Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Психология -> Бурлан Петр -> "Паштет из дирижаблей и флейт" -> 20

Паштет из дирижаблей и флейт - Бурлан Петр

Бурлан Петр Паштет из дирижаблей и флейт — СПб.: Прайм-ЕВРОЗНАК, 2008. — 382 c.
ISBN 978-5-93878-579-3
Скачать (прямая ссылка): pashtet_iz_derejabley.djvu
Предыдущая << 1 .. 14 15 16 17 18 19 < 20 > 21 22 23 24 25 26 .. 82 >> Следующая

— На что жалуетесь, больные? Заходите в кабинет в порядке очереди... Итак, что у кого болит?...
...Вот видишь! Несмотря на то, что перед тобой возникал всякий раз другой сценарий, ты легко включался в ход событий, без задержки реагировал на наши предложения, свободно перевоплощался из одной кукольной оболочки в дру-; гую... Так кто же всеми этими переменами руководил? Конечно, бессменно пребывающий в тебе Хозяин, закадровый режиссер.
Но — это были узнаваемые сюжеты. Всегда ли * они таковы? Вот, например, сценарий иного рода...
— Уважаемые ченгилеты, мы просим вас раллю-литься на восьмой чиндак; если окажется, что никто не сумеет анстулу отнять у Ата, придется девятнадцать мэш раскупать по соликам...
Что молчишь, дорогой? Непонятно, о чем речь? Ну, давай спросим какого-нибудь знатока... В соседней квартире живет солидный дядя, ка-, жется, Профессор. Пригласим его, если не возрат жаешь...
ПРОФЕССОР (протирая пенсне на одном глазу и,; извлекая соринку из другого). — Все очень просто/, Чиндак — чердак, где собираются чины. Раллю- * литься — значит участвовать в ралли, кушая J * люлю-кебабу. Анстула — английский стул женского рода. И так далее...
Ну, как, согласен? Не очень? Полагаешь, что описанная нами картина слишком нестандартна, чтобы можно было сделать утилитарный перевод? Но, если так, тебе придется признать, что большинство условий, явлений, которые нас, кукол, окружают, в такой же степени загадЪчны. Диапазон игровых обстоятельств, в которых мы чувствуем себя уверенно, — очень узок. При малейшем их изменении личность выходит из строя. Человек планирует, ждет одно — получает другое... И это становится печальной нормой кукольного существования.
Хочешь проверить на себе? Пожалуйста.
Сядь поудобнее. Ничто тебе сейчас не угрожает, не правда ли? Ничто не может повлиять на твое благодушие... Хочешь — мобилизуйся на всякий случай. Ибо сейчас случится нечто, что может на время дестабилизировать тебя. Мы честно предупредили...
- А-АА-АА-АА-А-АА-А-А-АА-АА!!!
...Что случилось? Кто это загремел со стула? А, твой ученый сосед... Какой впечатлительный, однако. Стоило нам исполнить арию поросенка, которого режут ко Дню Морфлота, как Профессора кондрашка хватил. Ничего, сейчас оклемается... Но ты тоже хорош: на тебе лица нет. А ведь то, что было продемонстрировано, — это миллионная доля неожиданностей, которые подстерегают нас в кукольной жизни.
Так что же, при звуках каждой поросячьей пеФ ни вызывать инфарктную бригаду? Не проще ли сделать кукле профилактическую прививку от сюр-: призов — натренировать ее от имени Хозяина так, чтобы она встречала внезапные перемены в себе и вокруг спокойно, без лихорадочных по- , исков спасательного круга?
Попробуем. Выйдем на пристань, прокатимся на речном трамвае... Как хорошо! Тихий вечер, люди на берегу занимаются своими делами...
ПРОФЕССОР (взлетая на капитанский мое- ф тик). — Подзорная трубочка тут у вас есть? Впро- . чем, я и так созерцаю: кто-то переделывает стиральную машину в самогонный аппарат... поехали дальше: дамочка в тельняге на босу ногу доказывает своему мужику, что он баба... еще дальше: митинг в защиту прав недовымерших мастодонтов..
Словом, разнообразная жизнь. Проплывая мимо нее, мы с тобой могли бы при желании причалить где угодно и присоединиться к любой компании. У нас есть выбор — мы не затиснуты в жесткие рамки необходимости.
Ты же только что как раз и попадал в такие?! рамки, превращаясь то в покупателя, то в родите^ ля, то в пассажира или пациента, как того требовали условия игры. Естественно, сместив чуть-чуть взгляд, можно было произвольно выбрать себе иную роль: в этом проявился бы свободный Хозяин! Так вот, попытайся сейчас включить его
88
и себе и повести себя независимо по отношению к возникающим ситуациям. Допустим, мы провоцируем тебя транспортной темой («Пассажиры, предъявите билеты*.-») — ты отвечаешь нам темой, торговой («Заверните, пожалуйста, парочку телевизоров...»). Мы говорим о школе («Здесь есть родители третьеклассника Иванова?») — ты, скажем, о медицинских делах («Доктор, у меня болит горло...»). Игнорируй, словом, сюжет, который тебе задается, предлагая в ответ иную тему, ничего общего ие имеющую с заявленной.
Итак, настройся («ЯХозяин...»). Приступаем...
...Неплохо! Как вы считаете, Профессор?
ПРОФЕССОР (ковыряя градусником в ухе и помешивая фонендоскопом чай). — Я отвечу знаменитыми словами Изерговского-Лафержакской: •
11 ричем — категорически! ^
Стопроцентно согласны. Перевод для тебя, наш друг: когда личность не догадывается о существовании Хозяина, она бесконечно попадает впросак, не будучи готова к его игровым предложениям так же, как ты не был готов к нашему недавнему воплю. Если же ты займешь пост у режиссерского пульта и будешь наблюдать, руководить оттуда всеми проявлениями личности, — с пей ничего катастрофического не случится, потому что она своевременно и маневренно меняет
89
г
свои оболочные очертания, дабы разместить Ь них играющего Хозяина.
Мы акцентируем это понятие — играющий Хозяин, не зависящий от обстоятельств, call беспрестанно создающий, варьирующий, меня-ющий обстоятельства бытия. Можно ли охарактеризовать Природу иначе — как некую глобальнё-фундаментально-капитальную организацию с жестко установленными законами, от которьш нельзя сдвинуться на миллиметр в сторону? Да, можно, <-но это взгляд куклы, которая уподобляет все вокруг структуре своего кишечника или желчного пузыря и, естественно, не допускает других вариантов. В результате любые одежки, которые она на себя натягивает, оказываются скроенными по одной модели — по образцу смирительных рубашек, препятствующих осуществлению жизненно важных программ человечества. . *#
Предыдущая << 1 .. 14 15 16 17 18 19 < 20 > 21 22 23 24 25 26 .. 82 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed