существу дискриминационными в отношении рыбаков любого государства.

Статья 120
Морские млекопитающие Статья 65 применяется также к сохранению морских млекопитающих и управлению ими в открытом море.
Часть VIII. РЕЖИМ ОСТРОВОВ
Статья 121 Режим островов
1. Остров представляет собой естественно образованное пространство суши, окруженное водой, которое находится выше уровня воды при приливе.
2. За исключением, предусмотренным в пункте 3, территориальное море, прилежащая зона, исключительная экономическая зона и континентальный шельф острова определяются в соответствии с положениями настоящей Конвенции, применимыми к другим сухопутным территориям.
3. Скалы, которые не пригодны для поддержания жизни человека или для самостоятельной хозяйственной деятельности, не имеют ни исключительной экономической зоны, ни континентального шельфа.
Ч а с т ь IX. ЗАМКНУТЫЕ ИЛИ ПОЛУЗАМКНУТЫЕ МОРЯ
Статья 122 Определение
Для целей настоящей Конвенции «замкнутое или полузамкнутое море» означает залив, бассейн или море, окруженное двумя или более государствами и сообщающееся с другим морем или океаном через узкий проход или состоящее полностью или главным образом из территориальных морей и исключительных экономических зон двух или более прибрежных государств.
Статья 123
Сотрудничество государств, омываемых замкнутыми или полузамкнутыми >fорями
Государствам, омываемым замкнутыми или полузамкнутыми морями, следует сотрудничать друг с другом в осуществлении своих прав и в выполнении своих обязанностей по настоящей Конвенции. Для этой цели они либо непосредственно, либо через соответствующую региональную организацию стремятся:
а) координировать управление живыми ресурсами моря, их сохранение, разведку и эксплуатацию;
о) координировать осуществление своих прав и обязанностей в отношении защиты и сохранения морской среды;
c) координировать политику проведения научных исследований и осуществлять там, где это целесообразно, совместные программы научных исследований в данном районе;
Предыдущая << 1 .. 183 184 185 186 187 188 < 189 > 190 191 192 193 194 195 .. 367 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed